Llanedeyrn

Distrito y comunidad en Cardiff, Gales

Comunidad en Gales
Llanedeyrn
Comunidad
Iglesia de San Edeyrn, Llanedeyrn
Llanedeyrn ubicada en Cardiff
Llanedeyrn
Llanedeyrn
Ubicación dentro de Cardiff
Área principal
PaísGales
Estado soberanoReino Unido
PolicíaGales del Sur
FuegoGales del Sur
Ambulanciagalés
Lista de lugares
Reino Unido
Gales
Cardiff

51°30′49″N 3°09′05″O / 51.51361, -3.15139


Mapa de la comunidad

Llanedeyrn ( en galés : Llanedern ) es un antiguo pueblo, ahora un distrito y comunidad , en el este de la ciudad de Cardiff , Gales , ubicado a unas 3,5 millas del centro de la ciudad. La parroquia de Llanedeyrn descansa sobre las orillas del río Rhymney y es visible en la ladera de una colina sobre la A48 (M), en dirección oeste en la aproximación a Cardiff.

El nombre

El nombre utilizado en inglés "Llanedeyrn" es de hecho la perpetuación de una forma galesa errónea.

En galés, el nombre tal como está se pronuncia [ɬanˈeːdɛirn] . En inglés, se pronuncia / l æ n ˈ ɛ d ɪ n / como si el nombre fuera Lanedin, [1] donde el galés [ ɬ ] se convierte en [ l ] , y el difícil, para los que no hablan galés, "Edeyrn" se convierte en un "Edin" más fácil.

La reverenda Sabine Baring-Gould (The Lives of the British Saints, 1908) afirma que ha habido confusión entre los nombres Edern y Edeyrn, y que Edern es "el latín Aeternus, pero comúnmente se escribe en galés posterior Edeyrn, que en realidad es un nombre diferente". [2] El nombre "Aeternus" o "Eternus" significa "eterno, perdurable".

Una razón para que se usara Edeyrn en lugar de Edern podría haber sido la creencia de que se basaba en el galés "teyrn" ("rey, príncipe, señor" en galés antiguo, aunque hoy en día significa "tirano, déspota, opresor").

La mayoría de las formas anteriores del nombre lo muestran como Llanedern [ɬanˈeːdɛrn] , aunque un par de ellas sí lo muestran como "Edeyrn". El significado es "iglesia (de) Edern". [ cita requerida ]

La pronunciación local cuando se hablaba galés gwentiano aquí (hasta principios del siglo XX) se basaba en Llanedern. Era Llanetarn [ɬanˈeːtarn] , [3] mostrando el cambio típico del sureste de la sílaba final [e] a [a] (también una característica del galés del noroeste, en Gwynedd y Anglesey (Ynys Môn)) y la provención de [d] a [t] al comienzo de una penúltima sílaba.

Una forma más estándar de esto es Llanedarn (la provincia del sudeste es una característica un tanto estigmatizada en galés), y esta es la forma utilizada por Samuel Lewis en 1834 en su Diccionario topográfico de Gales. Agrega "Llan-edeyrn" entre corchetes después de "Llanedarn". [4]

John Hobson Mathews (Mab Cernyw), editor de "Cardiff Records, Being Materials For A History Of The County Borough From The Earliest Times" menciona a Llanedern en el Volumen 5 (1905), en la "Lista de nombres de lugares".

"LLANEDERN (la iglesia de San Eterno). Un pueblo y parroquia en el Hundred of Cibwr, tres millas al noreste de Cardiff, en la principal vía romana…"

Además, señala que "Llanedeyrn" es incorrecto porque no es la forma histórica, como también lo es Llanedarn (que escribe con una "e" final: "Llanedarne") porque es una forma coloquial. "Las grafías "Llanedeyrn" y "Llanedarne" son igualmente erróneas; la primera se basa en una etimología equivocada, la segunda es una barbarie". [5]

Historia

Se cree que el nombre del pueblo hace referencia a un príncipe y santo celta del siglo VI llamado San Edeyrn o Edern. [6]

