Población total | |
---|---|
c. 400.000–700.000 [a] | |
Regiones con poblaciones significativas | |
Malta 404.113 [1] | |
Australia | 198.996 [2] |
Canadá | 41.920 [3] |
Reino Unido | 40.230 [4] (nacidos en Malta) |
Estados Unidos | 40.820 (2016) [5] |
Italia | 31.000 [6] |
Sudáfrica | 1.000 [7] |
Alemania | 1.000 [8] |
Pavo | ~1000–2000 [9] [10] |
Túnez | < 200 (Muchos se reasentaron en Malta después de la década de 1950) [11] |
Idiomas | |
Maltés Inglés • Italiano | |
Religión | |
Predominantemente el catolicismo romano [12] [13] | |
a La cifra total es meramente una estimación a partir de todas las poblaciones referenciadas. |
Los malteses ( maltés : maltin ) son un grupo étnico originario de Malta que habla maltés , una lengua semítica y comparte una cultura e historia maltesas comunes . Malta, un país insular en el mar Mediterráneo , es un archipiélago que también incluye una isla del mismo nombre junto con las islas de Gozo ( maltés : Għawdex ) y Comino ( maltés : Kemmuna ); los habitantes de Gozo, los gozitanos ( maltés : Għawdxin ) se consideran un subgrupo de los malteses.
El pueblo maltés actual, caracterizado por el uso de la lengua maltesa y por el catolicismo romano , es descendiente, a través de mucha mezcla e hibridación, de colonos de Sicilia y Calabria que repoblaron las islas maltesas a principios del segundo milenio después de un lapso de despoblación de dos siglos que siguió a la conquista ifriqiyiana por los aglabíes en el año 870 d. C. [14] [15] Un estudio genético de Capelli et al. indica que Malta estaba apenas habitada a principios del siglo X y es probable que haya sido repoblada por colonos de Sicilia y Calabria que hablaban sículo-árabe . [16] [15] Los habitantes anteriores de las islas (fenicios, romanos, bizantinos) no dejaron muchos rastros, ya que la mayoría de los lugares con nombres se perdieron y fueron reemplazados. Los normandos conquistaron la isla en 1091 y la recristianizaron por completo en 1249. [17] Esta recristianización creó las condiciones para la evolución del idioma maltés a partir del dialecto sículo-árabe, ahora extinto . [18]
Las influencias sobre la población después de esto han sido objeto de intensos debates entre historiadores y genetistas. La cuestión de los orígenes se complica por numerosos factores, incluida la turbulenta historia de invasiones y conquistas de Malta, con largos períodos de despoblación seguidos de períodos de inmigración a Malta y matrimonios mixtos con los malteses por parte de extranjeros de los países del Mediterráneo , Europa occidental y del sur que gobernaron Malta. Las muchas influencias demográficas en la isla incluyen:
Con el tiempo, los distintos gobernantes de Malta publicaron su propia visión de la etnicidad de la población. [22] Los Caballeros de Malta restaron importancia al papel del Islam en Malta y promovieron la idea de una presencia católica romana continua . [23]
Según Capelli et al. (2005), los haplogrupos de ADN-Y se encuentran en las siguientes frecuencias en Malta: R1 (35,55% incluyendo 32,2% R1b), J (28,90% incluyendo 21,10% J2 y 7,8% J1), I (12,20%), E (11,10% incluyendo 8,9% E1b1b), F (6,70%), K (4,40%), P (1,10%). [24] Los haplogrupos R1 e I son típicos en poblaciones europeas y los haplogrupos E, K, F y J consisten en linajes con distribución diferencial principalmente en Oriente Medio y el norte de África . El estudio de Capelli et al. ha concluido que los varones contemporáneos de Malta probablemente se originaron en el sur de Italia [25] y que hay un aporte minúsculo del Mediterráneo oriental con afinidad con los cristianos libaneses. [26] El estudio también indica que Malta estaba apenas habitada a principios del siglo X y es probable que haya sido repoblada por colonos de Sicilia y Calabria que hablaban sículo-árabe . [16] [15] Estos hallazgos confirman la evidencia onomástica y lingüística presentada en 1993 por Geoffrey Hull, quien rastreó los apellidos malteses más antiguos hasta el sur y sureste de Sicilia, especialmente el distrito de Agrigento. [27]
Otro estudio realizado por los genetistas Spencer Wells y Pierre Zalloua et al. en 2008 afirmó que más del 50% de los cromosomas Y de los hombres malteses podrían tener orígenes fenicios . [28] [29]
Según un estudio de 2014 realizado por Iosif Lazaridis et al., la composición genética de la mayoría de las poblaciones europeas es una mezcla de tres fuentes ancestrales: cazadores-recolectores occidentales , antiguos euroasiáticos del norte y agricultores europeos primitivos , pero este modelo no funciona para grupos como los malteses y los sicilianos. Tienen más ascendencia relacionada con Oriente Próximo de la que se puede explicar por la mezcla de EEF. "Tampoco pueden encajar conjuntamente con otros europeos", ya que están desplazados hacia las poblaciones del Cercano Oriente. [30]
La cultura de Malta es un reflejo de varias culturas que han entrado en contacto con las islas maltesas a lo largo de los siglos, incluidas las culturas mediterráneas vecinas y las culturas de las naciones que gobernaron Malta durante largos períodos de tiempo antes de su independencia en 1964.
