Marianne Winder

Marianne Winder observa un thanka tibetano exhibido en la exposición 'Cuerpo y mente en la medicina tibetana' en 1986 (Biblioteca Wellcome, Londres)

Marianne Winder (10 de septiembre de 1918 – 6 de abril de 2001) fue una especialista checo-británica en alto alemán medio y bibliotecaria del Instituto de Estudios Germánicos de la Universidad de Londres . Posteriormente trabajó durante más de treinta años en la Biblioteca Wellcome del Instituto Wellcome de Historia de la Medicina , donde fue sucesivamente bibliotecaria adjunta (1963-1970), conservadora de manuscritos y libros impresos orientales (1970-1978) y, finalmente, tras jubilarse, consultora médica tibetana (1978-2001). [1] [2]

Biografía

En 1941, los Winder se mudaron a Baldock, en Hertfordshire (la High Street que se muestra en 2007).

Marianne Winder nació el 10 de septiembre de 1918 en Teplice , Bohemia , en los últimos días del Imperio austrohúngaro . Fue la mayor de las dos hijas de Ludwig Winder (1889-1946), escritor y crítico literario, y Hedwig Winder (1891-1987). Su vida temprana estuvo ligada al entorno social de la intelectualidad judía de Europa Central antes de su destrucción durante la Primera Guerra Mundial . Franz Kafka formó parte del círculo literario " Círculo de Praga " en la Praga de antes de la guerra, en el que se encontraba su padre, y esto sin duda influyó en el interés de Marianne Winder por la literatura alemana. Cuando la situación política se deterioró en la década de 1930, la familia Winder se vio obligada a abandonar Praga para buscar refugio en Inglaterra. [1] [2] Después de la ocupación alemana de Checoslovaquia, Winder huyó el 29 de junio de 1939, cuando cruzó la frontera polaca ilegalmente con su familia, su viaje lo llevó a través de Polonia y Escandinavia hasta Inglaterra, donde llegó con su esposa y su hija Marianne el 13 de julio de 1939. [3] Su hija menor, y hermana menor de Marianne, Eva, nacida en 1920, permaneció en Praga. Murió en 1945 en el campo de concentración de Bergen-Belsen . Seis semanas después de su llegada a Inglaterra, los Winder fueron evacuados a Reigate , donde vivieron en un albergue de refugiados y donde Marianne fue registrada como estudiante de 18 años. [4] [ aclaración necesaria ] Cuando la posada cerró en 1941, la familia se mudó a Baldock , entonces un pequeño pueblo en Hertfordshire . En el verano de 1941, a Ludwig Winder le diagnosticaron una trombosis coronaria y falleció a causa de su enfermedad cardíaca en Baldock el 16 de junio de 1946. [5]

Estudios

Después de la guerra, Marianne Winder comenzó a estudiar alemán como estudiante externa en la Universidad de Londres . Al obtener su título con honores en 1948, obtuvo un puesto como asistente de tutoría en el Departamento de Alemán de la Universidad de Nottingham . En Nottingham completó una tesis de maestría sobre la etimología de las palabras del alto alemán medio, un extracto de la cual se publicó en 1952 como suplemento al diccionario de Maurice Walshe, A Concise German Etymological Dictionary . Como en ese momento no existía ningún diccionario etimológico del alto alemán medio en textos alemanes medievales, su contribución fue significativa en el campo. [1] [2]

Carrera

La Biblioteca Wellcome , donde Winder trabajó entre 1966 y 2001

En 1953 Winder fue nombrada bibliotecaria asistente en el Instituto de Estudios Germánicos de la Universidad de Londres , donde continuó su investigación sobre lengua y literatura alemanas. Estaba interesada en los escritos de la Edad Media y el Renacimiento sobre astrología. Defendió una tesis sobre libros astrológicos alemanes de 1452 a 1600 y se graduó en 1963 con un título en Bibliotecología del University College de Londres . Su disertación fue publicada en 1966 en The Annals of Science . En esta época aceptó el puesto de bibliotecaria asistente en la Biblioteca Wellcome del Instituto Wellcome para la Historia de la Medicina, donde permanecería durante el resto de su carrera. [1] [2]