Durante el siglo VI, San Edeyrn y un monje compañero, San Isan , recibieron la tarea de difundir la fe y establecer lugares de culto. El primer lugar elegido por los dos monjes fue Llanishen . Este nombre conmemora a San Isan (Llan + Isan) y el otro [ aclaración necesaria ] a San Edeyrn ( Llan significa iglesia o parroquia en lengua galesa). San Edeyrn tenía fama de haber viajado mucho y, como resultado, hay iglesias en el norte y el sur de Gales dedicadas a su memoria. San Edeyrn reunió a una comunidad de unas 300 personas que vivían y rezaban en la zona de Llanedeyrn.

La iglesia original de estilo normando , que data de 1123, solo existe como restos de piedra debajo de los trabajos de restauración que se completaron en 1888; la iglesia actual es una estructura sencilla con una torre y seis campanas. Junto a esta iglesia hay un bar llamado Unicorn. El edificio data del siglo XIV y fue reconvertido [ aclaración necesaria ] a fines del siglo XVIII. [6]

Cerca de allí, en Pen-y-Groes (en galés: Pen-y-groes), se construyó en 1840 una sala escolar y una capilla metodista calvinista.

Llanedeyrn, que constaba de tan sólo unos pocos edificios, pasó a formar parte de Cardiff en 1889. [6]

A finales de los años 60, el Ayuntamiento de Cardiff decidió construir viviendas sociales de bajo coste en Llanedeyrn, y se estima que se construirían 3.500 viviendas para 12.000 personas pobres (2.000 viviendas propiedad del ayuntamiento y 1.500 viviendas privadas). La primera de las urbanizaciones de la zona se inauguró en 1968. El ayuntamiento proporcionó casas prefabricadas y adosadas, y se construyeron muchos bloques de apartamentos de dos, tres y varios pisos.

En 1974 se construyó el centro comercial Maelfa [6] y se inauguró una comisaría de policía a tiempo parcial, y en 1975 se inauguró el pub Retreat, que se encuentra al lado. El pub "The Pennsylvania", que databa de 1972, cerró sus puertas y reabrió sus puertas en 2004 con el nombre de "New Penn". [7]

En esta zona también se construyó la primera escuela integral de Gales, la Llanedeyrn High School , a la que asistió Colin Jackson en su juventud.

Maelfa

Se desconoce quién eligió el nombre “Maelfa” [ˡməɪlva] para el centro comercial, pero Llanedeyrn tiene probablemente el único ejemplo en Gales de “Maelfa” como nombre de lugar. Es una palabra utilizada en el galés literario del siglo XIX que significa “tienda, mercado”, vista por primera vez en 1803 en el Diccionario galés-inglés del lexicógrafo William Owen-Pughe y aparentemente acuñada por él. Literalmente es “lugar de beneficio” (mael = beneficio, ventaja, beneficio) y (-fa = sufijo que significa “lugar”). “Mael” de hecho proviene del inglés medio “vail” (= beneficio, retorno, ganancias), del francés antiguo “vail”, del latín, y está relacionado con la palabra inglesa “value” (valor). [8]

Comodidades

Llanedeyrn alberga varias escuelas primarias que ofrecen educación en idioma inglés, entre ellas St. Philip Evans RC Primary School, Springwood Primary School, All Saints Church-In-Wales Primary School y Llanedeyrn Primary School. Además, Ysgol Y Berllan Deg es una escuela primaria en galés que presta servicios a la comunidad. Llanedeyrn también alberga la escuela secundaria St Teilos Church in Wales High School , que ofrece educación secundaria a los estudiantes de la zona.

