Marco Statman

Escritor, traductor y poeta estadounidense (nacido en 1958)
Marco Statman
En Nueva Orleans, febrero de 2013.
ParientesKenneth Koch (suegro)
Antecedentes académicos
Educación
Trabajo académico
DisciplinaEscritura creativa
Instituciones

Mark Statman (1958, Nueva York, NY) es escritor, traductor y poeta. Es profesor emérito de Estudios Literarios en el Eugene Lang College, la New School for Liberal Arts de la ciudad de Nueva York, donde enseñó de 1985 a 2016. [1] Ha publicado 13 libros, 8 de poesía, 3 de traducción y 2 sobre pedagogía y poesía. Sus escritos han aparecido en numerosas antologías y reseñas. Statman tiene doble nacionalidad, de Estados Unidos y México.

Vida

Statman nació en la ciudad de Nueva York y creció en Queens y Long Island, Nueva York. Estudió en la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York con Kenneth Koch , David Shapiro , Barbara Stoler Miller , Burton Watson y Elaine Pagels , graduándose en 1980. [2] [3] Su libro de traducciones, Tulipanes negros: poemas selectos de José María Hinojosa (2012) (miembro de la Generación del 27 y parte del movimiento surrealista en España junto con Federico García Lorca ), [4] fue finalista del Premio Nacional de Traducción , 2013. En su prefacio a Tulipanes negros , Willis Barnstone escribió: "La exquisita versión de Statman es nuestro regalo". [5] "Su libro de traducciones de Poeta en Nueva York de Federico García Lorca , [2] junto con el escritor y traductor Pablo Medina , [2] fue llamado por John Ashbery , "La versión definitiva de la obra maestra de Lorca, en un lenguaje que está tan vivo y fundido hoy como lo estaba el original". [6] También ha enseñado escritura creativa a estudiantes de escuelas primarias y secundarias a nivel local y nacional y ha escrito extensamente sobre ese trabajo, incluido en su libro Listener in the Snow: The Practice and Teaching of Poetry (2000). [7]

Statman ha traducido recientemente a varios poetas mexicanos contemporáneos, entre ellos María Baranda, [8] Efraín Velasco Sosa [9] Sergio Loo , [10] y Marianna Stephania. También ha traducido a José Emilio Pacheco y Homero Aridjis . [11]

Desde mediados de la década de 1980 hasta mediados de la década de 1990, además de su trabajo como poeta y profesor, Statman trabajó como periodista y crítico cultural, colaborando con, entre otros, The Nation , In These Times , The Guardian y The Village Voice . Fue escritor colaborador de Cover desde 1989 hasta 1994 .

Statman ha colaborado con otros artistas, entre ellos la pintora y escritora Katherine Koch y los compositores Dennis Tobenski [12] y Robin O. Berger.

En noviembre de 2017, el consejo directivo de The New School promovió a Statman a profesor emérito, convirtiéndolo en el primer profesor que recibe esta distinción en Eugene Lang College , la división de pregrado de la universidad.

Sobre la poesía de Statman, David Shapiro escribe: “Es difícil compararla con cualquier otra cosa”, William Corbett que su poesía es “el gran estilo sencillo de Estados Unidos descendiente de William Carlos Williams y James Schuyler ”, y Joseph Lease, “Statman da el lenguaje como compromiso, el compromiso como imaginación, la imaginación como creación del alma”. [13] Anselm Berrigan destaca sus “poemas sobrios, concisos e inquisitivos” en los que “el presente está inagotablemente en movimiento”. Joseph Stroud escribe: “La voz de Statman es de un tipo... que me recuerda a los antiguos poetas griegos de la antología o las voces concisas de Antonio Machado ”. Charles Bernstein : “Estos son poemas de transición como una forma de mediación y meditación. Los versos cortos de Mark Statman marcan el flujo del sentimiento como apertura a lo que viene después”. Paul Hoover : “...realismo en el sentido más hermoso. Somos llevados al momento viviente a medida que pasa”. Mayor Jackson : “...una imaginación ecléctica que redime las hazañas convencionales del lenguaje y todas las zonas muertas que nos rodean... consagra la voz eterna de Statman”. Aliki Barnstone lo llama “un consumado poeta-traductor”. [14] [15] Al notar la influencia de Williams, Pound y Creeley, la crítica Eileen Murphy escribió, sobre Exile Home , “El libro tiene el efecto casi hipnótico de un gran poema extenso, que me recuerda a Hojas de hierba de Whitman o “Aullido” de Ginsberg. [16]

El libro más reciente de Statman, Hechizo (Lavender Ink, 2022), es su obra más aclamada. El poeta John Koethe lo llamó “una fuente inagotable de deleite”. Joanna Fuhrman escribió: “Sus palabras hechizan al lector…” y Michael Anania : “Esta es una colección poderosa, personal, en el sentido más rico y evolucionado”.

