Los Cocos (musical)

Musical de Irving Berlin
Los Cocos
Ilustración de la carrera de 1927
MúsicaIrving Berlín
LíricaIrving Berlín
LibroGeorge S. Kaufman
Morrie Ryskind (texto adicional)
Producciones1925 Broadway
1926 "Edición de verano"
1927 Reestreno en Broadway

The Cocoanuts es un musical con música y letras de Irving Berlin y un libro de George S. Kaufman , con texto adicional de Morrie Ryskind .

Fondo

The Cocoanuts fue escrita para los hermanos Marx después del éxito de su exitosa revista de Broadway I'll Say She Is (1924). The Cocoanuts se desarrolla en el contexto del boom inmobiliario de Florida de los años 20 , al que siguió la inevitable crisis. Groucho es propietario de un hotel, empresario inmobiliario y estafador , asistido y obstaculizado por dos estafadores ineptos , Chico y Harpo, y el ultrarracional asistente del hotel, Zeppo. Groucho persigue a una viuda rica madura para una estafa, interpretada por la digna Margaret Dumont .

Producido por Sam H. Harris , el musical se estrenó en Boston el 26 de octubre de 1925 y luego en Filadelfia . La obra se estrenó en Broadway en el Lyric Theatre el 8 de diciembre de 1925 y se clausuró el 7 de agosto de 1926, después de 276 funciones. La producción estuvo dirigida por Oscar Eagle y la puesta en escena musical estuvo a cargo de Sammy Lee.

Tras el cierre de Broadway, los hermanos llevaron el espectáculo de gira. El 10 de junio de 1926, se introdujeron cuatro nuevas canciones y otros cambios en el espectáculo. La nueva versión, conocida como la "Edición de verano de 1926", contó con la participación de las hermanas Brox , que cantaron las canciones originalmente asignadas al personaje de Penélope. [1]

Una breve reposición en Broadway se representó en el Century Theatre del 16 al 28 de mayo de 1927 con el mismo equipo creativo. La adaptación cinematográfica más famosa fue estrenada por Paramount Pictures en 1929, poco después de que la incorporación del sonido sincronizado permitiera las películas habladas .

Sinopsis

Acto 1

Escena 1 – Vestíbulo de The Cocoanuts, un hotel en Cocoanut Beach, Florida.

Los huéspedes del hotel adoran Florida, pero no el hotel. Eddie, un botones, le pregunta a Jamison, un recepcionista del hotel, cuándo cobrarán el sueldo. Jamison da una respuesta evasiva y sugiere que le pregunte al señor Schlemmer, el dueño del hotel. Entra Harvey Yates, seguido poco después por la señora Potter. La señora Potter quiere que su hija, Polly, se case con Harvey, ya que conoce a su familia desde hace mucho tiempo. Sale mientras entra Penélope Martin. Penélope y Harvey se conocen por sus antecedentes en el robo. Penélope le sugiere a Harvey que puede hacerse rico casándose con Polly, ya que la señora Potter tiene millones de dólares. Polly entra pronto y deja claro que está interesada románticamente en Bob Adams, un estudiante de arquitectura que actualmente es el jefe de recepcionistas del hotel. Pero la señora Potter no permite que vean a Polly con Bob. Comenta: "Quien trabaja como recepcionista, Polly, es una recepcionista. Y eso lo resuelve". Después de que la Sra. Potter sale, Polly lamenta las restricciones que le imponen ("Reputación familiar").

Entra el dueño del hotel, Henry W. Schlemmer, y los botones lo persiguen para pedirle sus salarios. Mediante un rápido diálogo con doble sentido, logra distraerlos y dejarlos ir. Tiene los ojos puestos en la señora Potter, intentando sin éxito convencerla de que compre el hotel. Mientras tanto, Bob y Polly hablan de su situación. Él tiene un plan para construir viviendas en un terreno particular en Cocoanut Manor. Los botones intentan convencer a Bob de que es afortunado ("Lucky Boy"). Schlemmer y Jamison están en el escritorio hablando de negocios cuando Willie the Wop y Silent Sam entran y comienzan a causar estragos. Después de que se van, Harvey y Penelope hablan de cómo robará el valioso collar de la señora Potter más tarde esa noche. Schlemmer les explica a las chicas por qué es un "éxito entre las mujeres". El detective Hennessy entra junto con Willie y Sam y explica que está buscando a dos hombres buscados cuyas descripciones encajan. Aunque todavía no hará nada, les advierte. Después de irse, Bob le pregunta a Polly si podría vivir en ese lote en Cocoanut Manor ("A Little Bungalow").

