Madre Horomona

Bailarina de haka y actriz de cine de Nueva Zelanda
Madre Horomona
Joven maorí con tatuaje en la barbilla y vestido tradicional.
Horomona en 1912
Nacido1893 ( 1893 )
Fallecido1939 (edad 45-46)
Rotorua , Nueva Zelanda
Nacionalidadneozelandés
Ocupación(es)Bailarina de haka , actriz
Trabajo notableAmado por una jefa maorí
Hinemoa

Maata Horomona (también conocida como Maata Gillies ; 1893 - 1939) fue una intérprete de haka y actriz de cine de Nueva Zelanda.

En 1909 formó parte de una compañía de bailarines tradicionales maoríes que actuaron durante varios meses en Nueva York, creando interés por su cultura. En 1912 protagonizó tres películas rodadas por Gaston Méliès en Nueva Zelanda: Loved by a Maori Chieftess , Hinemoa y How Chief Te Ponga Won His Bride . Estas películas, todas estrenadas en 1913 solo en Estados Unidos y consideradas perdidas, fueron las primeras películas de ficción rodadas en Nueva Zelanda. Maata Horomona también fue la primera actriz no caucásica , en 1913, en tener su retrato publicado en la galería de actores famosos de Motion Picture Story Magazine , once años antes de la segunda, Anna May Wong .

La breve carrera de Maata Horomona ilustró varios aspectos de la percepción neozelandesa e internacional de la cultura maorí: la tensión entre el estereotipo perdurable de la bella, humilde y tranquila vahiné (joven tahitiana), por un lado, y la asimilación de los maoríes y la desaparición de su cultura tradicional, por el otro. También fue testigo del surgimiento de temas subyacentes a la representación de los maoríes en el cine, divididos entre la representación legendaria de un Edén mítico, los problemas vinculados a la integración entre los descendientes de los colonos y los pueblos indígenas en Nueva Zelanda, y la explotación turística del exotismo maorí para promover el país.

Bailarina de haka

Maata Horonoma nació en 1893 en Ohinemutu , [1] [2] [3] [nota 1] un pueblo situado en el valle geotérmico de la Isla Norte apodado geyserland , habitado por maoríes incluso antes que los sitios cercanos de Rotorua , una ciudad balneario desarrollada a partir de 1880, donde Gaston Méliès se alojó durante su estancia en la región, y Whakarewarewa , un pueblo fortificado reconstituido por iniciativa del gobierno neozelandés para promover el turismo entre 1907 y 1909, donde Méliès filmó sus ficciones. [4] En 1912, cuando comenzó una carrera cinematográfica muy breve, probablemente estaba empleada en el pueblo de Whakarewarewa, donde realizaba danzas tradicionales maoríes para turistas, y probablemente conocía a Frederick Bennett desde hacía varios años, quien la recomendó como actriz. [2]

Bennett fue un sacerdote anglicano neozelandés de ascendencia maorí-irlandesa. Desempeñó un papel importante a finales del siglo XIX en la promoción de la cultura maorí a través de espectáculos teatrales de estilo occidental. Procedente del mismo pueblo que Horomana, el futuro obispo de la diócesis anglicana de Waiapu , [5] Bennett organizó actuaciones que representaban las tradiciones maoríes y la leyenda de Hinemoa. Estos espectáculos, que incluían coros, tableaux vivants y danza, estaban dirigidos por grupos maoríes, en particular los Rotorua Maori Entertainers . [6] Marianne Schultz señala que estas presentaciones teatrales reflejaban una convergencia de la defensa de Bennett de la asimilación política de los maoríes, el desarrollo turístico intencional en Rotorua por parte del gobierno de Nueva Zelanda y los cambios sociales marcados por los matrimonios interraciales y el asentamiento de pakeha en áreas tradicionalmente habitadas por maoríes. [7]

