Lengua licia

Lengua indoeuropea extinta del suroeste de Anatolia
Licio
𐊗𐊕𐊐𐊎𐊆𐊍𐊆 Trm̃mili
Estela de Janto con inscripciones licias
Nativo deLicia , Licaonia
RegiónAnatolia del suroeste
EtnicidadLicios
Era500 – aprox. 200 a. C. [1]
Formas tempranas
Escritura licia
Códigos de idioma
ISO 639-3xlc
xlc
Glotologíalyci1241

El idioma licio ( 𐊗𐊕𐊐𐊎𐊆𐊍𐊆 Trm̃mili ) [2] fue la lengua de los antiguos licios que ocuparon la región de Anatolia conocida durante la Edad del Hierro como Licia . La mayoría de los textos datan del siglo V y IV a. C. Se conocen dos idiomas como licios: el licio regular o licio A, y el licio B o miliano . El licio se extinguió alrededor de principios del siglo I a. C., reemplazado por el idioma griego antiguo durante la helenización de Anatolia. El licio tenía su propio alfabeto , que estaba estrechamente relacionado con el alfabeto griego pero incluía al menos un carácter prestado del cario , así como caracteres propios de la lengua. Las palabras a menudo estaban separadas por dos puntos.

Área

Licia abarcaba la región situada entre las ciudades modernas de Antalya y Fethiye , en el sur de Turquía , especialmente el promontorio montañoso entre la bahía de Fethiye y el golfo de Antalya. Los lukka , como se los denomina en las fuentes del antiguo Egipto , que los mencionan entre los Pueblos del Mar , probablemente también habitaban la región llamada Licaonia , situada a lo largo del próximo promontorio al este, también montañoso, entre las ciudades modernas de Antalya y Mersin .

Descubrimiento y desciframiento

A finales del siglo XVIII, los viajeros de Europa occidental comenzaron a visitar Asia Menor para profundizar su conocimiento de los mundos de Homero y el Nuevo Testamento . En el suroeste de Asia Menor (Licia) descubrieron inscripciones en una escritura desconocida. Los primeros cuatro textos se publicaron en 1820 y, en cuestión de meses, el orientalista francés Antoine-Jean Saint-Martin utilizó un libro bilingüe que mostraba los nombres de las personas en griego y licio como clave para transliterar el alfabeto licio y determinar el significado de algunas palabras. [4] Durante el siglo siguiente, el número de textos aumentó, especialmente a partir de la década de 1880, cuando las expediciones austriacas recorrieron sistemáticamente la región. Sin embargo, los intentos de traducir cualquier texto que no fueran los más simples tuvieron que seguir siendo especulativos, aunque el análisis combinatorio de los textos aclaró algunos aspectos gramaticales del idioma. El único texto sustancial con un equivalente griego, la estela de Xanthos , no fue de mucha ayuda porque el texto licio estaba bastante dañado y, lo que es peor, su texto griego no se acerca ni de lejos a un paralelo cercano. [5]

Fue sólo después del desciframiento del hitita por Bedřich Hrozný en 1917 que se conoció una lengua estrechamente relacionada con el licio y que podría ayudar a las interpretaciones etimológicas del vocabulario licio. Un siguiente paso adelante se pudo dar con el descubrimiento en 1973 del letón trilingüe en licio, griego y arameo. [6] Aunque todavía queda mucho por aclarar, desde entonces se han compuesto diccionarios completos del licio por Craig Melchert [7] y Günter Neumann. [8]

Fuentes

Mapa que muestra los lugares donde se han encontrado inscripciones licias.

