Nacimos en una gran hora. | |
---|---|
Himno de la Organización de los Nacionalistas Ucranianos | |
Lírica | Oles Babiy | , 1929
Música | Omelian Nyzhankivskyi | , 1929
Adoptado | 1932 |
Muestra de audio | |
La Marcha de los Nacionalistas Ucranianos es una canción patriótica ucraniana que originalmente fue el himno oficial de la Organización de Nacionalistas Ucranianos y el Ejército Insurgente Ucraniano . [1] La canción también es conocida por su primera línea " Nacimos en una gran hora " ( ucraniano : Зродились ми з великої години ). La canción, escrita por Oles Babiy con música de Omelian Nyzhankivskyi en 1929, fue adoptada oficialmente por el liderazgo de la Organización de Nacionalistas Ucranianos en 1932. [2] La canción a menudo se conoce como una canción patriótica de los tiempos del levantamiento, [ aclaración necesaria ] [3] y una canción popular ucraniana . [4] Hoy en día todavía se interpreta con frecuencia, especialmente en eventos en honor al Ejército Insurgente Ucraniano [5] y en organizaciones nacionalistas y reuniones de partidos, como las de VO Svoboda . [6]
En 1919, con el fin de la guerra polaco-ucraniana , que dio lugar a la toma de control de Ucrania occidental por la Segunda República Polaca , muchos antiguos dirigentes de la república ucraniana fueron exiliados. [7] A medida que la persecución polaca de los ucranianos durante el período de entreguerras aumentó, muchos ucranianos (en particular los jóvenes, muchos de los cuales sentían que no tenían futuro) perdieron la fe en los enfoques legales tradicionales, en sus mayores y en las democracias occidentales que eran vistas como dando la espalda a Ucrania. Este período de desilusión coincidió con el aumento del apoyo a la Organización de Nacionalistas Ucranianos (OUN). Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, se estima que la OUN tenía 20.000 miembros activos y muchas veces esa cantidad de simpatizantes. [8] La canción fue escrita en 1929 durante el medio de estos acontecimientos políticos y adoptada por el liderazgo de la organización 3 años después. [2]
La Marcha de los Nacionalistas Ucranianos está escrita e interpretada como una marcha militar y un llamado a las armas. El primer verso de la canción se refiere al "dolor de perder Ucrania", [9] en referencia a la breve independencia de la República Nacional Ucraniana de 1917 a 1921. La república fue dividida entre la Unión Soviética y la Segunda República Polaca . [10] La canción también menciona un lema nacional ucraniano popular, "Un estado ucraniano unido... desde el San hasta el Cáucaso". [11] Esto está en línea con el concepto irredentista ucraniano de que la frontera occidental de Ucrania comienza en el río San en la actual Ucrania occidental y el sureste de Polonia y su frontera oriental en las montañas del Cáucaso en la actual Rusia meridional .
Зродились ми великої години, І ми йдемо в бою житєвому, Ne хочемо ні слави ні заплати. Доволі нам руїни і незгоди, ¡ Велику правду — для усіх єдину, ¡ Веде нас в бій борців упавших слава. |
Zrodylyś my velykoi hodyny, I my jdemo v boju žyttievomu, Ne chočemo ni slavy ni zaplaty. Dovoli nam ruiny i nezhody, Velyku pravdu — dlia usich jedynu, Vede nas v bij borciv upavšych slava. |
Nacimos en una gran hora, Y aquí caminamos en la batalla de la vida, No queremos ni gloria ni pago. ¡ ¡Ya basta de ruinas y desencuentros para nosotros! ¡ Una nación unida para todos nosotros es esa única verdad. La gloria de los combatientes caídos nos lleva a la batalla,
|
La Marcha del Nuevo Ejército ( en ucraniano : Марш нової армії ) es una adaptación modernizada de la canción que se utiliza como marcha militar ucraniana y como canción patriótica con matices nacionalistas. En 2017 se adoptó un texto moderno por iniciativa de Oleh Skrypka , cantante principal de la banda de rock ucraniana Vopli Vidopliassova . El nuevo texto rinde homenaje a los soldados de las Fuerzas Armadas de Ucrania que lucharon y murieron en la Zona de Operación Antiterrorista durante la Guerra del Donbás . Según Skrypka, el texto fue concebido mientras estaba en el frente en una unidad de voluntarios. [12]
La nueva marcha se presentó por primera vez a principios de 2017 en vísperas del Día del Voluntariado Ucraniano, y fue interpretada por Skrypka en cooperación con el Conjunto de Canto y Danza de las Fuerzas Armadas de Ucrania. El 24 de agosto de 2018, la versión moderna de la canción se interpretó por primera vez en el Desfile del Día de la Independencia de Kiev dedicado al 27º aniversario de la independencia y al 100º aniversario de la UPR. [13] En su discurso de apertura del desfile, el presidente Petro Poroshenko cantó un extracto de la canción, describiéndola como una que "simboliza el vínculo inextricable entre diferentes generaciones de luchadores por la libertad de la patria". [14]
Cuando se utilizó esta canción en el desfile del Día de la Independencia de 2018, se utilizó una línea final alternativa (que se muestra aquí en cursiva ). [15]
Зродились ми великої години, Ми йдемо в бій переможним ходом, Велику суть для усіх єдину, Веде нас в бій героїв наших слава. |
Zrodylyś my velykoi hodyny, My jdemo v bij peremožnym chodom, Velyku suť dlia usich jedynu, Vede nas v bij heroiv našych slava. |
Nacimos en una gran hora, Vamos a la batalla con marcha triunfal, La gran esencia para todos es la misma, Que la gloria de nuestros héroes nos lleve a la batalla, |
Cuando se usó esta canción en el desfile del Día de la Independencia de 2018 , se utilizó una letra ligeramente diferente.
Зродились ми великої години, Ми йдемо в бій переможним ходом, Велику правду для усіх єдину, Веде нас в бій героїв наших слава. |
Zrodylyś my velykoi hodyny, My jdemo v bij peremožnym chodom, Velyku pravdu dlia usich jedynu, Vede nas v bij heroiv našych slava. |
Nacimos en la gran hora, Vamos a la batalla con marcha triunfal, La gran verdad para todos es única, La gloria de nuestros héroes nos lleva a la batalla, |