Niños lobo

Niños de la calle alemanes que existían en Prusia Oriental al final de la Segunda Guerra Mundial

Los niños lobo ( en alemán : Wolfskinder , en lituano : vilko vaikai [1] ) o pequeños alemanes ( en lituano : vokietukai ) eran niños de la calle alemanes y lituanos prusianos [1] que existían en Prusia Oriental al final de la Segunda Guerra Mundial . Los niños lobo eran en su mayoría huérfanos que quedaron abandonados en la Evacuación de Prusia Oriental y la invasión del Ejército Rojo a principios de 1945, y muchos vivían sin hogar en los bosques de Prusia Oriental o fueron adoptados por familias lituanas .

Evacuación de Prusia Oriental

A finales de 1944, cuando la Segunda Guerra Mundial se había vuelto irremediablemente contra la Alemania nazi , se prohibió a los civiles evacuar el territorio oriental de Prusia Oriental, incluso cuando se acercaba la inevitable invasión del Ejército Rojo . [2] El Gauleiter de Prusia Oriental, Erich Koch , dio órdenes de que huir era ilegal y punible ("strenges Fluchtverbot" - huida estrictamente prohibida), pero cuando el Ejército Rojo se acercó a Königsberg, muchos alemanes se prepararon para evacuar de todos modos. En enero de 1945, la evacuación de Prusia Oriental comenzó en el último momento y se permitió la huida del territorio. [3]

La ofensiva del Ejército Rojo en Prusia Oriental provocó la huida de millones de hombres, mujeres y niños alemanes; sin embargo, muchos adultos murieron o resultaron heridos durante los bombardeos o durante los duros inviernos, sin comida ni refugio. Miles de niños huérfanos se quedaron atrás y huyeron hacia el bosque circundante, obligados a valerse por sí mismos y a enfrentarse a duras represalias si los atrapaban los soldados soviéticos. Condenados a vivir "mendigando, trabajando duro y robando", los niños mayores a menudo intentaban mantener juntos a sus hermanos, y la supervivencia (la búsqueda de comida y refugio) se convirtió en su prioridad número uno. [4]

Ayuda lituana

Muchos niños alemanes se fueron en busca de comida a la vecina Lituania , donde fueron adoptados por granjeros rurales lituanos que los llamaban vokietukai (pequeños alemanes) y a menudo les daban comida y refugio gratis. La mayoría de estos niños hicieron viajes de ida y vuelta muchas veces para conseguir comida para sus madres o hermanos enfermos, viajando a lo largo de las vías del tren , a veces tomando paseos en la parte superior o entre los vagones del tren, saltando antes de llegar a las estaciones de control soviéticas. Después de la década de 1990, los niños fueron etiquetados como "niños lobo" debido a su vagabundeo como lobos por los bosques. Los granjeros lituanos que vendían sus productos en los municipios de Prusia Oriental en 1946 buscaron niños y jóvenes que los apoyaran en su trabajo diario, y así muchos niños acudieron regularmente a la región oriental del Báltico para recibir comida a cambio de productos o su trabajo. Adoptaron a algunos de los más pequeños, y algunos de los niños permanecieron en las granjas lituanas de forma permanente, pero no hay estadísticas exactas disponibles. Según cálculos aproximados, en 1948 permanecieron en Lituania 45.000 niños y jóvenes alemanes. [ cita requerida ]

Los lituanos que ayudaron a los niños alemanes tuvieron que ocultar sus esfuerzos a las autoridades soviéticas, arriesgándose a un severo castigo si eran detectados; muchos de los niños alemanes cambiaron sus nombres y solo después del colapso de la Unión Soviética en 1990 pudieron revelar sus verdaderas identidades. [5]

La mayoría de ellos quedaron huérfanos por la guerra y la huida cuando eran niños o bebés. Tuvieron que cuidar de sí mismos y encontrar la manera de sobrevivir. Muchos llegaron a Lituania, donde trabajaron en granjas para ganarse la vida. La mayoría no tuvo oportunidad de recibir educación escolar. Una gran parte nunca recibió lecciones de escritura o lectura. En muchos casos, los niños recibieron nuevos nombres y apellidos lituanos y se convirtieron en lituanos. No tenían otra opción, ya que les estaba prohibido optar por ser alemanes. [6]