El licio se conoce a partir de estas fuentes, algunas de ellas bastante extensas: [9] [10] [11]

  • 172 inscripciones en piedra en escritura licia que datan del siglo V y IV a. C. (hasta aproximadamente el 330 a. C.). [12] Entre ellas se incluyen:
    • La estela de Janto . La parte superior inscrita de una tumba en Janto, llamada la Estela de Janto o el Obelisco de Janto. Una inscripción en licio A cubre las caras sur, este y parte de la cara norte. El lado norte también contiene un poema de 12 versos en griego y texto adicional, que se encuentra principalmente en el lado oeste, en Milyan. Milyan solo aparece allí y en una tumba en Antiphellos . El número total de versos en la estela es de 255, incluidos 138 en licio A, 12 en griego y 105 en Milyan.
    • El Letoon trilingüe , en licio A, griego y arameo.
    • 150 instrucciones de entierro talladas en tumbas de roca.
    • 20 inscripciones votivas o dedicatorias.
  • Unas 100 inscripciones en monedas acuñadas en Janto desde el reinado de Kuprili, 485-440 a. C., hasta el reinado de Pericle, 380-360 a. C. [13]
  • Nombres personales y de lugares en griego.

Texto de muestra

Texto en licio: Ebẽñnẽ prñnawu mẽn e prñnawatẽ hanadaza hrppi ladi ehbi setideime ebẽñnẽ eχbeχẽnẽ tẽti.

Hanadaza construyó este edificio para su esposa e hijos y esta piedra está dedicada

Alfabeto licio

El alfabeto licio consta de unos 29 signos, muchos de ellos recuerdan al alfabeto griego :

Signo de Licia𐊀𐊂𐊄𐊅𐊆𐊇𐊈𐊛𐊉𐊊𐊋𐊍𐊎𐊏𐊒𐊓𐊔𐊕𐊖𐊗𐊁𐊙𐊚𐊐𐊑𐊘𐊌𐊃𐊜
transcripciónabgramodielelyoθy (y)ayometronortepagk (c)asamiamimetronorteτqβχ
pronunciado ( IPA )/a//β//ɣ//d//yo/, /ĩ//con//t͡s//él//θ//j//kʲ/, /ɡʲ//l/, /l̩~əl//metro//norte//u/, /ũ//p/, /b//k/?, /kʲ/?, /h(e)/?/r/, /r̩~ər//s//t//mi//a//mi//m̩/, /əm/, /m.//n̩/, /ən/, /n.//tʷ/? /t͡ʃ/?/k/, /g//k/? /kʷ/?/q/
Equivalente griegoUnaBΓΔYoϜOElOYoKOmiNOPϘPΣTO

Clasificación

Alfabeto licio: un primer intento de transliteración

El licio era una lengua indoeuropea perteneciente al subgrupo luvita de las lenguas anatolias . Una serie de características principales ayudan a identificar al licio como parte del grupo luvita: [14]

El subgrupo luvita también incluye el luvita cuneiforme y jeroglífico, el cario , el sideta , el miliano y el pisídico . [15] Las formas prealfabéticas del luvita se remontan a la Edad del Bronce Tardío y precedieron a la caída del Imperio hitita . Estas desaparecieron aproximadamente en la época de los estados neohititas en el sur de Anatolia (y Siria ); por lo tanto, los miembros de la Edad del Hierro del subgrupo son lenguas hijas localizadas del luvita.

De las lenguas lúvicas, solo la lengua madre, el luvita, está documentada antes del año 1000 a. C., por lo que se desconoce cuándo divergieron los dialectos de la era clásica. Si el pueblo luká siempre residió en el sur de Anatolia o si siempre habló luvita son temas diferentes.

A partir de las inscripciones, los investigadores han identificado al menos dos lenguas que se denominaban licias . Una se considera licia estándar, también denominada licia A; la otra, que está atestiguada en el lado D de la estela de Xanthos , es miliana o licia B, separadas por sus particularidades gramaticales.

Gramática

Sustantivos

Los sustantivos y adjetivos se distinguen entre formas singulares y plurales . No se ha encontrado un dual en licio. Hay dos géneros : animado (o 'común') e inanimado (o 'neutro'). En lugar del genitivo singular se utiliza normalmente un caso llamado posesivo (o "adjetivo genitival"), como es práctica habitual en las lenguas lúvicas : se añade un sufijo -(e)h- a la raíz de un sustantivo, y así se forma un adjetivo que se declina a su vez.