Escena 2 – Ante las Palmeras.

Schlemmer intenta hacerle insinuaciones amorosas a la señora Potter. "No creo que me amaras si fuera pobre", le dice ella, a lo que Schlemmer responde: "Quizás sí, pero mantendría la boca cerrada". Para demostrar su interés, le habla de "A Little Bungalow" (repetición).

Escena 3 – Dos habitaciones adyacentes en el hotel.

Penélope se prepara para robar el collar de la señora Potter y espera a Harvey. Mientras tanto, Sam se cuela y se esconde debajo de la cama de Penélope. Harvey habla con Penélope sobre dónde pondrán el collar. Sugiere un tocón de árbol hueco en Cocoanut Manor y dibuja un mapa. Después de que se va, Penélope estudia el mapa y lo tira a la basura, pero Sam lo recupera de inmediato, sin que nadie lo vea.

Mientras Penélope intenta entrar en la habitación de la señora Potter, ella y la señora Potter tienen que enfrentarse a una serie de encuentros con Schlemmer, Willie y Hennessey. Penélope finalmente logra robar el collar y vuelve a entrar en su propia habitación, proclamando "Al fin estoy sola", sin darse cuenta de que Sam todavía está debajo de la cama.

Escena 4 – Ante las Palmas.

Los invitados alaban "Florida By The Sea". Mientras tanto, Schlemmer le explica a Willie cómo pujar en la próxima subasta de propiedades. Después de muchos malentendidos, Willie acepta.

Escena 5 – Cocoanut Manor.

Frances Williams y el invitado esperan la subasta ("Monkey Doodle-Doo"). Schlemmer comienza la subasta. Comienza la puja, pero Willie puja contra sí mismo. Willie "vende" lote tras lote, que parece seguir pujando cada vez más alto que sus propias pujas. Finalmente, Schlemmer llega al lote 26, que es tanto el lote donde Bob quiere construir su casa como el lote que contiene el tocón hueco del árbol donde Penélope y Harvey esconden el collar robado de la Sra. Potter. La puja entre Bob y Harvey se vuelve feroz. Willie noquea a Harvey y Bob gana la subasta del lote 26. Justo en ese momento, la Sra. Potter proclama que le han robado el collar. Hennessey da un paso adelante e intenta investigar. Sam saca el collar del tocón hueco del árbol. Harvey sugiere que Bob debe saber algo sobre el collar, ya que ganó el lote en una subasta. Penélope da un paso adelante e inventa una historia en la que se burla de Bob por robar el collar. Eso es suficiente para Hennessey, que arresta a Bob y se lo lleva. La señora Potter anuncia entonces el compromiso de Harvey con Polly, que se celebrará con una cena en el hotel esa noche. Todos se van excepto Polly, que se queda llorando. Sam consuela a Polly, pero le hace un guiño al público.

Acto 2

Escena 1 – El salón del hotel.

Penélope y los invitados toman el té a las cinco. Polly le pide a Schlemmer 2.000 dólares para sacar a Bob de la cárcel. Schlemmer habla de ello con humor con Willie y Sam, y finalmente con la señora Potter, sin decirle para qué es el dinero. Todos bailan ("Están culpando al charlestón"). Harvey y Penélope se preocupan por el mapa que dibujó, que los implicaría en el robo. Willie entra y se dan cuenta de que tiene el mapa. Se van y Schlemmer entra con Bob, a quien sacó de la cárcel por mil novecientos dólares. "Hicieron una venta", explica. Willie le muestra el mapa a Bob y Bob se da cuenta de que el mapa es una prueba. Eso lo hace sentir mejor y, junto con Polly, comentan: "Deberíamos preocuparnos".

La señora Potter entra con Schlemmer para hablar sobre la cena de compromiso. Hennessey está llevando a cabo una investigación, obstaculizada por Willie, Sam y Schlemmer. Pide noticias de Penélope ("Minstrel Days"). Hennessey continúa la investigación, pero Willie y Sam le quitan la camisa. Hennessey se pregunta qué le pasó a su camisa.

Escena 2 – Ante las Palmeras.

