Los fantasmas de Versalles | |
---|---|
Ópera de John Corigliano | |
Libretista | William M. Hoffman |
Idioma | Inglés |
Residencia en | La Mère acoplable de Pierre Beaumarchais |
Estreno |
Los fantasmas de Versalles es una ópera en dos actos, con música de John Corigliano y libreto en inglésde William M. Hoffman . La Metropolitan Opera había encargado la obra a Corigliano en 1980 para celebrar su centenario, con el estreno programado para 1983. Corigliano y Hoffman tomaron como punto de partida para la ópera la obra de 1792 La Mère coupable ( La madre culpable ) de Pierre Beaumarchais . [1] Tardaron siete años en completar la ópera, más allá de la fecha límite inicial. La ópera recibió su estreno el 19 de diciembre de 1991 en la Metropolitan Opera, con la producción dirigida por Colin Graham . La serie de estreno de siete funciones se agotó. [2] [3] El elenco original incluía a Teresa Stratas , Håkan Hagegård , Renée Fleming , Graham Clark , Gino Quilico y Marilyn Horne . La Ópera Metropolitana revivió la ópera en la temporada 1994/1995. [4]
Corigliano considera esta obra una "gran ópera bufa" [1] porque incorpora tanto elementos del estilo de la gran ópera (grandes números corales, efectos especiales) como la tontería del estilo de la ópera bufa . Los comentaristas han señalado cómo la ópera satiriza y parodia las convenciones operísticas aceptadas. [5] [6]
La Ópera Lírica de Chicago presentó la ópera en la temporada 1995/1996 en las primeras representaciones fuera de la Ópera Metropolitana, en una versión ligeramente revisada que eliminó algunos aspectos costosos de la producción del Met, incluida una orquesta en el escenario.
En 2008, por recomendación de Corigliano, la Ópera de San Luis (OTSL) y el Festival de Ópera de Wexford en Irlanda contrataron al compositor John David Earnest para reelaborar la partitura para orquesta de cámara para que fuera adecuada para representaciones en teatros pequeños. [7] Las representaciones de estreno mundial y europeo de esta versión tuvieron lugar al año siguiente con coproducciones en la OTSL y el Festival de Ópera de Wexford respectivamente.
La ópera iba a ser reestrenada en la Metropolitan Opera en 2010. El director general Peter Gelb ya había invitado a Kristin Chenoweth a interpretar el papel de Samira, junto a Angela Gheorghiu como María Antonieta y Thomas Hampson como Beaumarchais. Sin embargo, la producción se canceló en 2008 porque la debilitada economía estadounidense en ese momento requería recortar costos en lugar de lanzar una producción costosa como esta. La producción de 1991 de la Metropolitan Opera se transmitió en línea el 11 de junio, el 31 de octubre y el 13 de diciembre de 2020. [8] [9]
La obra se estrenó en la Costa Oeste en 2015 en la Ópera de Los Ángeles en una producción a gran escala protagonizada por Patricia Racette , Christopher Maltman y Patti LuPone , dirigida por James Conlon . [10] La versión de cámara fue parte de la temporada 2015 de la Wolf Trap Opera Company . [11] La obra fue interpretada por el Miami Music Festival como parte de su temporada de verano de 2018. [12]
En julio de 2019 se montó una nueva producción dirigida por Jay Lesenger como parte del Festival Glimmerglass . Se trató de una coproducción con Cháteau de Versailles Spectacles, con un elenco compuesto en gran parte por miembros del programa Glimmerglass Young Artists. [13] Se presentó nuevamente en diciembre de 2019 en la Royal Opera de Versalles y se grabó en video. [14]
Role | Tipo de voz | Elenco de estreno, 19 de diciembre de 1991 (Director: James Levine ) |
---|---|---|
María Antonieta | soprano | Teresa Stratas |
Beaumarchais | barítono | Håkan Hagegård |
Fígaro | barítono | Gino Quilico |
Susana | mezzosoprano | Judith Christin |
Condesa Rosina | soprano | Renée Fleming |
Bégearss | tenor | Graham Clark |
Conde Almaviva | tenor | Pedro Kazaras |
Florestina | coloratura soprano | Tracy Dahl |
León | tenor | Neil Rosenshein |
Samira | mezzosoprano | Marilyn Horne |
Luis XVI | bajo | James Courtney |
Mujer con sombrero | mezzosoprano | Jane Shaulis |
Querubino | mezzosoprano | Stella Zambalis |
Suleiman Pasha | bajo | Ara bereber |
José | barítono | Kevin corto |
Guillermo | papel hablado | Wilbur Pauley |
El marqués | tenor | Richard Drews |
Embajador de Inglaterra | bajo | Philip Cokorinos |
La ópera se desarrolla en una existencia de ultratumba en la corte de Versalles de Luis XVI . Para animar al fantasma de María Antonieta , que está molesta por haber sido decapitada , el fantasma del dramaturgo Beaumarchais pone en escena una ópera (obviamente basada en La madre copable , aunque Beaumarchais la describe como una nueva composición) utilizando los personajes y situaciones de sus dos primeras obras de Fígaro .