Realojo soviético

Las autoridades soviéticas enviaron a algunos niños que podían ser identificados como huérfanos alemanes en la antigua Prusia Oriental a permanecer en orfanatos administrados por oficiales militares soviéticos, pero atendidos principalmente por algunos de los alemanes restantes. [4] A fines de 1947, 4.700 huérfanos alemanes fueron registrados oficialmente en Kaliningrado . Los huérfanos también fueron adoptados por familias rusas en la Unión Soviética, aunque los documentos sobre estas adopciones no están abiertos al público. [7] En 1948, se abrió el pueblo infantil de Pinnow, entonces llamado Kinderdorf Kyritz. Los huérfanos que lograron vivir con granjeros lituanos permanecieron allí en su mayoría sin ser detectados.

Expulsión a la zona de ocupación soviética de Alemania

En 1946, los soviéticos comenzaron a vaciar Samland (o península de Sambia) de alemanes. En octubre de 1947, los soviéticos decidieron reasentar en tren a 30.000 alemanes del óblast de Kaliningrado en la zona de ocupación soviética de Alemania . En 1947, la Unión Soviética envió trenes llenos de huérfanos a la zona de ocupación; estos viajes en tren duraban entre cuatro y siete días, en parte sin comida ni instalaciones sanitarias y algunos niños no sobrevivían. [8] El 15 de febrero de 1948, el Consejo Ministerial de la URSS decidió reasentar a todos los alemanes en la antigua Prusia Oriental, declarándolos residentes ilegales en su propia patria. Según fuentes soviéticas, 102.125 personas fueron reasentadas en 1947 y 1948. De ellas, solo llegaron 99.481, aunque fuentes de la República Democrática Alemana (Alemania Oriental) lo atribuyeron a "quizás un error de cálculo soviético". En mayo de 1951, otros 3.000 alemanes de Prusia Oriental llegaron a Alemania Oriental. Algunos huérfanos lograron huir de Alemania Oriental a Alemania Occidental, donde tenían mejores condiciones de vida. [9] En ese momento, algunos de los jóvenes huérfanos desconocían su identidad, la información en los archivos de búsqueda era vaga y su desarrollo profesional era difícil. [10]

Sobrevivientes

Ninguno de los eventos de los niños Lobo fue reportado en la prensa y solo se conocieron al público a partir de 1990 después del colapso del comunismo en Europa del Este. La posición oficial de los gobiernos soviético y polaco [ cita requerida ] en ese momento era que no había alemanes en estas áreas, y esta había sido su posición oficial desde el Acuerdo de Potsdam en agosto de 1945. La historiadora Ruth Leiserowitz , que vivía en Lituania, investigó y publicó libros sobre los Wolfkinder de Prusia Oriental bajo su nombre de soltera, Ruth Kibelka, y su nombre de casada. Sobrevivieron algunos registros históricos proporcionados por niños de Prusia Oriental, que describen cómo sus familias fueron alcanzadas por las fuerzas soviéticas que avanzaban mientras intentaban huir. Fueron enviados de regreso a sus antiguos hogares en Prusia Oriental, los encontraron destruidos, fueron expulsados ​​​​de sus hogares y luego algunos murieron de hambre, frío y fiebre tifoidea . Los huérfanos tuvieron que encontrar una manera de sobrevivir y se convirtieron en niños Lobo. [11] Otros cinco huérfanos, nacidos entre los años 1930 y 1939, contaron a Leiserowitz cómo lograron sobrevivir y fueron trasladados a un hogar infantil en Alemania del Este. [12]

En una nota necrológica de una mujer de Prusia Oriental, nacida en 1939 y fallecida en 2009, se reveló que había vivido como niña lobo en condiciones terribles, como huérfana, sin hogar ni refugio, en Prusia Oriental y Lituania. [13]

La historia de una de las supervivientes se puede leer en ABANDONED AND FORGOTTEN: An Orphan Girl's Tale of Survival in World War II de Evelyne Tannehill , en el que Evelyne y su familia fueron víctimas de los soviéticos que invadieron la granja de sus padres junto al mar Báltico en Prusia Oriental. Su familia quedó separada; solo después del colapso de la Unión Soviética en 1991 pudo regresar a Prusia Oriental para volver a visitar su patria de la infancia. [14]