En el Wellcome Institute, sus conocimientos lingüísticos resultaron muy útiles para catalogar y organizar la colección. Colaboró ​​con el Dr. Walter Pagel , patólogo e historiador médico, y fue coautora con él de varios artículos, entre ellos 'Gnostiches bei Paracelsus und Konrad von Megenberg' en Fachliteratur des Mittlelalters (1968); 'Hervey and the "Modern" Concept of Disease', en The Bulletin of the History of Medicine (1968); 'The Eightness of Adam and Related "Gnostic" Ideas in the Paracelsian Corpus' en Ambix (1969). En 1972, estableció la bibliografía de los escritos del Dr. Pagel en Science, medicine and society in the Renaissance, en un volumen de homenaje en su honor. A la muerte de Pagel en 1983, se hizo cargo de la publicación de su obra completa en dos volúmenes, el primero publicado en 1985 bajo el título Religión y neoplatonismo en la medicina del Renacimiento , [6] el segundo en 1986 titulado De Paracelso a Van Helmont . [1] [2]

Habiéndose convertido al budismo, se convirtió en archivista de la Sociedad Budista . [7] En 1957 había publicado la traducción alemana de Textos budistas a través de los tiempos de Edward Conze [8] pero enfatizó que no se asociaba con todos los puntos de vista expresados ​​en esta autobiografía, y mucho menos con los pasajes sobre el presidente de la Sociedad Budista Christmas Humphreys , quien, según ella, había tenido la influencia más beneficiosa en su vida. [2]

Winder hablaba varios idiomas, entre ellos el sánscrito y el pali budista . [9] En 1958 se convirtió en editora adjunta de la revista The Middle Way de la Sociedad Budista y sucedió a la Sra. Carlo Robins como editora en jefe desde 1961 hasta 1965, cuando fue reemplazada por Muriel Daw. [9] Winder también estaba interesada en el idioma y la cultura del Tíbet [1] y tomó lecciones de tibetano en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . [10] Cuando se creó el puesto de Curadora de Manuscritos y Grabados Orientales en el Instituto Wellcome en 1970, lo obtuvo. Este fue el comienzo de la segunda carrera de Winder. [1]

Segunda carrera

Winder se encargó de catalogar y clasificar las colecciones de las que era responsable y de ponerlas al alcance de los especialistas de los Estudios Orientales, una vasta tarea que las convirtió en una fuente de referencia para el estudio de la medicina en las culturas asiáticas. [1] Al mismo tiempo inició una colaboración con Rechung Rinpoché Jampal Kunzang que desembocó en la publicación en 1973 de Medicina tibetana: ilustrada en textos originales , [11] de la que también escribió la Introducción y que, a través de sus ediciones extranjeras en chino y francés y sus revisiones, se convirtió en un clásico sobre la medicina tibetana [1] [2] y la primera obra en inglés sobre el tema. [12] Siempre dispuesta a aprender, la nueva Curadora asistió a todas las clases del tibetólogo inglés David Snellgrove . [13]

Jubilación

Tras jubilarse del Wellcome Institute en 1978, Winder fue nombrada consultora de medicina tibetana en el instituto , lo que le permitió continuar su trabajo en el Catálogo de manuscritos y xilografías tibetanas y el catálogo de thankas, pancartas y otras pinturas y dibujos en la Biblioteca del Wellcome Institute para la Historia de la Medicina , que se publicó en 1989. [1] [14] Su sucesor en el Wellcome Institute fue Nigel Allan. [15]

En septiembre de 1985 participó en un taller internacional sobre el estudio de la medicina india, donde presentó su artículo 'Vaidarya', que se publicó en las Actas del Simposio como Estudios sobre Medicina India . [1] [16]

En 1986, Winder organizó una conferencia sobre aspectos de la medicina tibetana clásica en Asia Central junto con una exposición destacada, 'Cuerpo y mente en la medicina tibetana', en el Wellcome Institute de Londres, y para la cual también produjo el catálogo de la exposición. [17] Las actas de la conferencia estuvieron bajo su dirección y se publicaron en 1993 bajo el título Aspectos de la medicina tibetana clásica . [18] Winder formó parte del Consejo de Ambix , la revista de la Sociedad para la Historia de la Alquimia y la Química, y actuó como consultora para el libro Curación oriental: la guía práctica de las tradiciones curativas de China, India, Tíbet e India publicado justo antes de su muerte.