Llanedeyrn alberga el Powerhouse Hub, un centro comunitario que ofrece apoyo y asistencia a los residentes. Los servicios incluyen asesoramiento sobre bienestar y prestaciones, ayuda con la lista de espera de vivienda y apoyo a personas sin hogar. [9]

Hay un restaurante Harvester en Llanedeyrn. Hay un hotel en Circle Way East (junto a Eastern Avenue) que pasó de llamarse Park Inn a Mercure Cardiff North Hotel en 2019. [10]

Urbanizaciones

Las urbanizaciones de Llanedeyrn son: Hillrise, Springwood, Glenwood, Coed-Y-Gores, St Phillip Evans Court, Bryn Fedw, Maelfa, Eastside Quarter, Roundwood, Chapelwood, Bryn Fedw, Pennsylvania, Jefferson Court, Lincoln Court, Ael-Y -Bryn, Coed Ederyn, Wellwood y Awel Mor.

Gobierno

Ubicación de la comunidad de Llanedeyrn dentro de Cardiff

En 2016, Llanedeyrn se convirtió en una de las cuatro nuevas comunidades de Cardiff, [11] habiendo formado anteriormente parte de la comunidad de Pentwyn . [12] Sin embargo, como muchas comunidades de Cardiff, no tiene un consejo comunitario .

Para las elecciones al Consejo de Cardiff, Llanedeyrn forma parte del distrito electoral de Pentwyn .

Véase también

Referencias

  1. ^ Branwen Jones (28 de noviembre de 2021). "Los nombres de lugares que se pronuncian de forma diferente a como se escriben en galés" . Consultado el 10 de enero de 2024 .
  2. Sabine Baring-Gould, John Fisher (1908). "Las vidas de los santos británicos". The Honorable Society of Cymmrodorion . Consultado el 22 de agosto de 2017 .
  3. ^ Dylan Foster Evans (6 de agosto de 2018). "Blog Gwadd Amgueddfa Cymru. Lleisiau coll Cymraeg Caerdydd. Enwau'r ddinas - o Blwyf Mair i Lanetarn" . Consultado el 22 de agosto de 2017 .
  4. ^ Samuel Lewis (1834). "Un diccionario topográfico de Gales, que comprende los distintos condados, ciudades, distritos, ciudades corporativas y de mercado, parroquias, capillas y municipios, con descripciones históricas y estadísticas; ilustrado con mapas de los diferentes condados". S. Lewis and Co. Consultado el 22 de agosto de 2017 .
  5. ^ John Hobson Mathews (1858-1914) (1905). "Cardiff Records, Being Materials For A History Of The County Borough From The Early Times (1898-1911)" (Registros de Cardiff, materiales para una historia del condado desde los primeros tiempos (1898-1911)). Comité de Registros de Cardiff, Cardiff . Consultado el 22 de agosto de 2020 .{{cite web}}: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
  6. ^ abcd "La historia de los suburbios de Cardiff: Llanedeyrn y Pentwyn". Cardiffianos.co.uk . Consultado el 9 de abril de 2017 .
  7. ^ "The New Penn". Cardiffpubs.co.uk . Consultado el 9 de abril de 2017 .
  8. «maelfa (1)» . Consultado el 22 de agosto de 2020 .
  9. ^ "Llanedeyrn Powerhouse Hub: Cardiff Hubs" . Consultado el 22 de febrero de 2023 .
  10. ^ "Nuevo hotel Mercure abre en Cardiff". Business News Wales . 9 de diciembre de 2019 . Consultado el 27 de febrero de 2024 .
  11. ^ Ruth Mosalski (23 de marzo de 2015) "Los compradores de viviendas ya no podrán burlarse de los agentes inmobiliarios... Pontcanna será una de las cuatro 'áreas' de la ciudad a las que se les otorgará estatus oficial", Wales Online . Consultado el 9 de abril de 2017.
  12. ^ Orden de la ciudad y el condado de Cardiff (comunidades) – 2016 N.º 1155 (W. 277) (PDF) . Instrumentos legales galeses. 2016 . Consultado el 9 de abril de 2017 .
  • Estadísticas de población (1841-1891)
  • Iglesia de San Ederyn, inscripciones monumentales.
  • http://www.walesdirectory.co.uk/Towns/Llanedeyrn.htm - El pub del unicornio
  • http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/Llanedeyrn/
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Llanedeyrn&oldid=1252502265"