Otra historia destacada es la de Liesabeth Otto, nacida en 1937, quien, después de que su madre muriera de hambre, se fue con sus hermanos y hermanas a su pueblo natal, Wehlau , donde logró sobrevivir hasta 1953 trabajando y mendigando. En 1953, fue enviada a un campo de detención para niños porque la atraparon robando comida y ropa. Después de una odisea por muchos campos de detención, buscando más tarde trabajo en la Unión Soviética, localizó a su padre y hermano en Alemania Occidental en la década de 1970. [15]

El escritor ruso Aleksandr Solzhenitsyn describió sus experiencias en Prusia como soldado soviético en su poema Noches prusianas .

Los niños lobo en la actualidad en Lituania

Destino

Tras la separación de Rusia, en Lituania se encontraron cientos de niños lobo. En 2010, todavía vivían allí casi 100 de ellos. [16] Desde principios de los años 90, los niños lobo han luchado por su ciudadanía alemana y tienen su propia asociación. La Oficina Federal de Administración del Ministerio Federal del Interior alemán sostuvo durante mucho tiempo que las personas que abandonaron el territorio de Königsberg después de la Segunda Guerra Mundial habían renunciado a su ciudadanía alemana.

Desde el 1 de enero de 2008, la legislación lituana concede una indemnización a las personas que sufrieron a causa de la Segunda Guerra Mundial y la ocupación soviética. Por consiguiente, los hijos de Wolf reciben una pequeña pensión adicional. En la legislación alemana, los hijos de Wolf no están mencionados. Reciben de patrocinadores privados una pequeña pensión trimestral, organizada por Wolfgang Freiherr von Stetten . [17]

En la actualidad, algunos niños lobo aspiran a conocer el destino de sus familiares, obtener la ciudadanía alemana, reunirse con sus familias, abandonar el país para ir a Alemania y permanecer fieles a la cultura alemana. [18]

Asociación

La asociación Edelweiß-Wolfskinder tiene su sede en Vilnius . Otra sede está en Klaipėda . [19] Recibe apoyo de donantes alemanes. Los miembros pueden reunirse e intercambiar opiniones e historias. Los miembros son ancianos y débiles y rara vez pueden hablar el idioma alemán. [ cita requerida ] La ayuda para la minoría alemana en los estados bálticos expiró en 2008. [ cita requerida ]

Búsqueda de familiares

Desde la caída de la Cortina de Hierro , la gente pudo volver a viajar para investigar o reclamar su identidad como alemanes.

La Cruz Roja alemana ayuda a identificar y localizar a familiares que perdieron el contacto durante los disturbios en Prusia Oriental, como los niños Wolf. "Fue sólo la política de Gorbachov la que permitió la apertura de los archivos rusos. Desde los años 90, se ha aclarado el destino de otras 200.000 personas desaparecidas. Todavía quedan más datos sobre el destino de los alemanes que fueron hechos prisioneros y murieron en archivos sin abrir en Europa del Este y del Sureste". [20]

En memoria

El entonces presidente de Lituania, Valdas Adamkus , anunció que en Bad Iburg se inaugurará una exposición que se llamará "La historia perdida de Prusia Oriental: los niños lobo y su destino".

A cinco kilómetros al norte de Tilsit , en el cruce de la A 216 Tauroggen-Tilsit con la A 226 desde Heydekrug, se encuentra un monumento en memoria de los niños lobo ("Wolfskinder-Denkmal"). El objetivo del monumento es dar a conocer el destino de todos los seres humanos que fueron asesinados o murieron de hambre en Prusia Oriental entre los años 1944 y 1947, y recordar a los niños huérfanos que quedaron atrás. [21] Otro monumento, la Casa de los Niños Lobo, se creará con una exposición permanente en memoria de los niños lobo de Mikytai/Mikieten en el cruce de Sovetsk/Tilsit. Este monumento será organizado por historiadores de la Asociación de Niños Lobos. Geschichtsverein e. V. en Berlín. [22]

La ayuda prestada por el pueblo lituano a los hambrientos habitantes de Prusia Oriental fue inestimable. Cada registro histórico aporta nuevos hechos y nuevas perspectivas. La mención de este momento y de estas circunstancias siempre provocará pensamientos de agradecimiento para el pueblo lituano de aquella época. [23]