Esta convergencia fue particularmente evidente cuando, en 1908, una flota militar estadounidense dirigida por el almirante Sperry realizó una visita oficial a Rotorua para asistir a la inauguración de los baños termales dirigidos por Arthur Stanley Wohlmann . En esta ocasión, la agencia gubernamental para la promoción del turismo creada en 1901 organizó, con la ayuda de Bennett, una recepción maorí para el almirante estadounidense y los doscientos oficiales que lo acompañaban, con representaciones de haka y poï , cuya cobertura en la prensa estadounidense llevó a los directores del teatro Hippodrome , el escenario más grande de Nueva York, a invitar a una compañía de bailarines maoríes a actuar allí el año siguiente. [8] [9]

Maata Horomona era parte de la compañía de 27 hombres y 16 mujeres que se embarcó en una gira de 9 meses en julio de 1909. [2] La elección de los miembros fue objeto de consideraciones conflictivas entre los intermediarios neozelandeses, incluido Bennett, y los organizadores estadounidenses: mientras que los neozelandeses favorecían la legitimidad y las habilidades técnicas, los estadounidenses tenían estereotipos raciales en mente, en particular el de la vahiné (joven de Tahití), [10] querían la llegada de "bellezas bronceadas" para "excitar" a los espectadores de Nueva York y, en última instancia, se sintieron decepcionados de que la compañía solo incluyera "dos o tres" jóvenes, [11] entre ellas Maata Horonoma.

El espectáculo que se presentó en el Hipódromo fue un gran éxito, aunque se basaba en un malentendido: los neozelandeses creían que se los apreciaba por interés hacia su cultura, mientras que el público estadounidense venía a ver una variación de un tipo de entretenimiento popular desde el siglo XIX, la representación de una forma exótica de salvajismo, a la que asistieron en particular antropólogos del Museo Americano de Historia Natural . [12] Sin embargo, esta preconcepción se vio contradicha por el nivel cultural de los maoríes: no solo hablaban un inglés perfecto y demostraban un dominio de las costumbres occidentales, sino que las mujeres de la compañía votaban en sus países de origen, mientras que las sufragistas estadounidenses todavía luchaban por un derecho similar. La prensa estadounidense se explayó sobre estas paradojas sin alterar los estereotipos del caníbal y el vahiné : [13]

Vigorosos guerreros maoríes y vahines neozelandeses paseaban por la Quinta Avenida , conscientes de su éxito. Los hombres llevaban hachas de hueso en sus automóviles. Las mujeres llevaban zapatos franceses de tacón alto en sus piececitos, que hace unas semanas bailaban desnudos sobre la arena [...], para luego escabullirse a hablar en alguna reunión de sufragistas sobre la avanzada legislación social de las antípodas. [14]

Méliès actriz

En 1901, el hermano mayor de Georges Méliès , Gaston , que no estaba particularmente predispuesto a una carrera en el cine, se encontró viudo y desempleado; al mismo tiempo, su hermano necesitaba a alguien en Nueva York para promocionar sus películas en el mercado estadounidense y combatir las falsificaciones; Gaston, de 50 años, decidió mudarse a Nueva York y crear una agencia estadounidense, Star Film , para cumplir estas dos misiones. [17] [18] Hasta 1908, su actividad fue esencialmente administrativa, pero en 1909 se unió a la Motion Picture Patents Company , un cártel encabezado por Thomas Edison , que controlaba la distribución de películas pero exigía a sus miembros que produjeran al menos una película de un carrete (de unos diez minutos) [19] para abastecer a los exhibidores. Con la producción de su hermano Georges menguando al mismo tiempo, Gaston Méliès se vio obligado a empezar a producir películas él mismo en 1909. Habiendo decidido especializarse en westerns , por los que el público estadounidense de la época tenía un fuerte apetito, Gaston Méliès dio el paso altamente innovador de establecer un estudio en San Antonio , no solo por el clima y el sol, sino también por la disponibilidad de verdaderos vaqueros . [19] Filmó allí unas sesenta películas de un carrete, a un ritmo promedio de dos por semana, caracterizadas, según Frank Thomson, por "una interesante mezcla de respeto y estereotipos negativos de los protagonistas indios y mexicanos". [19] En 1911, tras trasladar su estudio a California, cansado de rodar westerns y anticipando un deseo de novedad por parte del público, Gaston Méliès se embarcó en un proyecto original: habiendo acumulado suficientes películas para abastecer a los distribuidores durante unos meses, organizó una expedición al hemisferio sur, con un equipo de unos quince actores y técnicos, planeando rodar tanto ficciones exóticas como documentales de viajes . [17] Méliès explicó a la prensa que sentía que el público estaba cansado de los vaqueros y de la vida en las praderas americanas, y que quería innovar presentando en el cine las costumbres de los habitantes de los mares del Sur , en forma dramática o educativa, con sus actores interpretando los papeles principales y los nativos los secundarios. Insistió en que quería evitar rodar en estudios, sino más bien en decorados naturales, para que cada detalle fuera fiel a la vida. [20]

