Costa de Goa en Dona Paula Anacardos después de ser recolectados en Chorão , Goa El idioma konkani que se habla en el estado indio de Goa tiene préstamos de varios idiomas, entre ellos el árabe , el portugués , el inglés y el kannada . Esta es una lista de préstamos del idioma konkani .
Palabras portuguesas en konkani Para referencias véase [1] [2] [3]
Términos espirituales católicos de origen latino Konkani latín portugués Inglés Amén Amén Amén Amén Alma Anima Alma Alma Padre Patrem Capellán Sacerdote Buenisimo Bono Buenisimo Bien Hace Dotario Adorar Dote Fiesta Fiesta Fiesta Banquete Interrak Interracial Enterrado Enterrado/Entierro Madri Madre Madre Monja Rit Rito Rito Rito Sagrado Sacrificio Sagrado Santo San/Sant Santuario San/Santo Santo/Santo
Frases Konkani portugués Inglés Buena fiesta Buena fiesta Feliz fiesta Buen Jesús Buen Jesús Buen Jesús Obrigada Obrigado Gracias Cantar Cantar Cantar/cantar Cantar señorita Cantar misa Misa cantada/Misa extraordinaria Santa Cruz Santa Cruz Santa Cruz Khuris/Cruz Cruz Cruz Carnaval Carnaval Carnaval Carne Carne Carne Sacramento Sacramento Sacramento Cintura Cintura Cenizas Bautismo Bautismo Bautismo Comuna Sagrado Sagrada Comunión Sagrada Comunión Confesión Confissación Confesión Sacrificio Sacrificio Sacrificio Pascual Pascual Relativo a la Pascua Infierno Infierno Infierno Pentecostés Pentecostés Pentecostés Natal Natal Navidad Besaún Bendición Bendición Ígor Iglesia iglesia Capilla Capilla Capilla Capainha Campaña Campana Similitud Cementerio Cementerio Firgorz Freguesia Parroquia Espíritu Santo Espíritu Santo Espíritu Santo Kazar Casar Casarse Casamento Casamiento Matrimonio/Boda Recepción Recepción Recepción Fiesta de los Reyes Fiesta de los Reyes Fiesta de los Reyes Magos
Relaciones familiares Konkani portugués Inglés Afilada Afilada Ahijada Afilado Afilado Ahijado Avo Avo Abuelo Adiós Adiós Abuela Irmãna Hermana Hermana Irmanv Hermano Hermano Madrina Madrina Madrina Yo Madre Madre Padrín Padrino Padrino Pai Pai Padre Remilgado' Primo/Prima Primo Tía Tía Tía Tiv Tío Tío
Apellidos de la familia Konkani portugués Inglés Significado de la palabra portuguesa Alemán Alemán Alemao Alemán Baretto Barreto Baretto Barnet Carvalho Carvalho Carvalho Roble, madera de roble o árbol de roble Cordero Cordero Cordero Cordero Coelho Coelho Coelho Conejo Correia Correia Correia Correa Días Días Días Días plural de Dia Fernandes Fernandes Fernandes Hijo de Fernando Figueira Figueira Figueira Higuera Furtado Furtado Furtado Robado (del verbo regular Furtar robar) Leitão Leitão Leitao Cerdito Lobo Lobo Lobo Lobo Machado Machado Machado Hacha Madeira Madeira Madeira Madera Mendonça o Mendonsa Mendonza Mendonca Remiendo Nacimiento Nacimiento Nacimiento Nacimiento Noronha Noronha Noronha Nombre del pueblo palma palma palma Palmera Peixota Peixoto Peixota Derivado de Peixe (Pescado) Pereira Pereira Pereira Fruto del peral (Pera) Caballo pinto Caballo pinto Caballo pinto Modificación de Pintar (verbo regular) que es pintor Salgado Salgado Salgado Salado o con sal (sal) Sardina Sardina Sardina Pez sardina Travasso Travasso Travasso Tragedia Trinidad Trinidad Trinidad Trinidad Verdes Verdes Verdes Verduras