Schlemmer presenta un número musical especial interpretado por los De Marcos, a quienes describe como no españoles, sino span-yids (es decir, músicos judíos).

Escena 3 – El patio del hotel.

Penélope baila un tango ("España"). Después de llegar a un acuerdo con Bob, Polly le sugiere a Harvey que se fuguen a medianoche a Cocoanut Manor, y Harvey acepta. Pero como Polly no sabe dónde está, le pide a Harvey que dibuje un mapa de cómo llegar allí. Ella le agradece, toma el mapa y se va. A medida que entran más invitados para la cena, Hennessey lamenta su camisa perdida ("The Tale of a Shirt"; la melodía combina la canción de la habanera y el torero de Carmen ). Como maestro de ceremonias, Schlemmer hace un discurso sobre el compromiso de Harvey con Polly. Luego presenta a la Sra. Potter, quien hace algunos comentarios breves interrumpidos por las constantes interjecciones de Schlemmer, Willie y Sam. Harvey hace un discurso breve. Luego Willie toca un número de piano, seguido por Sam tocando el arpa.

Polly entra corriendo y proclama que tiene nuevas pruebas, mostrando el mapa que Harvey dibujó para ella junto con el que dibujó para Penélope. Hennessey ve por sí mismo que la letra es idéntica. Bob entra y dice que un millonario de Miami quiere comprar Cocoanut Manor, lo que le permitirá hacer realidad sus sueños arquitectónicos. Polly muestra los mapas a su madre, quien anuncia un "pequeño cambio": que Polly se comprometerá con Bob Adams. Todos se alegran (repetición de "A Little Bungalow").

Nota: En el guión original, Schlemmer, Willie y Sam se identifican como Julius, Chico y Harpo.

Canciones

Personajes y reparto original

  • Programa de la carrera original de 1925
    Jamison , el recepcionista de The Cocoanuts, un hotel en Coconut Grove, Miami, FloridaZeppo Marx
  • Eddie , un botones – Georgie Hale
  • La señora Potter , madre de Polly, una invitada del hotel – Margaret Dumont
  • Penélope Martin , una mujer de confianza, cómplice de Harvey – Janet Velie
  • Harvey Yates , un estafador, amigo de Penélope - Henry Wittmore
  • Polly Potter , hija de la señora Potter, enamorada de Bob – Mabel Withee
  • Robert Adams , un joven arquitecto enamorado de Polly – Jack Barker
  • Henry W. Schlemmer , el cínico y ocurrente gerente del hotel The Cocoanuts – Groucho Marx
  • Willie el Wop , ladrón con voz italiana – Chico Marx
  • Silent Sam , ladrón mudo, amigo y compañero de Willie – Harpo Marx
  • Hennessey , un detective de policía – Basil Ruysdael
  • Frances Williams – Ella misma ( Frances Williams )

Diferencias entre el musical y la película de 1929

Además de abreviar la obra para la película, hay una serie de otras diferencias:

  • El personaje de Groucho, "Henry Schlemmer" en la obra, pasa a llamarse "Sr. Hammer" en la película.
  • Los nombres de pila de Chico y Harpo aparecen asignados a sus personajes en los títulos iniciales de la película, pero no se pronuncian en voz alta en la película. Groucho y Margaret Dumont se refieren a Chico como "Signor Pastrami" en la película. " Wop " es un insulto étnico italiano que se eliminó para la película, aunque Chico conserva su falso acento italiano, como lo haría a lo largo de su carrera. (Nota: Varias veces durante la película, Groucho comienza a llamar a Chico "Ravelli", pero se detiene; los Marx estaban interpretando Animal Crackers en Broadway al mismo tiempo que filmaban The Cocoanuts ; el personaje de Chico era "Ravelli" en ese espectáculo).
  • El papel de Penélope está más claramente caracterizado como villana en la película; en el musical, ella canta dos canciones que le restarían valor a su papel de mujer de confianza .
  • Florida by the Sea fue el número musical de apertura de la película.
  • Después de los números musicales, la obra abre con una secuencia de diálogos entre Eddie, Jamison, la señora Potter, Harvey y Polly para establecer sus personajes. Todos ellos fueron eliminados para la película, donde la trama comienza con la entrada del señor Hammer (Schlemmer).
  • El papel más importante de Eddie, el botones del programa, se reduce a sólo unas pocas líneas al comienzo de la película.
  • El número especial de arpa de Harpo fue eliminado de la escena final de la película. En su lugar, toca una repetición para clarinete de When My Dreams Come True , que se escucha antes en la película.
  • La canción A Little Bungalow , que se repetía con frecuencia , fue eliminada de la película y reemplazada por When My Dreams Come True . La melodía del verso de esta última canción se deriva de otra canción, We Should Care (que también fue eliminada de la película).