Partió de San Francisco en julio de 1912 y en agosto hizo su primera escala en Tahití , donde permaneció unos diez días y filmó varias películas. Estaba «muy decepcionado de que los nativos ya fueran demasiado civilizados para servir fácilmente en las vistas», y le impresionaron tanto la moral de las mujeres, que le pareció «más que un poco relajada», como el entusiasmo de los tahitianos por las películas del Oeste. [21] Méliès y su equipo llegaron a Nueva Zelanda el 12 de octubre de 1912, donde permanecieron durante un mes antes de partir hacia Australia. [22] Incluso antes de su llegada, la prensa neozelandesa anticipó que estaría filmando danzas nativas "en paisajes apropiados", [23] [24] o incluso más precisamente, que después de una semana en Wellington viajaría a Rotorua , "donde el color local era tan abundante como fácil de obtener", [25] para filmar escenas inspiradas en la leyenda de Hinemoa y los hakas , [26] "sin duda" con la participación de maoríes y con un telón de fondo de géiseres. [27]

El gobierno de Nueva Zelanda, interesado en desarrollar el turismo extranjero y consciente de las posibles repercusiones del proyecto, prestó su apoyo. [28] Walter Blow, director de la agencia de turismo del gobierno en Rotorua, [29] a quien Méliès encontró "perfecto", [30] lo puso en contacto con un especialista local en cultura maorí, James Cowan , que actuó como "asesor general e intérprete" [31] y también contribuyó a los guiones. [32] Cowan recomendó que Méliès rodara en Whakarewarewa , un pueblo maorí reconstruido en el valle del mismo nombre cerca de Ohinemutu , [33] y lo puso en contacto con el reverendo Bennett , [28] a quien Méliès describió como "un pastor, mitad sangre maorí, que tenía una gran influencia en sus compañeros y dirigía una troupe de maoríes [sic] que hacían todo tipo de ejercicios". [30] Animado por la eficiencia de Bennett y la inteligencia de los actores maoríes que éste le ayudó a dirigir, Méliès, que acababa de despedir a su director Bertram Bracken y a la esposa de Bracken, la actriz Mildred Bracken, así como a la actriz Betty-Irène Tracy y a los actores William Ehfe, Sam Weil y Henry Stanley, se adaptó rápidamente a esta nueva situación y decidió dar un lugar destacado a los actores locales. [34] Méliès escribió más tarde desde Java a su hijo:

Cuando vi los primeros negativos hechos con gente blanca maquillada al estilo maorí, me di cuenta de que no era lo correcto, y esa fue una de las grandes consideraciones que me hicieron decidir deshacerme de una parte de la compañía en Rotorua, donde, por cierto, había trabajado casi exclusivamente con nativos. Y eso es lo que pasa, o pasará, allá donde vayamos. [35]

El cineasta neozelandés Rudall Hayward , cuyo tío había negociado con Méliès un proyecto fallido para distribuir las películas de este último en Nueva Zelanda, [36] sostuvo que antes de convertir a Maata Horonoma en la estrella de sus ficciones neozelandesas, Méliès probó primero a su joven esposa Hortense, previamente bruñida con cacao. [37]

Por el contrario, Méliès, que ahora había asumido el papel de director de facto , [38] estaba encantado con sus actores maoríes, especialmente Maata Horomona, que era su " vedette ", [1] escribiendo:

Gente muy buena, muy inteligente, que parece no entender nada cuando se les explica lo que tienen que hacer, y que cumplen al pie de la letra y con inteligencia lo que se les pide. Mientras que a Mildred [Bracken] hubo que sermonearla varias veces para que entendiera lo que tenía que hacer, yo sólo tuve que explicarle muy lentamente a Ma[at]a lo que quería que hiciera, y ella lo hacía de inmediato con la gracia natural que uno nota en su actuación. [39]

Al final del rodaje, Maata y el «jefe maorí» obsequiaron a Méliès con algunos regalos: una calabaza tallada, una estera, una lanza y una «falda maorí». Por su parte, Méliès entregó a su estrella su retrato fotográfico y la suma de 2 libras (algo menos de 400 dólares de 2022). [40]

Tras la marcha de Méliès, Maata Horomona dejó de hacer películas. Se casó con un maorí, Tureriao Gillies, con quien tuvo varios hijos. [nota 2] y murió en 1939 en Rotorua . [2]

Estrella improbable

La relación entre las estrellas del cine mudo y sus fans se desarrolló con la aparición de una prensa especializada dirigida a los cinéfilos, una de las primeras de las cuales fue la revista mensual Motion Picture Story Magazine , publicada a partir de 1911. [43] [44] Ya en su segundo número, esta revista dedicó sus primeras páginas a una serie titulada Personalities of the Picture Players, que presentaba retratos de actores a página completa diseñados para ser recortados y pegados en álbumes por los lectores. [45] En el número de mayo de 1913, esta galería presentó un retrato de Maata Horonoma, con el vestido tradicional maorí y con un tatuaje en la barbilla, acompañado de las palabras "Méliès", lo que significa que estaba bajo contrato con el estudio Méliès, y que era la protagonista nativa de una película titulada Hinemoa . [46] Este artículo fue precedido, en el número de abril de 1913, por un artículo de siete páginas de Peter Wade que contaba la trama de la película Hinemoa ; [47] y seguido, en el número de junio de 1913, por un breve recordatorio de que Gaston Mélès estaba entonces de gira por el mundo, y luego agregó, en respuesta a la pregunta real o imaginaria de un lector: "Sí, Maata Horonoma es realmente una actriz. Kia Ora (que significa buena suerte en maorí)!" [48]

La presencia de Maata Horomona en la galería de celebridades de esta revista fue doblemente paradójica. Por un lado, era una actriz muy poco conocida en ese momento –tanto que la revista consideró apropiado especificar que era "realmente una actriz"–, ya que solo había aparecido en un número muy reducido de cortometrajes, cada uno de los cuales vendió alrededor de diez copias; [49] por otro lado, era una actriz maorí, en una época en la que los papeles no caucásicos eran interpretados generalmente por actores caucásicos que llevaban máscaras. De hecho, Maata Horomona disfrutó del singular honor de ser la primera actriz no caucásica en ser incluida en la galería de personalidades de Motion Picture Story Magazine . [2]

Esta aparente paradoja se explica por el modo en que operaba la revista: contaba con el apoyo de la Motion Pictures Patent Company , el cártel encabezado por Thomas Edison y al que pertenecía la American Star Film Company de Gaston Méliès , con la condición de que sólo promocionara a las productoras que fueran miembros. [50] Los actores que aparecían de esta manera no eran seleccionados por el periódico en función de su popularidad, sino que la elección la hacían los productores, que pagaban 200 dólares al mes por un número garantizado de artículos y fotografías. [51]

Como observó David Pfluger, la inclusión de Maata Horomona en la galería de actores famosos de Motion Picture Story Magazine , por sorprendente que parezca a primera vista, no fue "ni arbitraria ni impensable". Ilustraba el interés del público estadounidense por los maoríes como raza exótica, pero también los estereotipos asociados con ellos, en particular el de la humilde y sumisa belleza exótica, particularmente atractivo para los lectores masculinos de la revista. [2]

