Mayo Ayim

Poeta alemán (1960-1996)
Mayo Ayim
Nacido
Brigitte Sylvia Andler

3 de mayo de 1960
Fallecido9 de agosto de 1996 (9 de agosto de 1996)(36 años)
Berlín , Alemania
Otros nombresMayo Opitz
EducaciónUniversidad de Ratisbona
Ocupación(es)Poeta , escritor , educador , activista.

May Ayim (3 de mayo de 1960 en Hamburgo - 9 de agosto de 1996 en Berlín ) es el seudónimo de May Opitz (nacida Brigitte Sylvia Andler ); fue una poeta , educadora y activista afro-alemana . Hija de una bailarina alemana y una estudiante de medicina ghanesa, vivió con una familia adoptiva alemana blanca cuando era joven. Después de reencontrarse con su padre y su familia en Ghana , en 1992 tomó su apellido como seudónimo.

Opitz escribió una tesis en la Universidad de Ratisbona , "Afro-Deutsche: Ihre Kultur- und Sozialgeschichte aus dem Hintergrund gesellschaftlicher Veränderungen" (Afroalemanes: su historia cultural y social en el contexto del cambio social), que fue el primer estudio académico de la historia afroalemana. Combinado con materiales contemporáneos, se publicó como el libro Farbe Bekennen: Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte (1986). Esto fue traducido y publicado en inglés como Mostrando nuestros colores: las mujeres afroalemanas hablan (1986). Incluía relatos de muchas mujeres de ascendencia afroalemana. Ayim trabajó como activista para unir a los afroalemanes y combatir el racismo en la sociedad alemana. Ella cofundó la Iniciativa Schwarze Menschen en Deutschland  [Delaware] (Iniciativa del Pueblo Negro en Alemania) con ese propósito a finales de los años 1980.

Primeros años de vida

Nacida como Brigitte Sylvia Andler en 1960 en Hamburgo-Altona , Alemania, era hija de Ursula Andler y Emmanuel Ayim, dos padres solteros. Su padre, un estudiante de medicina ghanés , quería que su hermana, que no tenía hijos, la criara, pero la ley alemana convertía a los hijos "ilegítimos" en tutela del Estado y no otorgaba derechos a los padres biológicos.

Después de un breve tiempo en un hogar de niños, Andler vivió con una familia de acogida llamada Opitz, que la crió con sus hijos biológicos. Creció en Westfalia , donde más tarde dijo que su infancia fue infeliz. Consideraba que sus padres adoptivos eran estrictos y hablaba de cómo usaban la violencia física contra ella. Este fue uno de los temas que exploró en su poesía posterior. [1] Más tarde dijo que la familia la echó de la casa familiar a la edad de 19 años, lo que la familia Opitz negó. [ cita requerida ] Continuó manteniéndose en contacto con ellos. Ese mismo año se graduó de la Friedenschule, la Escuela Episcopal de Münster , y aprobó su Abitur . Asistió a la escuela de formación de maestros en Münster, especializándose en lengua alemana y estudios sociales.

Opitz asistió a la Universidad de Ratisbona , donde se especializó en Psicología y Educación. Durante este período viajó a Israel , Kenia y Ghana. Encontró a su padre biológico, Emmanuel Ayim, entonces profesor de Medicina, y desarrolló una relación con él y su familia. A partir de 1992 utilizó May Ayim como seudónimo para reflejar esta conexión.

Carrera

Tesis de May Opitz en la Universidad de Ratisbona, Afro-Deutsche : Ihre Kultur- und Sozialgeschichte auf dem Hintergrund gesellschaftlicher Veränderungen (Afroalemanes: su historia cultural y social en el contexto del cambio social). [2] Este fue el primer estudio académico de la historia afroalemana, desde la Edad Media hasta finales del siglo XX. [3] En 1986, fue la base del libro Farbe Bekennen: Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte (publicado en traducción al inglés como Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out , 1986). [3] Opitz editó esto con Katharina Oguntoye y Dagmar Schultz , habiendo agregado muchos relatos de mujeres afroalemanas contemporáneas. En esa época también cofundó la Iniciativa Schwarze Deutsche (Iniciativa de los Negros en Alemania).

Las mujeres afroalemanas contemporáneas hablaron de sus dificultades al crecer como negras en Alemania y de cómo las personas exploraron su tierra natal y su identidad multiétnica. En algunos casos, eso significó tratar de encontrar padres negros; en los casos de adopción, a veces trataron de encontrar a ambos padres.

Opitz, Oguntoye y Schultz decidieron permitir que en este libro hablaran tantas generaciones como fuera posible. A medida que las editoras se reunían con otras mujeres afroalemanas y se relacionaban con ellas, se conectaban entre sí de una manera nueva a través de esta ascendencia compartida. Las afroalemanas comenzaron a compartir sus experiencias entre sí y a contactar a otros afroalemanes, mientras buscaban y descubrían su historia. Las editoras y escritoras dijeron que ya no querían tener que explicar su existencia. Querían estar seguras de su identidad y poder afirmarla ante los demás. Las editoras hicieron públicas sus experiencias en este libro, discutiendo sus historias y la prevalencia del racismo, al tiempo que compartían sus propias experiencias personales. Opitz, Oguntoye y Schultz sintieron que, al presionar para que los afroalemanes se volvieran más visibles, las futuras generaciones de afroalemanes se sentirían menos aisladas y marginadas. Este grupo se identificaba como afroalemán, en parte para evitar ser definido por otros.