El ex presidente alemán Christian Wulff recibió el 10 de mayo de 2011 la visita de un grupo de niños lobo de Lituania. El líder del grupo parlamentario de la CDU/CSU para los expulsados, los reubicados y las minorías alemanas, Klaus Brähmig , considera que se debe intensificar la investigación sobre los niños lobo:

El presidente da un importante signo de solidaridad al recibir a los niños Wolf, cuyo paradero no es muy conocido en Alemania. Es alentador que la política y los medios de comunicación informen cada vez más sobre estos huérfanos, de los que muchos hasta ahora no saben que son de origen alemán. La Unión sigue exigiendo que se intensifique la investigación científica y que los asuntos relacionados con los niños Wolf se traten en el marco de la Bundesvertriebenenstiftung [24] .

Cine y literatura

  • Wolfskinder  [de] , documental, 120 min., Eberhard Fechner (director), Alemania 1991
  • Irgendwo gebettelt, irgendwo geklaut… Ein Wolfskind auf Spurensuche Report, 30 min., Ingeborg Jacobs (directora), Hartmut Seifert (cámara), Alemania 1994
  • Die eiserne Maria , documental, 60 min., Ingeborg Jacobs (directora), Hartmut Seifert (cámara), Alemania 2002.
  • Die Kinder der Flucht  [de] , Parte 2 Wolfskinder , Hans-Christoph Blumenberg (director), Alemania 2006
  • Vilko vaikai , una novela de Eugenijus Remigijus Baltrušaitis  [lt]
  • Wolf Children  [de] , una película alemana de 2013 filmada en Lituania
  • Ruth Leiserowitz
    • Wolfskinder: Grenzgänger an der Memel ( Niños lobo: viajeros en Memel ); 1996; ISBN  3-86163-064-8
    • Vilko Vaikai – kelias per Nemuną ( Niños lobo: al otro lado del Neman ); 2000; ISBN 9955-00-014-7 
    • Von Ostpreußen nach Kyritz: Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg ( De Prusia Oriental a Kyritz: Niños lobo camino a Brandeburgo ); 2003; ISBN 3-932502-33-7 