Filmografía

Maata Horomona apareció en las tres películas de ficción producidas por Gaston Méliès durante un período de tres semanas durante su estancia en Nueva Zelanda, pero no parece haber contribuido a los documentales filmados durante la misma estancia, [nota 3] filmados simultáneamente pero por un equipo diferente. [nota 4] Estas tres películas fueron las primeras películas de ficción filmadas en Nueva Zelanda, [52] [53] y solo se distribuyeron en los EE. UU., [54] [nota 5] donde se dice que se perdieron. [55] Las tres películas fueron guionadas por Edward Mitchell, un novelista y periodista australiano que había sido parte del equipo de Méliès, [56] con la ayuda de James Cowan. Fueron dirigidas por Gaston Méliès, asistido por el pastor Bennett, y cinematografiadas por Hugh McClung. [57]

Recepción

Basándose en las críticas positivas publicadas por The Moving Picture World, [59] varios autores consideraron que las tres películas fueron bien recibidas por el público, que apreció su novedad. [54] [36] Por otro lado, Jacques Malthète afirmó que todas las películas filmadas por Gaston Méliès en Nueva Zelanda y durante su viaje al hemisferio sur se vendieron mal: solo diez copias o más de cada película, en comparación con 70 a 80 copias de los westerns estadounidenses. [60] [nota 8]

Análisis

Ahora que estas películas han desaparecido, los especialistas en cine mudo no pueden observar ni la dirección de Méliès ni la actuación de Horomata, y sus análisis a menudo se limitan a los guiones. [52]

Según Martin Blythe, las primeras películas filmadas en Nueva Zelanda se dividieron en dos categorías sucesivas y distintas: primero, los "romances imperiales" en el país maorí ( Maoriland ) filmados por directores ingleses, franceses y estadounidenses entre 1910 y 1920, luego los "romances nacionales", filmados por directores neozelandeses a partir de 1920: "los primeros se desarrollaban en una eternidad fuera del tiempo, empleando una trama narrativa al estilo de Romeo y Julieta en la que el amor verdadero triunfaba sobre el conflicto tribal; los segundos estaban situados históricamente, jugando con la noción de métissage para ayudar a construir una identidad nacional". [61] Los romances imperiales adoptaron un enfoque etnográfico, describiendo la tierra de los maoríes [61] como un paraíso antes de la caída; los romances nacionales adoptaron un enfoque histórico, relatando la búsqueda de una utopía después de la caída, la de Nueva Zelanda como la tierra de los maoríes. Según Blythe, las historias de Hinemoa o Te Ponga, con sus nobles salvajes y sus hermosas vahines, que terminaban en matrimonios intertribales, eran ejemplos perfectos de romances imperiales, como lo atestigua el hecho de que la leyenda de Hinemoa fue –después de Méliès– el tema de varias películas mudas. [62]

Por su parte, Alistair Fox, Barry Keith Grant y Hilary Radner , si bien consideraban que Hinemoa y How Chief Te Ponga Won His Bride , extraídas de leyendas maoríes, encajaban en la primera de las dos categorías de Blythe, señalaron que no sucedía lo mismo con Loved by a Maori Chieftess , donde la relación entre el «trampero inglés» y la bella princesa maorí encajaba en la segunda. Su guion estaba claramente diseñado para satisfacer el gusto del público por el melodrama y lo exótico, pero también reflejaba el deseo de los colonos blancos de ser aceptados por los nativos y, en consecuencia, la importancia de la contribución de James Cowan. [63]