La cultura de la Malta moderna ha sido descrita como un "rico conjunto de tradiciones, creencias y prácticas", resultado de "un largo proceso de adaptación, asimilación y fertilización cruzada de creencias y usos extraídos de diversas fuentes contradictorias". Ha estado sujeta a los mismos procesos históricos complejos que dieron origen a la mezcla lingüística y étnica que define a los habitantes de Malta y Gozo en la actualidad. [31]
Los malteses hablan el idioma maltés , una lengua semítica con un superestrato y una morfología romances (italianos) sustanciales, y escrita en el alfabeto latino en su forma estándar. El idioma desciende del sículo-árabe , un dialecto extinto del árabe que hablaban en Sicilia los pueblos indígenas que en ese momento estaban divididos en religión entre cristianos de rito griego y musulmanes cuyos antepasados recientemente fueron conversos sicilianos del cristianismo. [33] En el curso de la historia de Malta, el idioma ha adoptado cantidades masivas de vocabulario del siciliano y el italiano , en un grado mucho menor, préstamos del inglés (los anglicismos son más comunes en el maltés coloquial que en el idioma literario) y unas pocas docenas de préstamos de palabras francesas. Una gran cantidad de palabras y modismos superficialmente árabes son en realidad traducciones de préstamos (calcos) del siciliano y el italiano que tendrían poco o ningún sentido para los hablantes de otros idiomas derivados del árabe.
El maltés se convirtió en lengua oficial de Malta en 1934, sustituyendo al italiano y uniéndose al inglés. Se estima que en Malta hay 371.900 hablantes de esta lengua, y las estadísticas indican que el 100% de la población habla maltés, el 88% inglés, el 66% italiano y el 17% francés, lo que demuestra un mayor grado de capacidad lingüística que la mayoría de los demás países europeos. [34] De hecho, el multilingüismo es un fenómeno común en Malta, donde en la vida cotidiana se utilizan el inglés, el maltés y, en ocasiones, el italiano. Aunque el maltés es la lengua nacional , se ha sugerido que con el ascenso del inglés puede comenzar un cambio lingüístico ; [35] [36] aunque una encuesta que data de 2005 sugirió que el porcentaje de personas que hablan maltés como lengua materna en Malta se mantuvo en el 97%. [37]
La Constitución de Malta establece la libertad de religión, pero establece el catolicismo romano como religión del Estado . [38] Malta se describe en el Libro de los Hechos (Hechos 27:39-42 y Hechos 28:1-11) como el lugar donde el apóstol Pablo naufragó en su camino a Roma, en espera de juicio. Freedom House y el World Factbook informan que el 98% de los malteses son católicos (en su mayoría de rito romano, con una minoría de rito bizantino), lo que convierte a la nación en uno de los países más católicos del mundo en términos de población total. [39]
Malta ha sido durante mucho tiempo un país de emigración, con grandes comunidades maltesas en países de habla inglesa en el extranjero, así como en Francia.
