Esta biografía de una persona viva necesita citas adicionales para su verificación . ( noviembre de 2018 ) |
Ma Jian | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nacido | (1953-08-18) 18 de agosto de 1953 Qingdao , Shandong, China | ||||||||
Ocupación | Escritor | ||||||||
Nacionalidad | británico | ||||||||
Género | Memorias, novela, cuento | ||||||||
Obras notables | Polvo rojo: un camino a través de China Coma de Beijing | ||||||||
Premios notables | Premio al libro de viajes Thomas Cook 2002 | ||||||||
Nombre chino | |||||||||
Chino tradicional | 馬建 | ||||||||
Chino simplificado | 马建 | ||||||||
| |||||||||
Ma Jian (nacido el 18 de agosto de 1953) es un escritor británico nacido en China .
Ma nació en Qingdao , una ciudad en la provincia de Shandong en la costa del Mar Amarillo de China, el 18 de agosto de 1953. De niño, fue alumno de un pintor que había sido perseguido por ser derechista . Después de que su educación escolar se interrumpiera por la Revolución Cultural , estudió por su cuenta, copiando un diccionario chino palabra por palabra. A los quince años, se unió a una troupe de artes de propaganda y más tarde se le asignó un trabajo como aprendiz de vigilante. [1] Durante unos años trabajó en una planta petroquímica cerca de Pekín, luego, en 1979, se mudó a la capital y se convirtió en fotoperiodista para una revista publicada por la Federación de Sindicatos de China . Durante este tiempo, se unió al grupo de arte "clandestino" No Name, al grupo de poesía Yuanmingyuan y al grupo de fotógrafos de abril. Realizó exposiciones clandestinas de sus pinturas en su choza de una sola habitación en Nanxiao Lane, que se convirtió en un punto de encuentro para artistas y escritores disidentes de Pekín.
En 1983, sus pinturas fueron denunciadas durante la Campaña contra la Contaminación Espiritual y fue puesto bajo custodia. Después de su liberación, renunció a su trabajo y emprendió un viaje de tres años por China, vendiendo sus pinturas e historias a medida que avanzaba. Cuando regresó a Pekín en 1986, escribió Stick Out Your Tongue , una novela inspirada en sus viajes por el Tíbet . [2] Su publicación en la revista oficial People's Literature en febrero de 1987 coincidió con una ofensiva nacional contra las artes y el gobierno denunció públicamente la obra como un ejemplo de liberalismo burgués . Todos los ejemplares de la revista fueron confiscados y destruidos, y se impuso una prohibición general a las futuras publicaciones de los libros de Ma Jian.
Justo antes de este suceso, Ma Jian se había mudado a Hong Kong, donde la libertad de expresión era mucho mayor. Escribió Bardo , una novela sobre dos amantes condenados que se reencarnan a través de la historia china, y The Nine Crossroads , sobre un grupo de jóvenes enviados a una montaña remota habitada por una tribu primitiva.
En 1989, Ma Jian regresó a Pekín y participó en las protestas por la democracia. Después de la masacre de Tiananmen , permaneció en la capital y escribió The Noodle Maker, una oscura sátira política. [3] Durante los años siguientes, viajó de ida y vuelta entre Hong Kong y China, editando, durante un breve período, la revista de arte de Hong Kong, Wen Yi Bao, y creando la editorial New Era y la revista literaria Trends , que publicaba ensayos y novelas prohibidas en China.
Después de la entrega de Hong Kong a China en 1997, Ma Jian se mudó a Alemania para ocupar un puesto de profesor de literatura china en la Universidad del Ruhr y para trabajar en Beijing Coma , una novela sobre la masacre de Tiananmen y la década de represión política y crecimiento económico que la siguió. [4] En 1999, se mudó a Londres y escribió Red Dust , un relato ficticio de su viaje por China en la década de 1980, que ganó el premio Thomas Cook Travel Book Award en 2002. Regresó a China con regularidad y reanudó su trabajo en Beijing Coma , que finalmente se publicó en 2008 y ganó el premio TR Fyvel Book Award de Index on Censorship en 2009 y el premio de literatura de Atenas en 2010. En 2008-2009, viajó extensamente por el interior remoto de China para investigar The Dark Road , una novela que explora la política del hijo único , publicada por Chatto & Windus y Penguin en 2013.