Véase también

Notas

  1. ^ Maata Horomoma era, según la investigación de David Pfluger, hija de Miriata Te Koki, también conocida como Ngaamo Pera. Pfluger, Quintana y Pons (2018)
  2. ^ Uno de sus hijos, Bom Gillies, es conocido como el último superviviente del Batallón Maorí. Bathgate, Benn (31 de diciembre de 2021). "El último superviviente del 28.º Batallón Maorí fue nombrado caballero". Stuff .
  3. ^ Los documentales producidos por Gaston Méliès en Nueva Zelanda son: The River Wanganui (394 pies, estrenado el 3 de abril de 1913 en los EE. UU.), A Trip To the Waitomo Caves (119 pies, estrenado el 24 de abril de 1913 en los EE. UU.), In the Land of Fire (unidad de 1000 pies, estrenada el 21 de agosto de 1913 en los EE. UU.), Maoris of New Zealand (1000 pies, estrenada el 10 de abril de 1913 en los EE. UU.) y A Trip Through the North Island of New Zealand from Auckland to Wellington (1000 pies, estrenada el 8 de mayo de 1913).
  4. ^ El antropólogo Patrick O'Reilly estaba confundido por la existencia de estos documentales: en 1949, describió las tres películas como "documentales de ficción". ( O'Reilly, Patrick (1949). "Le "documentaire" ethnographique en Océanie". Journal de la Société des océanistes (en francés). 5. doi : 10.3406/jso.1949.1630., Tobing Rony, Fatimah (1996). El tercer ojo: raza, cine y espectáculo etnográfico. Durham: Duke University Press . pág. 85. ISBN 0822318407., Hockings, Paul; de Brigard, Émilie (1995). "La historia del cine etnográfico". Principios de antropología visual . Berlín: De Gruyter Mouton. págs. 18-19.) Siguiendo a O'Reilly, Marc-Henri Piault analizó estas películas como procedentes de una "organización ficcional de la realidad", la ficción se desarrolla en un entorno "relativamente realista" y permite incluso, según este autor, "vislumbres de diferentes aspectos de la vida del pueblo y, por supuesto, imágenes de impresionantes danzas y canoas de guerra". ( Piault, Marc-Henri (2011). "Vous avez dit fiction ? : À propos d'une anthropologie hors texte". L'Homme (en francés) (198–199): 159–190. doi :10.4000/lhomme.22739.)
  5. ^ Por otro lado, la película Trahison au pays des Maoris , estrenada en Francia en septiembre de 1913, en realidad se rodó en Australia, y el título francés confunde a maoríes y aborígenes. ( Malthète, Jacques (1993). "Les frères Méliès en 1913: l'année terrible". 1895 (en francés). 1 : 108–119. doi :10.3406/1895.1993.1015.)
  6. ^ Curiosamente, la “calabaza esculpida” está presente en cada una de estas fotografías.
  7. ^ Jacques Malthète considera que la primera fotografía está relacionada con Amada por una cacique maorí (Méliès y Malthète 1988, p. 44) y no se explica por qué la segunda fotografía también ilustra a Hinemoa.
  8. ^ Sin embargo, Jacques Malthète no hizo distinción entre el éxito comercial de los melodramas y los relatos de viajes. Sin embargo, como señaló Jennifer Lynn Peterson, fue este último género en particular el que Gaston Méliès parece haber juzgado mal a la luz de la baja demanda del público. ( Peterson, Jennifer Lynn (2013). Education in the School of Dreams: Travelogues and Early Nonfiction Film . Nueva York: Duke University Press . p. 96.)