Los sustantivos se pueden dividir en cinco grupos de declinación: raíces a , raíces e , raíces i , raíces consonánticas y raíces mixtas; las diferencias entre los grupos son muy pequeñas. La declinación de los sustantivos es la siguiente: [16] [17] [18]

casofinallada
'esposa, señora'
tideimi
'hijo, niño'
tuhes
'sobrino, sobrina'
tese
'voto, juramento'
atlahi
'propio'
animarinanimado(un tallo)(raíz i/e)(raíz consonántica)(inanimado)(adjetivo) [a]
SingularNominativo-Ø, -s-~, -Ø, -yẽmuchacho unmarea yoeres(éste)atlah yo
Acusativo-~, -u, -ñmuchacho ã , muchacho umarea yotuhe atlah yo
Ergativo?
Dativo-imuchacho yomarea yoatlah yo
Locativo-a, -e, -i(Lágrimas)(mareas)yo lo pruebo(atlahi)
Genitivo-Ø, -h(e);
Posesivo : -(e)he-, -(e)hi-
(Posiblemente:) laθ θi
Cantante, Pl.Ablativo - instrumental-di(por favor)(martes y viernes)eres
PluralNominativo~-yo-amuchachomarea yoTu yoTasa de
Acusativo-smuchacho comotideim es
Ergativo-ẽtites ti , tes eti
Dativo/Locativo-e, -amuchacho unmarea eprueba yatlah e
Genitivo-ẽ, -ãimuchacho ãi (?)marea alta
  1. ^ atlahi es el derivado posesivo de atla , 'persona'.

Pronombres

Pronombre demostrativo

El paradigma del pronombre demostrativo ebe , "este" es: [19] [18]

casoSingularPlural
animarinanimadoanimarinanimado
NominativoEbeeb eb ẽiEbe ija
Acusativoeb , ebe ñnẽ , eb ẽñniebe es , ebe ijes
Dativo / LocativoHola , ebe.ya no está
Genitivo(Posesivo:) ebe hiEb ẽhẽ
Ablativo / Instrumental??

Pronombre personal

El demostrativo ebe , 'este', también se utiliza como pronombre personal: 'este', por lo tanto, 'él, ella, ello'. He aquí un paradigma de todos los pronombres personales atestiguados: [18]

casoYo, yo
soy
ẽmi-
'mi'
eb(e)-
'él, ella, ello'
ehbi(je)-
'suyo'
epttehe/i-, eb(e)ttehe/i-
'su'
animarinanimadoanimarinanimado
SingularNominativoYo, yoMiEbeEbiEhbijẽEbttehi
Acusativoebñné
Genitivo(Posesivo:) ehbijehi
DativoemúEbiEbttehi
Ablativo/InstrumentalEbijedi
PluralNominativoEbiEbijaEbttehi
AcusativoMisEbisebttehis
Genitivo
Dativo / LocativoEbtteEhbijeepttehe

Otros pronombres

Otros pronombres son: [18]

  • Pronombres relativos o interrogativos : ti- , 'quién, cuál'; teri o ẽke , 'cuándo'; teli , 'dónde'; km̃mẽt(i)- , 'cuántos' (también indefinido: 'cuántos').
  • Pronombres indefinidos : tike- , 'alguien, algo'; tise , 'cualquiera, cualquier cosa'; tihe , 'cualquiera'.

Números

Los siguientes números están atestiguados: [18]

número cardinal'x-pliegue''x años'También atestiguado
dos[kbi-]tu pm̃me-, 'doble, par'kbi sñne/i-, 'de dos años'kbi hu, 'dos ​​veces'; kbi jẽt(i)-, 'doble';
kbi- , kbije- , '(otro)'; kbi sñtãta, 'veinte'
tresteri-tr ppem-, 'triple (?)'tri sñne/i-, 'de tres años'( Milyan :) tr isu, 'tres veces'
cuatromupm̃m[-mu pm̃m[-, 'cuatro, cuádruple'
ochoaitata
nuevenuñtãta
doceqñnãkba( Milyan :) qñnãtb isu, 'doce veces'
veintekbisñtãta

Verbos

Al igual que en otras lenguas anatolias (luvita, lidia), los verbos en licio se conjugaban en presente-futuro, pretérito y en imperativo con tres personas singular y plural. Algunas terminaciones tienen muchas variantes, debido a la nasalización ( -a- → -añ-, -ã-; -e- → -eñ-, -ẽ- ), lenición ( -t- → -d- ), geminación ( -t- → -tt-; -d- → -dd- ) y armonización vocálica ( -a- → -e- : prñn a wãtẽ → prñn e wãtẽ ).