En esta nueva ópera dentro de la ópera , el conde Almaviva se encuentra en París como embajador de España. Junto con su fiel sirviente Fígaro, intenta rescatar a María Antonieta de la Revolución Francesa . Cuando las cosas salen mal, el propio Beaumarchais entra en la ópera y, con la inestimable ayuda de Fígaro y su esposa Susana, intenta rescatar a la reina.
Los fantasmas de la corte de Luis XVI llegan al teatro de Versalles. Aburrido y apático, incluso el Rey se muestra indiferente cuando Beaumarchais llega y declara su amor por la Reina. Como María Antonieta está demasiado atormentada por su ejecución como para corresponder a su amor, Beaumarchais anuncia su intención de cambiar su destino a través de la trama de su nueva ópera Un Fígaro para Antonia .
Se presenta el reparto de la ópera dentro de la ópera. Han pasado veinte años desde los acontecimientos de Las bodas de Fígaro . Fígaro aparece, perseguido por su esposa Susana, su empleador, el conde Almaviva, sus numerosos acreedores y un buen número de mujeres que afirman que es el padre de sus hijos. Fígaro, ahora envejecido pero todavía tan astuto e inteligente como siempre, enumera sus muchos logros en una larga aria. Mientras tanto, el conde Almaviva está involucrado en un plan secreto para vender el collar de joyas de María Antonieta [a] al embajador inglés para comprar la libertad de la reina. El conde, explica Beaumarchais, está distanciado de su esposa Rosina debido a su romance, años antes, con Cherubino. Aunque Cherubino ahora está muerto, Rosina le dio un hijo, Léon. Léon quiere casarse con Florestine, la hija ilegítima de Almaviva (de una dama de la Corte muy conocida por María Antonieta, según Beaumarchais), pero el Conde ha prohibido la unión como retribución por la infidelidad de su esposa y ha prometido a Florestine en su lugar a su amigo Patrick Honoré Bégearss. [b]
Figaro y Susana enfurecen al Conde al advertirle que el confiable Bégearss es en realidad un espía revolucionario. Figaro es despedido, pero escucha a Bégearss y a su estúpido sirviente Wilhelm tramando un complot para arrestar al Conde esa noche en la embajada turca cuando vende el collar de la Reina al embajador inglés.
La reina sigue deprimida y Beaumarchais le explica sus intenciones: Fígaro frustrará los planes de los villanos, los jóvenes enamorados podrán casarse y ella será liberada y embarcada con destino al Nuevo Mundo, donde él, Beaumarchais, la estará esperando para entretenerla. El rey se ofende por esto.
La condesa intercede ante el conde por Léon y Florestine, "ayudada" hipócritamente (y por tanto inútilmente) por Bégearss, pero el conde la rechaza. Beaumarchais encanta entonces a la reina con un flashback, veinte años antes, del romance de Rosina con Cherubino. En un hermoso jardín, los amantes cantan un dúo extático, repetido por Beaumarchais y María Antonieta, quienes casi se besan. Son interrumpidos por el rey, quien, enfurecido, reta a Beaumarchais a un dueto. Después de un breve duelo con espadas, el rey atraviesa a Beaumarchais, pero la herida no tiene efecto porque todos ya están muertos. Los fantasmas encuentran esto hilarante y se divierten mucho apuñalándose unos a otros.
Beaumarchais cambia el escenario y se traslada a la embajada turca, donde se celebra una fiesta desenfrenada organizada por el embajador turco Suleyman Pasha. Bégearss prepara a sus hombres para arrestar al conde, pero Fígaro intercepta el complot infiltrándose en la fiesta vestido de bailarina. Durante la escandalosa actuación de la cantante turca Samira, Fígaro le roba el collar al conde antes de que pueda realizarse la venta y huye, perseguido por todos los demás.