Referencias

  1. ^ abc Méliès y Malthète 1988, p. 45.
  2. ^ abcdefg Pfluger, Quintana y Pons 2018.
  3. ^ Nicholas, Jill (23 de abril de 1916). "El día más triste del año para un sobreviviente". Rotorua Daily Post .
  4. ^ McClure, Margaret (2004). El país de las maravillas: cómo hacer turismo en Nueva Zelanda . Auckland: Auckland University Press.
  5. ^ Bennett, Manu A. (1996). "Bennett, Frederick Augustus". Diccionario de biografías de Nueva Zelanda ..
  6. ^ Schultz, Marianne (2011). "'El mejor entretenimiento de su tipo jamás presenciado en Nueva Zelanda': el reverendo Frederick Augustus Bennett, los artistas maoríes de Rotorua y la historia de Hinemoa y Tutanekai". Melbourne Historical Journal . 39 (1). ISSN  0076-6232.
  7. ^ Schultz 2014, págs. 128-131.
  8. ^ Schultz 2014, págs. 176-177.
  9. ^ Werry, Margaret (2005). "El mayor espectáculo del mundo: espectáculo político, política espectacular y el Pacífico estadounidense". Theatre Journal . 57 (3): 355–382. doi :10.1353/tj.2005.0124. JSTOR  25069669.
  10. ^ Tcherkézoff, Serge; Blanchard, Pascal; Bancel, Nicolás; Boëtsch, Gilles; Tomás, Domingo; Taraud, Christelle (2018). "La construcción del cuerpo sexualizado de la Polynésienne dans l'imaginaire européen". Sexo, raza y colonias: La dominación des corps du XV siècle à nos jours (en francés). París: La Découverte.
  11. ^ Schultz 2014, pág. 180.
  12. ^ Schultz 2014, pág. 204.
  13. ^ Boulay, Roger (2000). Kannibals et vahinés: imagerie des mers du Sud (en francés). La Tour d'Aigues: Éditions de l'Aube..
  14. ^ "Los maoríes en Nueva York. "Sufragistas de los Mares del Sur": algunos adornos yanquis". The New Zealand Herald . 21 de octubre de 1909..
  15. ^ Schultz 2014, pág. 206.
  16. ^ Schultz 2014, pág. 210.
  17. ^ ab McInroy, Patrick (octubre de 1979). "El Méliès americano". Vista y sonido .
  18. ^ Méliès y Malthète 1988, pag. 10.
  19. ^ abc Thompson, Frank (1995). "La primera película: el rancho de las estrellas de Gastón Méliès, San Antonio, Texas, 1910-1911". Literatura/Cine Quarterly . 23 (2). ProQuest  226992713.
  20. ^ "Cansados ​​de los vaqueros: cineastas en los mares del Sur". Dominion . 19 de agosto de 1912.
  21. ^ Méliès y Malthète 1988, págs. 23-24.
  22. ^ Méliès y Malthète 1988, págs. 41–45.
  23. ^ "Notas teatrales". Wairarapa Daily Times . 24 de agosto de 1912.
  24. ^ "Imágenes de los mares del Sur". Poverty Bay Herald . 28 de agosto de 1912.
  25. ^ "Picture-Making". New Zealand Times . 13 de septiembre de 1912.
  26. ^ "Novelista y periodista". Dominion . 13 de septiembre de 1912.
  27. ^ "Destellos de luz". Evening Star . 16 de septiembre de 1912.
  28. ^ desde Derby, Bennett y Beirne 2012, pág. 42.
  29. ^ "Sin título". Auckland Star . 26 de octubre de 1907.
  30. ^ ab Méliès y Malthète 1988, p. 41.
  31. ^ "Objetos personales". Dominion . 17 de septiembre de 1912.
  32. ^ "Por "Movie Fan"". Grey River Argus . 6 de febrero de 1917.
  33. ^ Bory, Stéphanie (2015). "La gestión éco-touristique de la vallée de Whakarewarewa en Nouvelle-Zélande: ¿promoción o subversión de la cultura maorí?". ELOHI (7): 101–120. doi : 10.4000/elohi.489 .
  34. ^ Méliès y Malthète 1988, págs. 41–42.
  35. ^ Méliès y Malthète 1988, pag. 85.
  36. ^ ab Martin, Helen; Edwards, Sam (1997). Cine de Nueva Zelanda, 1912-1996 . Oxford: Oxford University Press . pág. 20..
  37. ^ Babington, Bruce (2007). Una historia del largometraje de ficción de Nueva Zelanda . Manchester: Manchester University Press . pág. 35..
  38. ^ Mijo, Raphaël (2016). "Gaston Mèliès y sus películas perdidas de Singapur". Biblioasiática . 12 (1).
  39. ^ Méliès y Malthète 1988, pag. 46.
  40. ^ "Calculadora de inflación". Banco de la Reserva de Nueva Zelanda ..
  41. ^ "Gastón Méliès, 1912". Teara ..
  42. ^ Hoffman, Doré (8 de febrero de 1913). "Melies en Nueva Zelanda". The Moving Picture World .
  43. ^ Sternheimer, Karen (2014). La cultura de las celebridades y el sueño americano: estrellato y movilidad social. Londres: Routledge . p. 35. ISBN 9781317689683.
  44. ^ Fuller, Kathryn (1996). "Motion Picture Story Magazine y la construcción de género del fanático del cine". En la sala de cine: el público de las pequeñas ciudades y la creación de la cultura del fanático del cine . Washington: Smithsonian Institution Press.
  45. ^ Anselmo, Diana W. (2019). "Encuadernado con papel: fans femeninas, álbumes de recortes de películas y recepción en Hollywood durante la Primera Guerra Mundial". Historia del cine . 31 (3): 141. doi :10.2979/filmhistory.31.3.06.
  46. ^ "Galería de actores de cine". Revista Motion Picture Story . Mayo de 1913.
  47. ^ ab Wade, Peter (abril de 1913). "Hinemoa (Méliès)". Revista The Motion Picture Story .
  48. ^ "Respuestas a las preguntas". The Motion Picture Story Magazine : 148. Junio ​​de 1913.
  49. ^ Malthête, Jacques (1990). "Biografía de Gaston Méliès". 1895, revista de historia del cine (en francés). 7 (7): 85–90.
  50. ^ Diapositiva 1994, pág. 40.
  51. ^ Diapositiva 1994, pág. 140.
  52. ^ desde Fox, Grant y Radner 2011, pág. 18.
  53. ^ Fox, Alistair (2017). Cine de transición a la edad adulta en Nueva Zelanda: género, género y adaptación . Édimbourg: Edinburgh University Press . pág. 17.
  54. ^ desde Derby, Bennett y Beirne 2012, pág. 44.
  55. ^ Archivo cinematográfico de Nueva Zelanda (1982). "Las películas neozelandesas "perdidas" de Méliès". Boletín informativo de la FIAF (23). ProQuest  235891998.
  56. ^ Mitchell, Edmund (1913). "Filmando los mares del Sur: aventuras de una cámara de movimiento entre las islas del Pacífico". Puesta de sol . 31 (5).
  57. ^ Méliès y Malthète 1988, pag. 49.
  58. ^ Laroche, Edwin (1913). "Cómo el jefe Te Ponga ganó a su novia (Melies)". The Motion Picture Story Magazine .
  59. ^ Bush, W. Stephen (8 de marzo de 1913). "Amada por una jefa maorí". The Moving Picture World .
  60. ^ Malthète, Jacques (1990). "Biografía de Gaston Méliès". 1895 . 7 (7): 85–90.
  61. ^ desde Blythe 1994, pág. 10.
  62. ^ Blythe 1994, pág. 17.
  63. ^ Fox, Grant y Radner 2011, págs. 18-20.