Se pueden distinguir alrededor de una docena de conjugaciones , sobre la base de (1) la terminación de la raíz verbal ( raíces -a , raíces consonánticas, raíces -ije , etc.), y (2) las terminaciones de la tercera persona del singular que no están lenitivas (presente -ti ; pretérito -te ; imperativo -tu ) o están lenitivas ( -di ; -de ; -du ). Por ejemplo, prñnawa- (ti) (construir) es una raíz -a no lenitiva ( prñnawati , él construye), a(i)- (di) (hacer) es una raíz -a (i) lenitiva ( adi , él hace). Las diferencias entre las diversas conjugaciones son menores.

Los verbos se conjugan de la siguiente manera; las formas mediopasivas (MP) están en marrón : [20] [21]

ActivoMediopasivoprñnawa- (ti)(t)ta- (di)a(i)- (di)(h)ha- (ti)si- (?)
finalfinal'construir''poner, colocar''hacer''liberar''mentir' ( MP )
Presente /
futuro
Singular1-u (-w)-xani, -xanisi xani
2??
3-di, -(t)ti, -i, -e-ẽni, -tẽniPregúntatelo(t)ta diun di , ediha di , ha tisij ẽni , sij eni , siéntate ẽni
Plural1??
2(-tẽni ?)?
3~-ti, -(i)ti, -ñti~-tẽni (?)T ãti (t ẽti )ay si(h)h ãti , (h)ha tisi tani (?)
PretéritoSingular1-(x)xa, -xã, -ga, -ax(a)-xaga, -xaga (?)prñnawa , -wa xagracias xaa xa , a ga , a , a ;
( MP :) a xagã , a xaga
3-te, -(t)te, -de, -de(-te ?)prñnawa tẽ , -wa te (-w etẽ , -we te )ta dẽ , ta de (te tẽ  ?)un dẽ . un de (e de , un da )ha de , ha de
Plural1??
3~-tẽ, -(i)tẽ, -(i)te, ~-te, -ñtẽ, -ñte?prñnaw ãtẽ , -wãte ; prñn e w ãtẽte eteai tẽ , ai tehãtẽ , te
ImperativoSingular1-lu (?) [22]?
2[22]?
3-(t)tu, -du, -u(-tẽnu ?)te amojajaja
Plural2(-tẽnu ?)(-tẽnu ?)
3~-tu(~-¿?)tú ,
Participio Activo (¿Pasivo?)Singular-mi, ~-mi, -me, -ma
Plural-mi( acc. neutr.: ) eim̃( acusativo :) h m̃mis
Infinitivo-ne, ~-ne, -na, ~-na?(t)t ãne , ta ne , tt ãnaha ne , hã ne , hhã na

Se cree que un sufijo -s- (cognado con el griego, el latín -/sk/-), añadido a la raíz y atestiguado con media docena de verbos, hace que un verbo sea iterativo : [18] [23]

raíz a(i)- , 'hacer, fabricar', raíz s a s - ; (Pretérito 3 Singular:) ade, adẽ , 'él hizo, hizo', a s tte , 'él siempre hizo, ha hecho repetidamente';
raíz tuwe- , 'erigir, colocar (en posición vertical)', raíz s tu s - ; (Presente/futuro 3 Plural:) tuwẽti , 'ellos erigen', tu s ñti , 'erigirán repetidamente'.

Sintaxis

Emmanuel Laroche , que analizó el texto licio de la trilingüe Letoon, [24] concluyó que el orden de las palabras en licio es ligeramente más libre que en las demás lenguas anatolias. Las oraciones en texto simple tienen en su mayoría la estructura

ipc (grupo de partículas inicial) - V (Verbo) - S (Sujeto) - O (Objeto directo) .