Véase también

Referencias

  1. ^ de Vilko vaikai
  2. ^ (en alemán) Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido: De Prusia Oriental a Kyritz. Niños lobo en camino a Brandeburgo.) Brandenburgische Zentrale für politische Bildung, Potsdam 2003 Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine , ISBN 3-932502-33-7 , p. 9 
  3. ^ (en alemán) Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido: De Prusia Oriental a Kyritz. Niños lobo en camino a Brandeburgo.) Brandenburgische Zentrale für politische Bildung, Potsdam 2003 Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine , ISBN 3-932502-33-7 , p. 6 
  4. ^ ab (en alemán) Sabine Bode: Die vergessene Generation. Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. (título traducido al idioma inglés: La generación olvidada. Los niños de la guerra rompen su silencio.) Erweiterte und aktualisierte Taschenbuchausgabe. Piper Verlag GmbH, Múnich, marzo de 2011. ISBN 978-3--492-26405-1. Pág. 141.
  5. ^ Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido: De Prusia Oriental a Kyritz. Niños lobo en camino a Brandeburgo.) Brandenburgische Zentrale für politische Bildung, Potsdam 2003 Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine , ISBN 3-932502-33-7 , p. 21, 23-26 
  6. ^ (en alemán) cita traducida para ilustrar las estrategias de supervivencia en Wolfskinder: Leben zwischen den Welten (título traducido: Niños lobo: vivir fuera de las fronteras) en "Das Ostpreußenblatt" del 15 de septiembre de 2009 Archivado el 3 de diciembre de 2009 en Máquina Wayback
  7. ^ (en alemán) Sabine Bode: Die vergessene Generation. Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. (título traducido al idioma inglés: La generación olvidada. Los niños de la guerra rompen su silencio.) Erweiterte und aktualisierte Taschenbuchausgabe. Piper Verlag GmbH, Múnich, marzo de 2011. ISBN 978-3--492-26405-1. Pág. 142-143.
  8. ^ Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido: De Prusia Oriental a Kyritz. Niños lobo en camino a Brandeburgo.) Brandenburgische Zentrale für politische Bildung, Potsdam 2003 Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine , ISBN 3-932502-33-7 , p. 31 
  9. ^ (en alemán) Sabine Bode: Die vergessene Generation. Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. (título traducido al idioma inglés: La generación olvidada. Los niños de la guerra rompen su silencio.) Erweiterte und aktualisierte Taschenbuchausgabe. Piper Verlag GmbH, Múnich, marzo de 2011. ISBN 978-3--492-26405-1. Págs. 141-142.
  10. ^ (en alemán) Sabine Bode: Die vergessene Generation. Die Kriegskinder brechen ihr Schweigen. (título traducido al idioma inglés: La generación olvidada. Los niños de la guerra rompen su silencio.) Erweiterte und aktualisierte Taschenbuchausgabe. Piper Verlag GmbH, Múnich, marzo de 2011. ISBN 978-3--492-26405-1. Pág. 142.
  11. ^ (en alemán) Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. (Ed.): Treibgut des Krieges - Zeugnisse von Flucht und Vertreibung der Deutschen. (Registros históricos sobre huida, expulsión, niños lobo). Pág. 120-128. Verlag Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V., Kassel. Kassel 2008.
  12. ^ (en alemán) Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido: De Prusia Oriental a Kyritz. Niños lobo de camino a Brandeburgo). Brandenburgische Zentrale für politische Bildung, Potsdam 2003 Archivado el 16 de julio de 2011 en Wayback Machine , ISBN 3-932502-33-7 , p. 48-106 
  13. ^ (en alemán) Nota necrológica en el Hamburger Abendblatt del 19 de diciembre de 2009, pág. 27
  14. ^ Tannehill, Evelyne (2007). ABANDONADA Y OLVIDADA: La historia de supervivencia de una niña huérfana en la Segunda Guerra Mundial . Wheatmark. ISBN 978-1-58736-693-2.
  15. ^ (en alemán) Ingeborg Jacobs: Wolfskind. Die unglaubliche Lebensgeschichte des ostpreußischen Wolfskindes Liesabeth Otto. (título traducido: Niño lobo. La increíble historia de vida de la niña lobo de Prusia Oriental, Liesabeth Otto). Propyläen, Berlín 2010, ISBN 3549073712 
  16. ^ (en alemán) Ruth Geede: Die ostpreußische Familie. (Título traducido: La familia de Prusia Oriental). En: Das Ostpreußenblatt (Beilage in der Preußische Allgemeine Zeitung) del 17 de abril de 2010, p. 14
  17. ^ (en alemán) Ruth Geede: Die ostpreußische Familie. En: Das Ostpreußenblatt (Beilage in der Preußische Allgemeine Zeitung) del 17 de abril de 2010, p. 14
  18. ^ ""Edelweiß-Wolfskinder "fiesta en Kaunas sein zehnjähriges Bestehen". Der Verein . 15 de septiembre de 2001. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2009 . Consultado el 15 de mayo de 2018 a través de www.webarchiv-server.de.
  19. ^ Leiserowitz, Michael. "Piel de lobo". wolfskinder-geschichtsverein.de . Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
  20. ^ "Servicio de búsqueda de niños de la Cruz Roja. Recuperado el 24 de mayo de 2012". Archivado desde el original el 18 de mayo de 2022. Consultado el 15 de mayo de 2018 .
  21. ^ "Wolfskinder - Reise nach Ostpreussen". www.reise-nach-ostpreussen.de . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2012 . Consultado el 15 de mayo de 2018 .
  22. ^ Leiserowitz, Michael. "Wolfskinder". wolfskinder-geschichtsverein.de . Archivado desde el original el 12 de julio de 2007. Consultado el 15 de mayo de 2018 .
  23. ^ cita traducida de Leiserowitz, Ruth (2003). Von Ostpreußen nach Kyritz. Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg (PDF) . Potsdam: Brandenburgische Zentrale für politische Bildung. pag. 104.ISBN 3-932502-33-7Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2011. Consultado el 28 de agosto de 2008 .
  24. ^ cita traducida de (en alemán) Se debe intensificar la investigación sobre los niños lobo Archivado el 18 de mayo de 2022 en Wayback Machine.