La emigración masiva se aceleró en el siglo XIX y alcanzó su punto máximo en las décadas posteriores a la Segunda Guerra Mundial. La migración se dirigió inicialmente a los países del norte de África (en particular Argelia , Túnez y Egipto ); más tarde, los inmigrantes malteses se dirigieron hacia el Reino Unido, los Estados Unidos, Canadá y Australia. Quedan pocos rastros de las comunidades franco-maltesas en el norte de África, la mayoría de ellas desplazadas, tras el auge de los movimientos independentistas, a lugares como Francia (especialmente Marsella y la Riviera), el Reino Unido o Australia. Los franco-malteses se diferencian culturalmente de los malteses de Malta, en el sentido de que los primeros han seguido apegados al uso de la lengua italiana (a menudo, pero no siempre, junto con el maltés) y al francés. Aunque la migración ha dejado de ser un fenómeno social de importancia, todavía hay importantes comunidades maltesas en Australia , Canadá, los Estados Unidos y el Reino Unido . La emigración se redujo drásticamente después de mediados de la década de 1970 y desde entonces ha dejado de ser un fenómeno social de importancia.
Desde que Malta se unió a la UE en 2004, han surgido comunidades de expatriados en varios países europeos, particularmente en Bélgica y Luxemburgo . [ cita requerida ]
Hay un intervalo entre los años 800 y 1200 en el que no hay constancia de civilización. Esto no significa que el lugar estuviera completamente deshabitado. Puede que hubiera unas cuantas personas viviendo aquí y allá, pero no mucha... La influencia árabe en el idioma maltés no es resultado del dominio árabe en Malta, dijo el profesor Felice. La influencia es probablemente indirecta, ya que los árabes invadieron la isla y no dejaron a nadie atrás, excepto a unas pocas personas. No hay registros de civilización de ningún tipo en esa época. El tipo de árabe utilizado en el idioma maltés probablemente se derive del idioma hablado por quienes repoblaron la isla desde Sicilia a principios del segundo milenio; se conoce como siculoárabe. Los malteses son en su mayoría descendientes de este pueblo.
Es probable que la repoblación se haya producido por un clan o clanes (posiblemente de pueblos árabes o de habla similar a la árabe) procedentes de las vecinas Sicilia y Calabria. Es posible que se hayan mezclado con un número minúsculo de habitantes residuales, con un aporte constante de inmigrantes de países vecinos y, más tarde, incluso de lugares lejanos. Parece haber un aporte escaso desde el norte de África.
Ibn Jaldún sitúa la expulsión del Islam de las islas maltesas en el año 1249. No está claro qué ocurrió en realidad entonces, excepto que el idioma maltés, derivado del árabe, seguramente sobrevivió. O bien el número de cristianos era mucho mayor de lo que había indicado Giliberto y ellos mismos ya hablaban maltés, o bien una gran proporción de los musulmanes aceptaron el bautismo y se quedaron. Henri Bresc ha escrito que hay indicios de una mayor actividad política musulmana en Malta durante los últimos años suabos. De todos modos, no hay duda de que a principios de la época angevina no quedaba ningún maltés musulmán profesante ni como persona libre ni siquiera como siervo en la isla.
Originalmente, el maltés era un dialecto árabe, pero inmediatamente se vio expuesto a la latinización porque los normandos conquistaron las islas en 1090, mientras que la cristianización, que se completó en 1250, cortó el contacto del dialecto con el árabe clásico. En consecuencia, el maltés se desarrolló por sí solo, absorbiendo de manera lenta pero constante nuevas palabras del siciliano y el italiano según las necesidades de la comunidad en desarrollo.
Junto con colegas de otras instituciones del Mediterráneo y en colaboración con el grupo dirigido por David Goldstein en el University College de Londres, hemos demostrado que los varones contemporáneos de Malta probablemente se originaron en el sur de Italia, incluida Sicilia y hasta Calabria. Hay una cantidad minúscula de aportes del Mediterráneo oriental con afinidad genética con el Líbano cristiano.... Documentamos la agrupación de los marcadores malteses con los de los sicilianos y calabreses. El estudio se publica en los Anales de Genética Humana por C. Capelli, N. Redhead, N. Novelletto, L. Terrenato, P. Malaspina, Z. Poulli, G. Lefranc, A. Megarbane, V. Delague, V. Romano, F. Cali, VF Pascali, M. Fellous, AE Felice y DB Goldstein; "Estructura poblacional en la cuenca mediterránea; perspectiva del cromosoma AY", AHG, 69, 1–20, 2005.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ){{cite web}}
: CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )