El nombre Finn es un etnónimo que en la antigüedad solía referirse a los pueblos sami , pero que ahora se refiere casi exclusivamente a los finlandeses .
Los probables cognados como Fenni , Phinnoi , Finnum y Skrithfinni / Scridefinnum aparecen por primera vez en unos pocos textos escritos a partir de hace unos dos milenios en asociación con pueblos del norte de Europa, posiblemente los sámi. Las Eddas islandesas y las sagas nórdicas (siglos XI al XIV), algunas de las fuentes escritas más antiguas probablemente originarias de la proximidad más cercana, usan palabras como finnr y finnas de manera inconsistente. Sin embargo, la mayoría de las veces parecen referirse a habitantes del norte con un estilo de vida móvil. [1]
La etimología es algo incierta, [2] pero el consenso parece ser que está relacionada con el nórdico antiguo finna , del protogermánico * finþanan ('encontrar'), siendo la lógica que los sámi, como cazadores-recolectores , "encontraban" su comida, en lugar de cultivarla. [3] Esta etimología ha reemplazado a especulaciones más antiguas de que la palabra podría estar relacionada con fen . [4]
Finn es un exónimo , un nombre que otros pueblos han utilizado para referirse a los sami y a los finlandeses, pero que ellos mismos no han utilizado.
Los fennos son mencionados por primera vez por Cornelio Tácito en Germania en el año 98 d. C. Su ubicación es incierta, debido a la vaguedad del relato de Tácito: "Los vénetos invaden en sus excursiones depredadoras todas las zonas boscosas y montañosas entre los peucinos y los fennos" . [5] [6] El geógrafo grecorromano Ptolomeo , que produjo su Geographia en ca. 150 d. C., menciona a un pueblo llamado los phinnoi (Φιννοι), generalmente considerados sinónimos de los fennos. Los ubica en dos áreas diferentes: un grupo del norte en el norte de Escandinavia ( Escandinavia ), que entonces se creía que era una isla; y un grupo del sur, que aparentemente habitaba al este del río Vístula superior (SE de Polonia). [7] No está claro cuál era la relación entre los dos grupos. A partir del siglo V, se aplica un nuevo término, skriðifinnoz , «finlandés esquiador», a los sami. En el siglo VI, el historiador bizantino Procopio describe a la gente de Thule , interpretada como la península escandinava. La lista de Procopio incluye a los scrithiphini , a los que describe como cazadores. Del mismo período, el cronista Jordanes describe a un pueblo de cazadores-recolectores llamado screrefennae en su Getica . [8] En su descripción de la isla de Scandza (Escandinavia), menciona tres grupos con nombres similares a los phinnoi de Ptolomeo, los screrefennae , los finnaithae y los mitissimi Finni («los finlandeses más suaves»). [9] Se cree que los screrefennae significan los «finlandeses esquiadores» y generalmente se los identifica con los phinnoi del norte de Ptolomeo y los finlandeses actuales. [10] Los finnaithae han sido identificados con los finnveden del sur de Suecia. No está claro quiénes eran los mitissimi finni .
Las Eddas islandesas y las sagas nórdicas (siglos XI al XIV), algunas de las fuentes escritas más antiguas, probablemente originarias de las zonas más próximas, utilizan palabras como finnr y finnas de manera inconsistente. Sin embargo, la mayoría de las veces parecen referirse a habitantes del norte con un estilo de vida móvil. [1]
A medida que el nórdico antiguo se fue desarrollando gradualmente hasta convertirse en las lenguas escandinavas independientes, los suecos aparentemente empezaron a usar el término finés para referirse a los habitantes de lo que hoy es Finlandia, mientras que los sami pasaron a ser llamados lapones . En Noruega, sin embargo, a los sami se les siguió llamando fineses al menos hasta la era moderna (como se refleja en topónimos como Finnmark , Finnsnes , Finnfjord y Finnøy ), y algunos noruegos del norte todavía usan ocasionalmente finés para referirse al pueblo sami, aunque los propios sami ahora consideran que este es un término inapropiado. A los inmigrantes finlandeses en el norte de Noruega en los siglos XVIII y XIX se los llamaba kvens para distinguirlos de los sami "finlandeses". Los finlandeses étnicos ( suomalaiset ) son un grupo distinto de los sami. [11]
El primer uso conocido de este nombre para referirse a la gente de lo que hoy es Finlandia se encuentra en el poema en inglés antiguo del siglo X " Widsith " . Entre las primeras fuentes escritas que posiblemente designan a Finlandia occidental como la "tierra de los finlandeses" también se encuentran dos piedras rúnicas en Suecia: una en el municipio de Norrtälje , con la inscripción finlont ( U 582 ), y la otra en Gotland , con la inscripción finlandi ( G 319 M ), que datan del siglo XI.
En la literatura etnológica del siglo XVIII y principios del XX, el término "finlandeses" se utiliza a menudo en un sentido amplio, refiriéndose no solo a los finlandeses de Finlandia, sino también a otros pueblos de habla finougria ( urálica ). [12] [13] [14] [15]
Se ha sugerido que el etnónimo no urálico "Finn" es de origen germánico y está relacionado con palabras como finthan ( alto alemán antiguo ) 'encontrar', 'observar'; fanthian (alto alemán antiguo) 'comprobar', 'probar'; y fendo (alto alemán antiguo) y vende ( alto alemán medio ) 'peatón', 'vagabundo'. [16] Por lo tanto, puede haberse originado de una palabra nórdica antigua para cazador-recolector , finn (plural finnar ), que se cree que se aplicó durante el primer milenio d.C. a los sami (antes de la cría de renos ) , y quizás a otros cazadores-recolectores de Escandinavia. [17] Todavía se usaba con este significado en Noruega a principios del siglo XX, pero ahora se considera despectivo. [18] Así, en Noruega existe Finnmark , que puede entenderse como «país sami», pero también Finnveden, en Suecia, en una zona en la que no se sabe si se hablaba finés. El nombre también se aplicó a lo que hoy es Finlandia , que en ese momento estaba habitado por cazadores-recolectores «sami». [19]
La investigación lingüística actual apoya la hipótesis de un vínculo etimológico entre el finés y los idiomas sami y otras lenguas urálicas modernas . También apoya la hipótesis de un origen etimológico común de los topónimos Sápmi ( sami del norte para 'Laponia') y Suomi ( finlandés para 'Finlandia') y los nombres finlandés y sami para los idiomas finlandés y sami ( suomi y saame ). La investigación actual ha refutado hipótesis más antiguas sobre conexiones con los nombres Häme (finlandés para ' Tavastia ') [16] y protobáltico *žeme / eslavo землꙗ (zemlja) que significa ' tierra ' . [16] [20] Esta investigación también apoya la hipótesis anterior de que la designación Suomi comenzó como la designación para el suroeste de Finlandia ( Finlandia propiamente dicha , Varsinais-Suomi ) y más tarde para su idioma y más tarde para toda el área de la Finlandia moderna. Pero no se sabe cómo, por qué y cuándo ocurrió esto. Petri Kallio había sugerido que el nombre Suomi puede tener ecos indoeuropeos aún más tempranos con el significado original de "tierra" o "humano", [1] pero desde entonces ha refutado su hipótesis. [20] [ se necesita una mejor fuente ]
Otra teoría postula que las palabras finn y kven son cognadas.
consulte la página 219, párrafo Etnología y lengua.—El término finlandeses tiene una aplicación más amplia que Finlandia, siendo, con su adjetivo finlandés o finno-ugrio o ugro-finlandés...&.... (5) El ugrio Los finlandeses incluyen a los Voguls.....