Bibliografía

  • Blythe, Martin (1994). Nombrar al otro: imágenes de los maoríes en el cine y la televisión de Nueva Zelanda . Metuchen: Scarecrow Press .
  • Derby, Mark; Bennett, James E.; Beirne, Rebecca (2012). "Méliès en Maoriland". Haciendo historias de cine y televisión: la creación de las primeras películas de largometraje de Nueva Zelanda . Londres: IB Tauris .
  • Fox, Alistair; Grant, Barry Keith; Radner, Hilary (2011). Cine neozelandés: interpretación del pasado . Bristol: Intellect..
  • Méliès, Gastón ; Malthète, Jacques (1988). Le Voyage autour du monde de la G. Méliès Manufacturing Company: julio de 1912 – mayo de 1913 . París: Les Amis de Georges Méliès.
  • O'Reilly, Patrick (1949). "Le "documentaire" etnográfico en Océanie". Journal de la Société des océanistes . 5 . doi :10.3406/jso.1949.1630.
  • Pfluger, David; Quintana, Angel; Pons, Jordi (2018). "Maata Who… ?: La mujer maorí nativa que llegó a la galería de actores de cine de la revista Motion Picture Story en mayo de 1913, casi 11 años antes de que otra mujer no caucásica siguiera sus pasos". Presencias y representación de las mujeres en los primeros años del cine, 1895-1920 . Gerona: Fundacio Museu del Cinema.
  • Schultz, Marianne (2014). A Harmony of Frenzy: New Zealand Performed on the Stage, Screen and Airwaves, 1862 to 1940 (PDF) (tesis de doctorado en historia). Auckland: Auckland University .
  • Slide, Anthony (1994). Cine americano temprano . Metuchen: Scarecrow Press .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Maata_Horomona&oldid=1264722817"