Opitz ayudó a fundar la Iniciativa Schwarze Deutsche und Schwarze in Deutschland (Iniciativa de los alemanes negros y de los negros en Alemania), conocida en forma abreviada como Iniciativa Schwarze Deutsche (ISD), que impulsa la unión de los afroalemanes en apoyo mutuo. Audre Lorde fue una de las principales líderes de la fundación de este grupo. Un documental cinematográfico, Audre Lorde: The Berlin Years 1984 to 1992, cubre su vida y este período de creciente identidad afroalemana en la cultura. [3]

Después de una visita a Ghana, donde conoció a su familia paterna, regresó a Alemania y se formó como logopeda . Escribió una tesis sobre el etnocentrismo en la disciplina. Después de más viajes, se instaló en Berlín en 1984, dando clases en la Universidad Libre de Berlín . Continuó escribiendo artículos y poesía explorando las cuestiones de los pueblos multiétnicos en Alemania y la identidad personal.

En 1992 tomó el nombre de su padre, Ayim, y utilizó May Ayim como seudónimo. [3] Fue activa como educadora y escritora, participando en muchas conferencias y publicando una colección de poesía, Blues in schwarz-weiss ( Blues en blanco y negro , 2003 en los EE. UU.). [4]

Muerte

Tumba de Ayim en el Alter St.-Matthäus-Kirchhof de Berlín - Schöneberg .

Después de trabajar arduamente para prepararse para el Mes de la Historia Negra en 1996, Ayim sufrió un colapso mental y físico. Fue ingresada en el pabellón psiquiátrico del Hospital Auguste Viktoria de Berlín en enero de 1996. Los médicos finalmente le diagnosticaron esclerosis múltiple . Le suspendieron la medicación, que se basaba en la creencia de que tenía una depresión severa, y le dieron el alta en abril de 1996. Ayim siguió luchando contra la depresión y fue readmitida en junio después de un intento de suicidio . Le dieron el alta nuevamente en julio, y murió por suicidio el 9 de agosto saltando desde el piso 13 de un edificio de Berlín. [5]

Legado y honores

  • El documental cinematográfico de 1997 Hoffnung im Herz ("Esperanza en mi corazón: la historia de May Ayim"), dirigido por Maria Binder, se realizó sobre ella. [6]
  • 2004: En su honor se fundó el premio May Ayim, que se otorga anualmente y es el primer premio internacional de literatura negra alemana.
  • 2011: Una calle en Berlín-Kreuzberg, que antes llevaba el nombre de una colonialista alemana, fue rebautizada en su honor como May-Ayim-Ufer. [3]

Referencias culturales

El poema de May Ayim "Son gente como nosotros" se cita en la novela Slumberland de Paul Beatty de 2008. Su obra (como May Opitz) está incluida en la antología Daughters of Africa de 1992. [7]

Ella es el tema del poema elegíaco de Linton Kwesi Johnson "Reggae Fi May Ayim" en su álbum de 1999 More Time . [8]

La canción de apertura del álbum homónimo de The Other Others de 2023 se llama "El nacimiento de May Ayim". [9]

Véase también

Referencias

  1. ^ MacCarroll, Margaret, May Ayim: Una mujer al margen de la sociedad alemana, tesis, Bibliotecas de la Universidad Estatal de Florida, 2005, pág. 3.
  2. ^ MacCarroll (2005), pág. 5.
  3. ^ abcde Gerlind, Marion, "El legado de May Ayim en el estudio de las lenguas del mundo", FLANC Newsletter, primavera de 2012 (publicado por la Asociación de Lenguas Extranjeras de la Conferencia del Norte de California), consultado el 14 de enero de 2015.
  4. ^ Ayim, May, Extracto de Blues en blanco y negro, BlackAtlantic.com.
  5. ^ Ayim, May (2007). "El año 1990: patria y unidad desde una perspectiva afroalemana". En Göktürk, Deniz; Gramling, David; Kaes, Anton (eds.). Alemania en tránsito: nación y migración, 1955-2005 . Weimar y ahora: crítica cultural alemana. Vol. 40. University of California Press. pág. 126. ISBN. 978-0-520-24894-6.
  6. ^ "Esperanza en mi corazón: La historia de May Ayim", Third World Newsreel, consultado el 14 de enero de 2015.
  7. ^ "Partida", "Afro-alemán" y "Afro-alemán II", en Margaret Busby (ed.), Daughters of Africa , Cabo, 1992, págs. 932–937.
  8. ^ "Linton Kwesi Johnson - Reggae Fi May Ayim". YouTube.
  9. ^ "El nacimiento de May Ayim, por Los Otros Otros". Jahtari . Consultado el 8 de diciembre de 2023 .
  • "Mayo Ayim Teil 1". Vídeo de YouTube.
  • Marion Gerlind, "El legado de May Ayim en el estudio de las lenguas del mundo", Boletín FLANC , primavera de 2012.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=May_Ayim&oldid=1247812090"