El verbo sigue inmediatamente a un "grupo de partículas iniciales", que consiste en una partícula más o menos sin significado " se- " o " me- " (literalmente, 'y') seguida de una serie de hasta tres sufijos, a menudo llamados enfáticos. La función de algunos de estos sufijos es misteriosa, pero otros han sido identificados como pronomina como "él", "ello" o "ellos". El sujeto, el objeto directo o el objeto indirecto de la oración pueden, por lo tanto, ser referidos prolépticamente en el grupo de partículas iniciales. A modo de ejemplo, la oración "X construyó una casa" podría estructurarse en licio: "y-él-eso / él-construyó / X / una-casa".

Otros componentes de una oración, como un objeto indirecto, un predicado o adjuntos complementarios, pueden colocarse en cualquier lugar después del verbo.

En contra de este patrón, las inscripciones funerarias por lo general tienen una forma estándar con el objeto al comienzo de la oración: "Esta tumba construyó X"; literalmente: "Esta tumba / él / construyó / X" (orden: O - ipc - V - S ). Laroche sospecha que la razón de esta desviación es que de esta manera el énfasis recaía en el objeto funerario: "Este objeto, fue construido por X". Ejemplo: [25]

1.ebẽñnẽ prñnawã mẽti prñnawatẽEste edificio, [fue] él quien lo construyó :
2.xisteriya xzzbãzeh tideimiQisteria, hijo de Qtsbatse,
3.hrppi ladi ehbi se tideimepor su esposa y por sus hijos.

En la línea 1 mẽti = m-ẽ-ti es el grupo de partículas inicial, donde m- = me- es el "trampolín" neutro al que se añaden dos sufijos: -ẽ- = "ello", y el pronombre relativo -ti , "quien, el que".

Hipótesis sujeto-verbo-objeto

En la década de 1970, Kim McCone propuso que el orden de palabras no marcado del licio era, en cambio, sujeto-verbo-objeto . Los aparentes órdenes VSO y OVS provienen de varias dislocaciones y dislocaciones de una estructura SVO básica.

El SVO licio es en sí mismo un cambio respecto del orden sujeto-objeto-verbo típico de Anatolia , del cual los pronombres de objeto preverbales licios como "él/ella/eso" serían una reliquia. [26]

mexistán

Megastenes. NOM

ẽ-ep[i]tuwe-te

es - configuración.PRET - 3sg

mexisttẽn ẽ-ep[i]tuwe-te

Megasthenes.NOM it-setup.PRET-3sg

Megástenes lo preparó…

A pesar del análisis alternativo de McCone, la suposición de que verbo-sujeto-objeto era el orden de palabras no marcado del licio no fue cuestionada hasta la década de 2010, cuando Alwin Kloekhorst formuló y adoptó de forma independiente la hipótesis SVO. Esto llevó a otros lingüistas como Heiner Eichner y H. Craig Melchert a adoptar la hipótesis SVO después de él. [27] El principal ejemplo no marcado citado por los partidarios de la SVO proviene de la siguiente oración: [28]

pajawa

Pajawa. NOM

m[a]n[ax]ina:

Manaxina

pregúntate a ti mismo:

construir. PRET - 3sg

prñnaw-ã

edificio -ACC

Eb-ñnẽ:

esto- ACC

pajawa m[a]n[ax]ine: prñnawa-te: prñnaw-ã ebẽ-ñnẽ:

Pajawa.NOM Manaxine build.PRET-3sg edificio-ACC este-ACC

Pajawa Manaxine construyó este edificio. (Obsérvese la ausencia del grupo de partículas inicial).

