Señora Huarui | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino | 花蕊夫人 | ||||||||||
Significado literal | Capullo de flor de dama | ||||||||||
| |||||||||||
La consorte Xu (徐惠妃) (otras historias dan su apellido como Fei ) [1] ( c. 940 - 976) fue una concubina del emperador Meng Chang de Shu posterior durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos de la China imperial . Más comúnmente conocida como Madame Huarui (花蕊夫人) ("señora flor-estambre"), un nombre que se le dio debido a su gran belleza, también fue una notable poeta. [2] [1]
Es posible que su origen sea Qingcheng. [1] Cuando el emperador Taizu de Song derrotó a Meng Cheng y lo hizo ejecutar, Madame Huarui fue capturada. El emperador Taizu había oído hablar de su fama como poeta y le pidió que compusiera un poema para él. Madame Huarui cantó inmediatamente (traducido por Anthony C. Yu): [3] [4]
El hombre que practicaba yoga en la playa | El rey en la muralla ondea la bandera blanca. | |
El hombre que se quedó sin hogar en la ciudad | En lo profundo del palacio ¿cómo podría saberlo? | |
El hombre que se quedó sin aliento | ¡Ciento cuarenta mil, todos desarmados! | |
El agua que fluye a través de la piscina es muy importante | ¿Entre éstos no había ni un solo hombre? |
El emperador Taizu se enamoró de ella y la favoreció, para gran disgusto de su heredero, el príncipe Jin (que más tarde se convertiría en el emperador Taizong ). Algunas historias afirman que Huarui, que permaneció leal a su imperio y mantuvo una imagen de Meng Cheng, intentó vengarse intentando asesinar a Taizu, envenenándolo varias veces. [5] [6]
El príncipe Jin intentó convencer al emperador para que la condenara a muerte y, cuando eso fracasó, mató a Huarui, disparándole deliberadamente con su flecha durante una cacería real, presentándolo como un accidente. [1] [5]