Literatura

  • Christel Brandenburg: arruinada por el Reich: memorias de una familia de Prusia Oriental, 1916-1945. McFarland and Co Inc. 2003. ISBN 0-7864-1615-7 
  • Evelyne Tannehill: ABANDONADA Y OLVIDADA: La historia de supervivencia de una niña huérfana en la Segunda Guerra Mundial. Wheatmark 2007. ISBN 978-1-58736-693-2 
  • ---Documentación para un proyecto estudiantil, no blog---. Stian Eisenträger: El proyecto Wolfskinder. Los huérfanos de guerra olvidados: ¿las últimas víctimas de Hitler?
  • Matthias Pankau: «Pensé que ya no existía el alemán». En: The Atlantic Times. Periódico mensual de Alemania, mayo de 2009. Archivado el 27 de mayo de 2012 en Wayback Machine.
  • (en alemán) Ruth Kibelka: Wolfskinder. Grenzgänger an der Memel . (título traducido al inglés: Niños lobo - Pasando la frontera por el río Memel. ) 4. Auflage. Basisdruck, Berlín 2003, ISBN 3-86163-064-8 
  • (en alemán) Ruth Leiserowitz: Von Ostpreußen nach Kyritz - Wolfskinder auf dem Weg nach Brandenburg. (título traducido al inglés: De Prusia Oriental a la ciudad de Kyritz - Niños lobo de camino a Brandeburgo ). Potsdam 2003, ISBN 3-932502-33-7 . Estoy conectado a Internet bajo Wolfskinder aus Ostpreußen. 
  • (en alemán) Ingeborg Jacobs: Wolfskind. Die unglaubliche Lebensgeschichte des ostpreußischen Wolfskindes Liesabeth Otto. Propyläen, Berlín 2010, ISBN 3-549-07371-2 
  • (en alemán) Keine Hilfe für deutsche "Wolfskinder" . (título traducido al inglés: No hay ayuda para los "niños lobo" alemanes ) En: Der Spiegel . Hamburgo 2007, núm. 7, pág. 21, ISSN  0038-7452
  • "Neue Zürcher Zeitung vom 13. Noviembre de 2008: Litauens «Wolfskinder» – Fremdlinge im eigenen Selbst. (título traducido al inglés: "Niños lobo" lituano - extraños en sí mismos)" (en alemán) . Consultado el 30 de noviembre de 2008 .
  • Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V., ed. (2008), Treibgut des Krieges - Zeugnisse von Flucht und Vertreibung der Deutschen (Zeitzeugenberichte über Flucht, Vertreibung, Wolfskinder) [ restos y desechos de la guerra - Testigos de huida, expulsión, niños lobo ] (en alemán), Kassel: Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V., Kassel
  • (en alemán) Hans-Joachim Kroschewsky: "Königsberg/Ostpreußen - Wir wollen nur leben - Familiendrama von Flucht und Vertreibung 1944 bis 1948". (título traducido: Queremos vivir - Dramática historia familiar de huida y expulsión 1944 a 1948). Wagner-Verlag. (El padre tuvo que quedarse y fue miembro de la Wehrmacht, los abuelos se mudaron en 1947, la madre se mudó a la URSS, estuvo sola hasta marzo de 1948, se mudó al oeste).
  • (en alemán) "Keine Sprache, keine Heimat". (título traducido al idioma inglés: Sin lengua materna, sin hogar). En: Der Spiegel 3/1996, págs. 62-68.
  • (en alemán) Ursula Dorn: Ich war ein Wolfskind aus Königsberg. (título traducido al idioma inglés: Yo era un niño lobo de Koenigsberg). Biógrafo romano. Edición riedenburg. Salzburgo 2008. ISBN 978-3-902647-09-2 
  • (en alemán) Wolfskinder Geschichtsverein eV (Asociación Histórica de Niños Lobo) Archivado el 8 de septiembre de 2018 en Wayback Machine.
  • (en alemán) Literaturliste Wolfskinder. (Título traducido al español: literatura sobre niños lobo. Archivado el 8 de julio de 2015 en Wayback Machine.)
  • (en alemán) Verein "Edelweiß-Wolfskinder" (Asociación de Niños Edelweiss-Wolf) en "Das Ostpreußenblatt"
  • (en alemán) Información general sobre el libro "Wir sind die Wolfskinder". Verlassen in Ostpreußen“(título traducido al idioma inglés: Somos los niños lobo. Abandonados en Prusia Oriental.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Niños_lobo&oldid=1254764975"