Beaumarchais prepara el inicio del segundo acto. Fígaro regresa, pero, para sorpresa de Beaumarchais y diversión de los Espectros, desafía la intención de Beaumarchais de devolver el collar a la reina, ya que quiere venderlo para ayudar a los Almavivas a escapar. Para volver a poner la historia en su curso y a pesar del peligro que corre, Beaumarchais entra en la ópera y sorprende a Fígaro hasta la sumisión al obligarlo a presenciar el juicio injusto de María.
El conde, persuadido por los deseos de su esposa, retira la oferta que le hizo a Bégearss de la mano de su hija. Aunque Fígaro le entrega el collar, Bégearss se enfurece y envía a los españoles a la prisión donde se encuentra María Antonieta. Debido a su entrada en la ópera, Beaumarchais pierde sus poderes y queda debilitado e incapaz de evitar el arresto, pero él y Fígaro logran escapar.
En prisión, el conde se da cuenta de su estupidez y se reconcilia con su esposa, Florestine y Léon. Beaumarchais y Figaro llegan a la prisión para intentar rescatar a los Almavivas, pero son la condesa, Susanna y Florestine quienes idean un plan: usando sus artimañas femeninas con el pobre Wilhelm, que es su carcelero, le roban las llaves, abren su celda y, después de encerrarlo dentro, intentan huir. Bégearss y soldados aparecen para impedir su escape con la reina, y Bégearss anuncia con saña que Wilhelm también será ejecutado por su fracaso. Figaro denuncia a Bégearss ante los revolucionarios, revelando que ha guardado el collar en lugar de usarlo para alimentar a los pobres, y es respaldado por Wilhelm. Bégearss es arrestado por traidor a la Revolución y llevado a rastras, los Almavivas se van y Beaumarchais, después de despedirse cariñosamente de su creación favorita (es decir, Fígaro), se queda con las llaves de la celda de la Reina y procede a completar su plan. Pero la Reina se niega a permitir que Beaumarchais altere el curso de la historia; el poder de su amor la ha ayudado a aceptar su destino y, de hecho, la ha liberado de su propio miedo y dolor que la han mantenido como un fantasma en la Tierra y ahora es libre de declarar su propio amor por Beaumarchais. Los acontecimientos continúan: la Reina es ejecutada; Fígaro, Susana y los Almavivas escapan a América; y María Antonieta y Beaumarchais se reúnen en el Paraíso.
En 2015, Richard S. Ginell, del diario Los Angeles Times, escribió que "muchos aún difieren en cuanto a si 'Ghosts' ha estado a la altura de las expectativas y el gasto de su estreno en 1991 en la Metropolitan Opera. Pero a mí me encanta y creo que tiene posibilidades de inmortalizarse. Es cómica y seria, entretenida y erudita, tonta y reflexiva, emotiva y misteriosa, desgarradora y edificante, íntima y exagerada; y cuantas más veces la veas, más encontrarás en ella y más te resultará útil". [15]
Hasta hace poco, las únicas grabaciones eran un VHS de una producción televisada de The Metropolitan Opera Presents de PBS en 1992 y un LaserDisc de velocidad lineal constante (CLV) de la misma interpretación. El LaserDisc, publicado por Deutsche Grammophon, también incluye un libreto impreso en monocromo. La versión LaserDisc de la ópera proporciona una banda sonora digital más una resolución de video mejorada con respecto a la grabación VHS. [16] Graham Clark fue nominado a un premio Emmy por su interpretación de Bégearss en este video. Esta grabación se relanzó en DVD el 21 de septiembre de 2010, como parte de la caja de DVD del 40 aniversario de James Levine. [17] Al igual que los otros DVD del conjunto, ahora está disponible por separado. El video mejorado también está disponible para transmisión con una suscripción o alquiler de Met Opera on Demand . [18]
En abril de 2016, Pentatone lanzó una grabación de audio de la producción de 2015 de la Ópera de Los Ángeles (PTC 5186538, un álbum de 2 SACD). [19] Ganó el premio Grammy 2017 al mejor álbum diseñado, clásico y a la mejor grabación de ópera . [20]