Reestrenos fuera de Broadway y presentaciones regionales

The Cocoanuts se estrenó en junio de 1996 en el American Jewish Theatre de la ciudad de Nueva York, con Michael McGrath , Peter Slutsker y Robert Sapoff como Groucho, Chico y Harpo Marx respectivamente. [2]

Se trasladó al Off-Broadway al American Place Theatre el 15 de agosto de 1996 antes de cerrar el 5 de enero de 1997 [3] [2] [4] con Frank Ferrante protagonizando a Groucho desde octubre de 1996 hasta el cierre en enero de 1997. [5] [6]

El Festival de Shakespeare de Oregón organizó una reposición de The Coconauts en su temporada de 2014, adaptando el libreto y la partitura originales con material adicional de otros proyectos de los Hermanos Marx. [7]

En julio de 2018, The Cocoanuts se presentó en el Heritage Theatre Festival de Charlottesville en la Universidad de Virginia con Frank Ferrante repitiendo su papel de Groucho, con Matt Roper y Seth Shelden uniéndose como Chico y Harpo. [8]

Referencias

  1. ^ Se publicaron canciones de ambas versiones. Véase , Donald J. Stubblebine. Broadway Sheet Music: A Comprehensive Listing of Published Music From Broadway and Other Stage Shows, 1918-1993 (Jefferson, NC: McFarland & Co., 1996), pág. 58. Para obtener información sobre toda la música, incluidas las canciones inéditas, consulte Krasker, Tommy. Catalog of the American musical: musicals of Irving Berlin, George & Ira Gershwin, Cole Porter, Richard Rodgers & Lorenz Hart (Washington, DC: National Institute for Opera and Musical Theater, 1988)
  2. ^ de Viagas, Robert. "Los cocos llegan a la ciudad", cartelera del 6 de julio de 1996
  3. ^ Base de datos de Internet Off-Broadway de "The Cocoanuts' American Place Theatre", consultado el 17 de mayo de 2019
  4. ^ The Cocoanuts broadwayworld.com, consultado el 17 de mayo de 2019
  5. ^ Lefkowitz, David. "Cocoanuts, el espectáculo off-Broadway, se estrenará el 5 de enero", Playbill, 9 de diciembre de 1996
  6. ^ Brozan, Nadine. "Chronicle" The New York Times , octubre de 1996
  7. ^ "Festival de Shakespeare de Oregón, 'Los cocos'" osfashland.org, 24 de julio de 2020
  8. ^ "El Heritage Theatre Festival presentará el musical clásico de los hermanos Marx 'The Cocoanuts'" arts.virginia.edu, 6 de julio de 2018

Fuentes

  • The Cocoanuts: una comedia musical en dos actos - guión original en la biblioteca de la Universidad de Princeton; fotocopia Archivado el 10 de marzo de 2021 en Wayback Machine en la Colección del Teatro Billy Rose de la Biblioteca Pública de Nueva York para las Artes Escénicas.
  • Krasker, Tommy. Catálogo de musicales estadounidenses: musicales de Irving Berlin, George e Ira Gershwin, Cole Porter, Richard Rodgers y Lorenz Hart . ([Washington, DC]: Instituto Nacional de Ópera y Teatro Musical, 1988. ISBN  0-9618575-0-1)
  • Stubblebine, Donald J. Partituras de Broadway: una lista completa de música publicada de Broadway y otros espectáculos teatrales, 1918-1993 . Jefferson, NC: McFarland & Co., 1996. ISBN 0-7864-0047-1 
  • Listado de IBDB para la producción original de Broadway
  • Listado de IBDB para la reposición en Broadway de 1927
  • Programa y información del Teatro Lírico - marx-brothers.org
  • Los Cocoanuts - Reseñas - whyaduck
  • Reseña de la película The Cocoanuts (1929), de Robert Wilfred Franson, 2004
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Cocoanuts_(musical)&oldid=1220329284"