Otros ejemplos de cláusulas sin marcar con el sujeto inicial citados por Melchert incluyen: [27]

tebursseli

Tebursseli. NOM

prñnawa-te

construir. PRET - 3sg

lusñ[tr]e

Lisandro. GEN

ẽti

en

waziss-e

liderazgo- LOC

tebursseli prñnawa-te lusñ[tr]e ẽti waziss-e

Tebursseli.NOM build.PRET-3sg Lysander.GEN en liderazgo-LOC

Tebursseli construyó (esta tumba) bajo el liderazgo de Lisandro. [29]

Upazij

Nombre común

ẽne-prñnawa-te

es-construcción. PRET - 3sg

hrppi

para

prñnezi

familiar

Ebi

Suyo. DAT

upazij ẽne-prñnawa-te hrppi prñnezi ehbi

Upazij.NOM it-build.PRET-3sg para el hogar his.DAT

Upazij lo construyó para su casa. [30]

Endónimo

Un epitafio en lengua licia, que dice:

𐊁𐊂𐊚𐊑𐊏𐊚:

ebẽñnẽ

𐊓𐊕𐊑𐊏𐊓𐊇𐊒:

prñnawu

𐊎𐊚𐊏:

hombres.

𐊁𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊥𐊀𐊗𐊚:

y prñnawatẽ

𐊛𐊀𐊏𐊀𐊅𐊀𐊈𐊀:

Hanadaza

𐊛𐊕𐊓𐊓𐊆𐊍𐊀𐊅𐊆:

hrppi dama

𐊁𐊛𐊂𐊆:

Ebi

𐊖𐊁𐊗𐊆𐊅𐊁𐊆𐊎𐊁

Estadía

𐊁𐊂𐊚𐊑𐊏𐊚: 𐊓𐊕𐊑𐊏𐊓𐊇𐊒: 𐊎𐊚𐊏: 𐊁𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊥𐊀𐊗𐊚: 𐊛𐊀 𐊏𐊀𐊅𐊀𐊈𐊀: 𐊛𐊕𐊓𐊓𐊆𐊍𐊀𐊅𐊆: 𐊁𐊛𐊂𐊆: 𐊖𐊁𐊗𐊆𐊅𐊁𐊆𐊎𐊁

ebẽñnẽ prñnawu mẽn. {e prñnawatẽ} hanadaza {hrppi ladi} ehbi setideime

"Hanadaza construyó este edificio para su esposa y sus hijos".

Existen algunos estudios etimológicos del endónimo de la lengua licia, a saber: [2]