Con la publicación de Poet in New York en 2008 y la aparición de Tourist at a Miracle en 2010, Statman, que había leído principalmente su poesía y hablado sobre su trabajo como profesor de escritura creativa en la ciudad de Nueva York y el área triestatal y en reuniones académicas y profesionales, comenzó a aparecer en lugares nacionales e internacionales. Ha continuado leyendo con las publicaciones posteriores de libros de poesía y poesía traducida. Entre los sitios más destacados se encuentran el Times Cheltenham Festival (Reino Unido), [17] la Feria Internacional del Libro de Miami , [18] US Poets in Mexico, [19] y el Mundial Poético de Montevideo (UY). [20]

Statman está casado con la pintora y escritora Katherine Koch, [21] hija del poeta Kenneth Koch . [21] Su hijo es el músico antifolk neoyorquino Cannonball Statman. [22] [23]

En septiembre de 2016, Statman se retiró de la docencia para dedicarse de tiempo completo a la escritura. Vive en San Pedro Ixtlahuaca y Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.

[24]

Obras publicadas

Premios y becas

Referencias

  1. ^ "Mark Statman - Profesor asociado de escritura" . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  2. ^ abc Parhizkar, Maryam. «Statman, Medina traducen Poeta en Nueva York de García Lorca» . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  3. ^ "Estantería". Columbia College Today . Verano de 2015. Consultado el 8 de agosto de 2021 .
  4. ^ "Tulipanes negros: poemas selectos de José María Hinojosa" . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  5. ^ Statman, Mark (2012). Tulipanes negros: poemas selectos de José María Hinojosa . University of New Orleans Press. ISBN 978-1608010882.
  6. ^ García Lorca, Federico; Hirsch, Edward (2007-12-21). Poeta en Nueva York: una edición bilingüe (Ed. bilingüe). Grove Press. ISBN 9780802143532.
  7. ^ "Escritores que dan". Pinterest . Consultado el 5 de mayo de 2016 .
  8. Baranda, María (2021). El nuevo mundo escribió poemas seleccionados. Nuevo refugio. ISBN 978-0-300-25812-7.OCLC 1255714288  .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  9. ^ "Número actual". NUEVA ESCRITURA AMERICANA . Consultado el 17 de noviembre de 2022 .
  10. ^ "Un folio de poemas de Sergio Loo, traducido por Efraín Velasco y Mark Statman". terly.com . 14 de julio de 2019 . Consultado el 17 de noviembre de 2022 .
  11. ^ Statman, Mark (2000). Listener in the Snow: The Practice and Teaching of Poetry (Ed. revisada). Nueva York: Teachers & Writers Collaborative. pp. 14, 51–52. ISBN 0915924595.
  12. ^ "meditación". Dennis Tobenski, compositor/vocalista . Consultado el 19 de noviembre de 2022 .
  13. ^ Statman, Mark (2010). Turista en un milagro . Nueva York: Hanging Loose. ISBN 978-1-934909-16-4.
  14. ^ Statman, Mark (2013). Un mapa de los vientos . Nueva Orleans: Lavender Ink. ISBN 978-1-935084-81-5.
  15. ^ "Casa del exilio". Tinta Lavanda / Diálogos . 2019-02-01 . Consultado el 25 de febrero de 2019 .
  16. ^ 1 de julio, Eileen Murphy en; Poesía, 2020 en (2020-07-02). ""Happy Place" posmoderno: Exile Home de Mark Statman". Cultural Weekly . Consultado el 18 de septiembre de 2020 .{{cite web}}: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
  17. ^ "Folleto del Festival de Literatura de Cheltenham de The Times 2011". Issuu . 11 de agosto de 2011 . Consultado el 13 de mayo de 2016 .
  18. ^ "Programa de la Feria Internacional del Libro de Miami 14-21/11/10". El alma de Miami . 2010-11-04 . Consultado el 2016-05-13 .
  19. ^ "Conferencia de poetas estadounidenses en México | Poetas y escritores". www.pw.org . Consultado el 13 de mayo de 2016 .
  20. ^ elpais.com.uy (19 de abril de 2016). "Una semana con poetas de distintos idiomas". www.elpais.com.uy (en español europeo) . Consultado el 13 de mayo de 2016 .
  21. ^ ab "Mark Statman, escritor, se casa con Katherine Koch - NYTimes.com". The New York Times . 1982-08-30 . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  22. ^ Ross, Stuart. "Concierto en la casa de Cobourg con Cannonball Statman, Mallory Feuer y yo" . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  23. ^ Krieger, Ben. "NYC Antifolk como se supone que debe ser: Cannonball Statman" . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  24. ^ Garcia, Odalis (22 de octubre de 2016). "El profesor de escritura Mark Statman se muda a México para centrarse en la escritura". New School Free Press . NSFP.
  • Sitio web oficial de Mark Statman
  • Página de Mark Statman en Lavender Ink
  • Entrevista creativa 19 - Poesía y religión, parte 1
  • Entrevista con Mark Statman | Regina Galasso - Academia.edu
  • El poeta de Brooklyn Mark Statman habla sobre FG Lorca, Kenneth Koch, los proscritos de la música y Odyssey
  • Mark Statman, entrevistado por Derek Alger | Revista Pif
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mark_Statman&oldid=1234022977"