Mateo 1:23 | |
---|---|
← 1:22 1:24 → | |
Libro | Evangelio de Mateo |
Parte de la Biblia Cristiana | Nuevo Testamento |
Mateo 1:23 es el versículo 23 del primer capítulo del Evangelio de Mateo en el Nuevo Testamento . José acaba de ser informado de la naturaleza de Jesús por un ángel y en este versículo el autor de Mateo lo relaciona con una cita del Antiguo Testamento.
El griego koiné original , según Westcott y Hort , dice:
En la versión King James de la Biblia el texto dice:
La Biblia en inglés mundial traduce el pasaje como:
Para una colección de otras versiones, consulte BibleHub Mateo 1:23
La cita es de Isaías 7:14, y Mateo utiliza la misma redacción que la Septuaginta (LXX). La única alteración es que la frase "ellos nombrarán" se cambia por "tú nombrarás". Esto cambia un poco el significado de Emanuel, que es un título proclamado por el pueblo, a un nombre dado por José. El autor de Mateo sigue tratando el nombre más como un título, ya que José en realidad nombra a su hijo Jesús. El texto masorético tiene la frase "y nombrarás" sin especificar. [1]
Existe un gran debate sobre el significado de Isaías 7:14. La mayoría de los eruditos actuales afirman que la palabra hebrea ' almah , utilizada en Isaías, se traduciría con mayor precisión como mujer joven en lugar de virgen . Sin embargo, la versión de la Septuaginta de Isaías, que fue traducida por setenta eruditos judíos en el siglo II a. C., y el Evangelio de Mateo utilizan la palabra griega parthenos , que se traduce inequívocamente como virgen . La erudita bíblica Margaret Barker señala que el texto utiliza el artículo definido, que se lee ha-'almah y, por lo tanto , La Virgen, un título antiguo para el Espíritu Santo . Esta opinión está respaldada por el Evangelio apócrifo de los hebreos en el que Jesús se refiere al Espíritu Santo como su madre. Para una discusión completa de este debate, consulte Nacimiento virginal .
Los estudiosos tienen otras preocupaciones con respecto a la referencia de Mateo a Isaías. France, por ejemplo, cree que es mucho más probable que Isaías se refiera a un futuro mucho más inmediato. El hebreo puede incluso interpretarse en el sentido de que la concepción en cuestión ya había tenido lugar cuando Isaías estaba escribiendo. [2]
Carter cree que la verdadera importancia de este versículo está en su contexto más amplio en Isaías. Sostiene que los lectores de Mateo habrían estado muy familiarizados con Isaías y reconocerían inmediatamente el contexto de este versículo. [3] El versículo ocurre cuando Judá está bajo amenaza de los sirios. Isaías promete que Dios puede salvar a Israel de esta amenaza, pero que si los judíos continúan pecando, el imperio asirio será el instrumento de la venganza de Dios. Carter cree que Mateo está usando esta situación como una alegoría de la época en la que estaba escribiendo. Si se sigue a Emanuel conducirá a la salvación del imperio, en la época de Mateo el romano, pero si el mesías es rechazado, ese mismo imperio será el instrumento de castigo de Dios para el pueblo judío, como lo presenta la destrucción del templo en el año 70 d. C.
Precedido por Mateo 1:22 | Evangelio de Mateo Capítulo 1 | Sucedido por Mateo 1:24 |