Llanpumsaint | |
---|---|
Piedra erguida de Gareg Hir | |
Ubicación dentro de Carmarthenshire | |
Población | 734 (20011) [1] |
Referencia de cuadrícula del sistema operativo | Número de serie 415295 |
Comunidad |
|
Área principal | |
Condado preservado | |
País | Gales |
Estado soberano | Reino Unido |
Ciudad postal | CARMARTHEN |
Distrito de código postal | SA33 |
Código de marcación | 01267 |
Policía | Dyfed-Powys |
Fuego | Gales central y occidental |
Ambulancia | galés |
Parlamento del Reino Unido | |
Senedd Cymru – Parlamento de Gales | |
Llanpumsaint ( ; en galés "Llan" iglesia + "pum" cinco + "saint" santo(s)) es un pueblo y comunidad en Carmarthenshire , Gales. En el censo del Reino Unido de 2001 , la comunidad de Llanpumsaint tenía una población de 595. [1] No debe confundirse con Pumsaint , un pequeño pueblo a cierta distancia en el río Cothi . La población aumentó en 2011 a 734, y por lo tanto el porcentaje de hablantes de galés disminuyó. [2]
La comunidad de Llanpumsaint comprende la aldea vecina de Nebo, la comunidad espiritual y el templo de Skanda Vale y varias granjas.
Según el censo de 2001, el 50% de los habitantes de la comunidad de Llanpumsaint pueden hablar, leer y escribir galés, [3] lo que está muy por encima del promedio del 39% registrado para Carmarthenshire en el mismo censo. [4]
Llanpumsaint está ubicado en una carretera secundaria que une la B4336, justo al norte de Bronwydd Arms , y la A486 en Llandysul y Pentrecwrt . El pueblo se extiende a ambos lados del río Gwili, entre Bronwydd y Llanllawddog , en la confluencia de dos pequeños afluentes, Nant-cwm-cerwyn y Nant Aeron. El asentamiento importante más cercano es Carmarthen , aproximadamente a 4,5 millas (7 km) de distancia por carretera.
La comunidad limita con las comunidades de: Llanfihangel-ar-Arth ; perro llanlawd ; Bronwydd ; y Cynwyl Elfed , todos en Carmarthenshire.
El nombre Llanpumsaint se traduce como "Parroquia de los Cinco Santos" ( "Llan" significa iglesia o terreno cerrado). Los cinco santos eran hermanos llamados Gwyn, Gwynno , Gwynoro, Ceitho y Celynin que procedían de la cercana aldea de Cynwyl Gaeo . Eran hijos de Cynyr Barbtruc (o "barba cortada"; galés: "Cynyr Farfdrwch") y descendientes de Cunedda el Emperador (galés: "Cynyr Wledig").
Se dice que los cinco hermanos construyeron la iglesia parroquial de Llanpumsaint alrededor del siglo V o VI. Se cree que construyeron la iglesia sobre un sitio pagano preexistente. También hay cinco estanques en Nant-cwm-cerwyn que llevan el nombre de cada uno de los santos. [5] Estos estanques eran el destino de las peregrinaciones al pueblo durante la Edad Media . Dichas peregrinaciones tendían a tener lugar en la época del día de San David . [6]
Los nombres de los cinco santos aparecen en otros lugares de la zona. Uno de los hermanos, Ceitho, es el santo patrón de Llangeitho en Ceredigion, donde fundó una abadía y vivió como ermitaño. Otro ejemplo es la iglesia de San Celynin en la comunidad vecina de Bronwydd, que se construyó como iglesia misionera en Llanpumsaint en 1894. [7]
En Allt Pant Glas, al sur del pueblo de Llanpumsaint, hay movimientos de tierra que indican el sitio de un posible castillo de madera medieval con forma de motte y patio o de anillo . [8]
En 1860 se inauguró el ferrocarril de Carmarthen y Cardigan . La estación de Llanpumpsaint se inauguró en 1864, cuando la línea se extendió hasta Llandysul . En el apogeo de su funcionamiento, la línea Carmarthen-Aberystwyth unía Llanpumsaint con Carmarthen en el sur (conectando con la línea West Wales ) y con Cardigan , Aberaeron y Aberystwyth (conectando con la línea Cambrian ) en el norte.
El ferrocarril prestó servicio al pueblo durante más de 100 años hasta que la línea cerró definitivamente (habiendo dejado de transportar pasajeros en febrero de 1965 y la estación también). Los trenes de mercancías siguieron pasando por el pueblo en su trayecto entre Felin Fach y Carmarthen hasta 1973, cuando la línea finalmente se cerró y se eliminó.
El ferrocarril desmantelado todavía pasa por el pueblo y, hasta hace poco, el cartel original de la estación "Llanpumpsaint" se podía ver frente al Railway Inn. En la vecina Bronwydd, una sección de 1 milla de la línea se reabrió en 1978 para los turistas y se la llamó Ferrocarril de Gwili . El Ferrocarril de Gwili tiene como objetivo restaurar eventualmente el ferrocarril hasta Llanpumsaint. Actualmente hay planes en marcha para extender la línea hacia el sur hasta el sitio de Abergwili Junction. [9] Sin embargo, la logística de restaurar la vía hasta el norte de Llanpumsaint (hay alrededor de siete puentes abandonados que cruzan el Gwili entre Conwyl Elfed y Llanpumsaint [10] ) significa que actualmente no hay un cronograma para la restauración.
Estación anterior | Ferrocarriles patrimoniales | Siguiente estación | ||
---|---|---|---|---|
Término | Ampliación futura del ferrocarril Gwili | Propuesta de Conwyl |
La iglesia parroquial de Llanpumsaint (Iglesia de San Celynin, Ceitho, Gwyn, Gwyno y Gwynoro) es una iglesia medieval perteneciente a la Iglesia de Gales . Se desconoce la edad exacta de la iglesia. En el momento del censo religioso de 1851, el párroco William Henry Powell atestiguó que la iglesia había sido "...consagrada desde tiempos inmemoriales". Hay una piedra Ogham del siglo VI en el cementerio que puede dar alguna indicación de la edad de la iglesia. El edificio original de la iglesia fue restaurado en 1882. Una ampliación de la nave y el pórtico datan de 1933. [11] La ventana este de la nave fue diseñada por Mildred "Elsi" Eldridge , la esposa del famoso poeta galés RS Thomas . [12]
Muy cerca de la iglesia parroquial de Llanpumsaint se encuentra la capilla presbiteriana Bethel , que se construyó originalmente en 1796. Más cerca de la antigua vía del tren también se encuentra la capilla bautista de Caersalem , que se construyó en 1904. [13]
Skanda Vale, también conocida como "La Comunidad de los Muchos Nombres de Dios", es un templo/monasterio interreligioso ubicado en la Comunidad de Llanpumsaint, a una distancia de 1,6 millas (3 km) del pueblo de Llanpumsaint. El templo celebra festivales a los que asisten peregrinos de todo el Reino Unido e incluso de lugares más lejanos. Skanda Vale también dirige un hospicio y es una organización benéfica registrada .
El elefante Valli fue entregado a Skanda Vale como regalo del presidente de Sri Lanka en 1981.