En 2001, colaboró en la fundación del Centro PEN Chino Independiente, una sucursal de PEN Internacional , fue miembro de su junta directiva en 2003-2005 y 2009-2011, miembro de su Comité de Libertad de Escritura desde 2003 y director de su Comité de Prensa y Traducción desde 2011.
Ma Jian es un crítico vocal del gobierno comunista de China . Sus obras exploran temas y asuntos que son tabú en China. Ha pedido continuamente una mayor libertad de expresión y la liberación de escritores encarcelados y otros presos políticos. Como resultado, sus libros han sido prohibidos en China durante los últimos 25 años, y desde el verano de 2011, se le ha negado la entrada a China. [5] A pesar de las restricciones que se le han impuesto, Ma Jian se ha convertido en un destacado escritor chino, distinguido internacionalmente con sus obras traducidas a un gran número de idiomas, incluidos inglés, francés, español, alemán, sueco, noruego, catalán, japonés, holandés, hebreo, rumano, turco, griego, polaco, coreano, italiano y portugués.
En abril de 2012, mientras asistía a la Feria del Libro de Londres , Ma usó pintura roja para manchar una cruz sobre su rostro y una copia de su libro prohibido Beijing Coma y llamó a su editor chino "portavoz del partido comunista chino" después de ser "maltratado" mientras intentaba presentar el libro al director de la Administración General de Prensa y Publicaciones y al director de la Administración Nacional de Derechos de Autor, Liu Binjie , en la feria. [6]
En noviembre de 2018, Ma fue invitado al Festival Literario Internacional de Hong Kong. Tai Kwun , sede de los eventos, inicialmente canceló sus dos charlas, porque no quería "convertirse en una plataforma para promover los intereses políticos de ningún individuo", pero luego cambió de opinión. El incidente provocó una protesta pública en Hong Kong. Muchos relacionaron esto con la reciente controversia sobre la visa de Victor Mallet y la cancelación de la exhibición de Badiucao , quejándose de que China estaba silenciando encubiertamente a los críticos en el territorio autónomo y frenando su autonomía. [7]
Vive en Londres con su pareja y traductora, Flora Drew, y sus cuatro hijos.
Ma llamó la atención del mundo angloparlante con su colección de cuentos Stick Out Your Tongue , traducida al inglés en 2006. Los cuentos están ambientados en el Tíbet . Su característica más destacada es que la cultura tibetana tradicional no está idealizada, sino más bien descrita como dura y a menudo inhumana; un crítico señaló que las "historias describen el incesto multigeneracional , el abuso sexual sistemático y la violación ritual". [2] El libro fue prohibido en China por ser un "libro vulgar y obsceno que difama la imagen de nuestros compatriotas tibetanos". [8]
Las memorias de viaje de Ma , Red Dust: A Path Through China (2001), tratan de sus peregrinaciones por zonas remotas de China entre 1983 y 1986 como un vagabundo desempleado y de pelo largo. Ganó el premio Thomas Cook Travel Book Award en 2002. [9]
Su novela Beijing Coma (2008) cuenta la historia de las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 desde el punto de vista del ficticio Dai Wei, un participante de los acontecimientos que quedó en coma tras el violento final de las protestas. El narrador comatoso funciona como una metáfora de la capacidad de recordar y la incapacidad de actuar. [4] Ha recibido elogios de la crítica: Tom Deveson, del Times, la describió como "épica en su alcance pero íntima en su sentimiento... magnífica" y el Financial Times la calificó como "una obra épica pero íntima que merece ser reconocida y perdurar como la gran novela de Tiananmen".
Libros de cuentos y novelas cortas [10]
Novelas
Otras colecciones