Marianne Winder murió en Londres en abril de 2001 a los 82 años después de una breve enfermedad. [2]

Libros

  • Im Zeichen Buddhas , Fischer Bücherei, Frankfurt am Main ua 1957 ( Fischer-Bücherei 144), traducción al alemán de textos budistas a través de los tiempos de Edward Conze
  • con Rechung Rinpoché Jampal Kunzang, Medicina tibetana: ilustrada en textos originales , 1973
  • con Walter Pagel , Religión y neoplatonismo en la medicina renacentista , Variorum Reprints, 1985, 346 p.
  • con Rechung Rinpoché, Histoire de la médecine tibétaine. Vie de gYu-thog-pa l'Ancien , traducción del inglés por Jean-Paul R. Claudon, Sylvaine Jean et Martine Pageon-Tarin, Édition Le Chardon, Saint-Dié (Vosgos), 1989, 279 p., ISBN  2-906849-06-5
  • Catálogo de manuscritos y xilografías tibetanos, y catálogo de thankas, estandartes y otras pinturas y dibujos en la Biblioteca del Wellcome Institute for the History of Medicine , Londres, Wellcome Institute for the History of Medicine, 1989, págs. XIII, 112S, ilus.

Artículos

  • con Walter Pagel , 'Gnostiches bei Paracelsus und Konrad von Megenberg', en Fachliteratur des Mittlelalters , 1968
  • 'La Octava Persona de Adán y su relación con las ideas "gnósticas" en el corpus paracelsiano', en Ambix , 1969
  • 'Medicina moderna y medicina tradicional: ¿rivales o amigas? Algunas soluciones intentadas por la India, China, Japón y los tibetanos en el exilio'. Boletín de la Asociación Británica de Orientalistas , 1979-1980, 11, págs. 35-39.
  • 'La medicina tibetana comparada con la medicina occidental antigua y medieval', Boletín de Tibetología , 1981, Vol. 17, N. 1, pág. 5-22.
  • 'Los antecedentes budistas de la medicina tibetana', Tibet News Review , 2(1/2) (1981), pág. 29-34.
  • 'Budismo y Tibetología', Boletín de Tibetología , 1984, Vol. 20, N. 1, p. 10-13.
  • Medicina y psiquiatría budistas tibetanas. La curación con diamantes, Med Hist. 1985; 29(2): p. 224.
  • 'Malli Ka', Boletín de Tibetología , 1988, vol. 24, n.3, pág. 5-11.
  • 'Medicina tibetana', Boletín de Tibetología , 1989, Vol. 25, N. 2, p. 5-16.
  • 'Vaidurya', Boletín de Tibetología , 1990, Vol. 26, N. 1-3, p. 31-37.
  • 'Aspectos de la historia de la rueda de oración', Boletín de Tibetología , 1992, Vol. 28, N. 1, p. 25-33.
  • 'Medicina tibetana, sus humores y elementos', Boletín de Tibetología , 1994, Vol. 30, N. 1, pág. 11-25.
  • 'Der Buddhismus und die tibetische Medizin', Foro del Tíbet , núm. 2, (1985), pág. 7-10.