Véase también

Referencias

  1. ^ Lycian en MultiTree en la lista de lingüistas
  2. ^ desde Bryce (1986) página 30.
  3. ^ Schürr, Diether. "Der lykische Dynast Arttumbara und seine Anhänger". Akademie Verlag . Consultado el 7 de abril de 2021 .= Klio 94/1 (2012) 18-44.
  4. ^ San Martín (1821). "Observaciones sobre las inscripciones lyciennes descubiertas por M. Cockerell". Journal des Savans (abril): 235–248 . Consultado el 6 de abril de 2021 .(archivado en BnF Gallica).
  5. ^ Neumann, Günther (1969), "Lydisch". En: Handbuch der Orientalistik , II. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2, Altkleinasiatische Sprachen , Leiden/Köln: Brill, págs. 358-396: págs. 360-371.
  6. ^ Laroche, Emmanuel (1979). "La inscripción lycienne". Fouilles de Xanthos. VI: 51-128.
  7. ^ Melchert, H. Craig (2004). Diccionario de la lengua licia . Ann Arbor: Beech Stave.
  8. ^ Neumann, Günter y Tischler, Johann (2007). Glosario de lykischen . Wiesbaden: Harrassowitz.
  9. ^ Adiego (2007) página 764.
  10. ^ Bryce (1986) página 42.
  11. ^ Christiansen, Birgit (2019), Ediciones de inscripciones licias no incluidas en el corpus de Melchert de 2001 , en: Adiego (et al., eds.), Ignasi-Xavier (2019). Dialectos luwic y anatolio. Herencia y difusión (PDF) . Barcelona: Universidad de Barcelona. págs. 65-134. ISBN 978-84-9168-414-5. Recuperado el 26 de octubre de 2021 .
  12. ^ Bryce (1986) págs. 50, 54.
  13. ^ Bryce (1986) páginas 51–52.
  14. ^ Adiego (2007) página 765.
  15. ^ Adiego (2007) página 763.
  16. ^ Laroche, Emmanuel (1979). "La inscripción lycienne". Fouilles de Xanthos . VI : 51-128: 87, 119-122.
  17. ^ Kloekhorst, Alwin (2013). "Ликийский язык (La lengua licia), en: Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии (Idiomas del mundo: lenguas indoeuropeas relictas de Asia central y occidental)". Языки Мира: Реликтовые Индоевропейские Языки Передней И Центральной Азии ["Lenguas del mundo: lenguas indoeuropeas relictas de Asia occidental y central"] (Edd. Yb Koryakov & Aa Kibrik), Moscú, 20 13, 131-154 . Moscú: Москва Academia: 131–154 . Consultado el 17 de abril de 2021 . (en ruso)
  18. ^ abcdef Calin, Didier (enero de 2019). «Un breve léxico inglés-licio/miliano». Academia . Consultado el 21 de abril de 2021 .
  19. ^ Neumann, Günther (1969), "Lydisch". En: Handbuch der Orientalistik , II. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2, Altkleinasiatische Sprachen , Leiden/Köln: Brill, págs. 358-396: pág. 386.
  20. ^ Billings, Nils Oscar Paul. "Formación de verbos finitos en licio" (tesis), Leiden 2019.
  21. ^ Sasseville, David (2020). Formación de raíces verbales de Anatolia: luvita, licia y lidia . Leiden / Boston: genial. ISBN 9789004436282.
  22. ^ ab Sólo atestiguado en Licia B.
  23. ^ Billings (2019), págs. 116-118.
  24. ^ Laroche, Emmanuel (1979). "La inscripción lycienne". Fouilles de Xanthos . VI : 51–128: 95–98.
  25. ^ Inscripción TL 19 de Pinara.
  26. ^ McCone, Kim (1979). "Las posibilidades diacrónicas de la oración "amplificada" del IE". En Brogyanyi, Bela (ed.). Estudios en lingüística diacrónica, sincrónica y tipológica: Festschrift para Oswald Szemerényi con motivo de su 65.º cumpleaños. Estudios de Amsterdam sobre la teoría y la historia de la ciencia lingüística. John Benjamins. ISBN 978-90-272-3504-6. Consultado el 9 de mayo de 2022 .
  27. ^ ab Melchert, H. Craig (2021). "Cláusulas relativas licias" (PDF) . Revista asiriológica húngara . 2 (1). Budapest: 65–75. doi :10.52093/hara-202101-00013-000. S2CID  249356921.
  28. ^ Inscripción TL 40 de Xanthos.
  29. ^ Inscripción TL 104 de Limyra.
  30. ^ Inscripción TL 31 de Kadyanda.
  31. ^ Estrabón 7.7.1, 13.1.59.
  32. ^ Estrabón 14.1.3, 14.2.18.
  • "Diccionario etimológico-filológico digital de las lenguas del corpus de Anatolia antigua (eDiAna)". Universidad Ludwig-Maximilians de Múnich .
  • "La lengua licia". Archivado desde el original el 16 de octubre de 2005.
  • "Documento del grupo de trabajo sobre la codificación de la escritura licia" (PDF) .en el conjunto de caracteres universales
  • "Texto licio". Universidad de Frankfurt.

Referencias

  • Adiego, IJ (2007). "Griego y licio". En Christidis, AF; Arapopoulou, Maria; Chriti, Maria (eds.). Una historia del griego antiguo desde el principio hasta la Antigüedad tardía . Traducido por Markham, Chris. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-83307-3.
  • Bryce, Trevor R. (1986). Los licios en fuentes literarias y epigráficas . Vol. I. Copenhague: Museum Tusculanum Press. ISBN 87-7289-023-1.

Lectura adicional

  • Goldstein, David M. "Objeto de acuerdo en licio". En: Historische Sprachforschung vol. 127, Número 1 (2014): 101-124. 10.13109/hisp.2014.127.1.101 [1]
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_licia&oldid=1246121365"