Referencias

  1. ^ abcdefghijk Nigel Allan, 'Marianne Winder', Medical History , vol. 45, n.º 4, octubre de 2001, págs. 533-535; consultado el 28 de septiembre de 2019)
  2. ^ abcdefgh Obituario de Marianne Winder - Buddhist Studies Review, vol. 19, número 1 (2002), págs. 56-57
  3. ^ Kurt Krolop, Ludwig Winder: sein Leben und sein erzählerisches Frühwerk: ein Beitrag zur Geschichte der Prager deutschen Literatur. Kapitola Praga (1914-1939), pág. 74.
  4. ^ Marianne Winder en el Registro de Inglaterra y Gales de 1939
  5. ^ Jürgen Serke, Böhmische Dörfer: putování opuštěnou literární krajinou. Kapitola Ludwig Winder, págs. 163-165
  6. ^ Reseña de Religión y neoplatonismo en la medicina renacentista (1985) - Isis: A Journal of the History of Science Society, Volumen 78, Número 4, diciembre de 1987 - University of Chicago Press
  7. ^ Christmas Humphreys , [1] Un diccionario popular del budismo ], Routledge, 2005, 224 pág., pág. 8.
  8. ^ The Middle Way - Volúmenes 30 - 32, 1955, pág. 310: "FELICITACIONES A LA SEÑORITA MARIANNE WINDER Textos budistas a través de los tiempos, editado por el Dr. Edward Conze, en colaboración con la señorita IB Horner, el Dr. D. Snellgrove y el Dr. A. Waley, fue traducido al alemán por la señorita Marianne Winder y publicado en enero de 1957, como Im Zeichen Buddas por Fischer Büicherei, S. Fischer, Frankfurt am Main".
  9. ^ ab Budismo Mundial - Volúmenes 10-11, 1961: "The Middle Way" tiene un nuevo editor. La señorita Marianne Winder, que ha actuado durante algún tiempo como editora adjunta, ha sido nombrada editora de The Middle Way, "la publicación periódica budista más antigua y aún la más influyente publicada en Occidente". The Middle Way es publicada por la Sociedad Budista de Londres, cuyo presidente es el señor Christmas Humphreys. Fue fundada en 1924. La editora anterior, la señora Carlo Robins, ha asumido la responsabilidad de editar la revista durante diez años y quería, al menos por un tiempo, que la relevaran de la tarea. La señorita Winder, que recientemente obtuvo su diploma de bibliotecaria en la Universidad de Londres, habla varios idiomas y es una estudiosa tanto del sánscrito como del budismo pali.
  10. ^ Nigel Allan, op. cit.: "Haberme vuelto competente en tibetano asistiendo a cursos de idiomas en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos"
  11. ^ Rechung Rinpoche, Medicina tibetana: ilustrada en textos originales, University of California Press (1973) - Google Books pág. viii
  12. ^ Dr. Terry Clifford, en Aspectos de la medicina tibetana clásica , Boletín de tibetología, volumen especial, Instituto de investigación de tibetología de Sikkim, 1993,[2]
  13. ^ Cathy Cantwell, David Snellgrove: recuerdos personales de un maestro inspirador: Sin duda, es un comentario sobre la extraordinaria estatura de David Snellgrove en los estudios tibetanos que las clases atrajeran no sólo a estudiantes universitarios en sentido estricto, sino también a académicos de otras instituciones, algunos de los cuales eran autoridades bien establecidas en sus propias áreas de especialización. Por ejemplo, Marianne Winder, del Wellcome Institute, asistió a todas sus clases. Por entonces era curadora de manuscritos orientales y libros impresos en el Wellcome Institute.
  14. ^ Catálogo de manuscritos y xilografías tibetanos, y catálogo de thankas, estandartes y otras pinturas y dibujos de la biblioteca del Instituto Wellcome de Historia de la Medicina - ebook - Wellcome Collection
  15. ^ Dominik Wujastyk y Nikolaj Serikoff, Nigel Allen. An appreciation, Medical History , 2005, 1 de julio, 49(3), pp. 369-371: "Nunca permitió que el recuerdo de su predecesora y amiga, la difunta Marianne Winder, se fuera de la mente de la Wellcome Library".
  16. ^ Gerrit Jan Meulenbeld, I. Julia Leslie, Literatura médica de la India, Sri Lanka y el Tíbet, pág. 64
  17. ^ Cuerpo y mente en la medicina tibetana: exposición del 7 de abril al 31 de julio de 1986 en el Instituto Wellcome de Historia de la Medicina - catálogo en línea - Colección Wellcome
  18. ^ 'Aspectos de la medicina tibetana clásica', Buddhist Studies Review , vol. 19, Institut de recherche bouddhique Linh-Son, Pali Buddhist Union, UK Association for Buddhist Studies, 2002, pág. 57: "Al año siguiente, organizó una conferencia sobre 'Aspectos de la medicina tibetana clásica tal como se refleja en Asia central' y con ella montó una importante exposición ('Cuerpo y mente en la medicina tibetana') para la que produjo el catálogo. Las actas de la conferencia fueron editadas por Winder y aparecieron en 1993 bajo el título Aspectos de la medicina tibetana clásica".
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Marianne_Winder&oldid=1223129193"