Términos culinarios Konkani portugués Inglés Doce Doce Dulce Asado Asado Asar Reforzar Reforzar Salteado - Francés Racheado Recheado Relleno Torrado Torrado Tostada Rissois Rissois Albóndigas
Artículos de cocina
Productos alimenticios (vegetales y animales)
Productos alimenticios Konkani portugués Inglés Asad Asado de carne Rosbif Combiéndonos con Assad Asado de pollo Pollo asado Asad Leitao Leitoa assada Cerdo asado Bol Bolo Pastel Samusa Chamuzas Samosas Coros Chorizo Embutido Pan Pan pan Coros Pan Chorizo Pan Pan de salchicha Rissol de Sungtache Rissois de Camarón Bocadillos de gambas Torrad Pan Torradas Tostada de pan Césped Soda Soda Vinagre Vinagre Vinagre Vino Vino vino Oporto Oporto vino de oporto Madeira Madeira Madeira (vino) feno feno Feni, una bebida alcohólica originaria de Goa. Caju Feni Caju feni Feni de anacardo Sorpotel Sarapatel Curry de cerdo
Una botella de feni de anacardo Big Boss
Palabras de uso cotidiano Konkani portugués Inglés Zonal Janela Ventana Código Silla(s) silla(s) Entremeses Colina baja Mesa Armar Armario Armario Camisa Camisa Camisa Tanque Tanque Tanque Coro – – corazón Color Kustar/kuhsht natillas Difícil
Términos de educación Konkani portugués Inglés Tinte Tinta Tinta Prosor Profesor Maestro Lisavn Lección Lección Puertas Cuaderno Cuaderno de ejercicios
Términos profesionales Konkani portugués Inglés Adogad Abogado Defensor Dotor Doctor doctor Pintari Pintor Pintor Orden Orden orden Selad fol papel sellado Papel sellado
Descriptores geográficos Konkani portugués Inglés Bombay Bombay Bombay Viaje Viaje Viaje Mar Mar Mar Oración Playa Playa Ciudad Ciudad Ciudad Vaddo Aldea Aldea Zona Zona Distrito Comunidad Comunidad Comunidad
Nombres de ciudades y pueblos en Goa Mapa de Goa, en Histoire générale des Voyages, Jean-Baptiste Bénard de la Harpe, 1750 Konkani portugués Inglés Alto Alto Alto Alto Betin Alto Betim Betim alto Goa Vieja Goa Vieja Goa Vieja Vieja Goa Vieja Goa Goa vieja Vasco de Gama Vasco de Gama Vasco de Gama Doña Paula Doña Paula Propietaria/señora Paula Santa Cruz Santa Cruz Santa Cruz Islas Isla Isla Reyes Magos Reyes Magos Tres Reyes Magos
Direcciones residenciales y comerciales Konkani portugués Inglés Barrio Barrio/Bairrista Barrio/Local Banda Banda Oblicuo San Agustín San Agustín San Agustín Primero Primero Primero Segundo Segundo Segundo Cabesa Cabeça Cabeza
Términos arquitectónicos Konkani portugués Inglés Pared/wonti Parede Muro Galerías Galería Galería Balcanes Balcón Balcón Varand Varanda Veranda
Palabras varias Konkani portugués Inglés Gobierno Gaveta Cajón Píxel Pincelada Cepillar Tizulo Tíjolo Ladrillo Kulchanv Colchón Colchón Burak Buraco Agujero Sak saco Bolsa Susegad Sossegado Tranquilo/pacífico Sai/gagro Saia Falda Calzón Calcetines Bermudas Sabu/Sabaun Sabao Jabón Banco Banco Banco Julab Julapa Laxante Lila Leilão Subasta mestizo Maestro Carpintero/Maestro Sorpotel Sarapatel Curry de cerdo Cabar Acabar Finalizado Bolsón Bolso Bolsillo
Palabras francesas en konkani lafaddem – asunto (de l'affair ) cartus – cartucho parval – palabra en libertad condicional tamret – taburete banco voltaire – mecedora (del escritor francés Voltaire )
Palabras en kannada en konkani Aapa - Padre de Kannada appa Aaka - Hermana de Kannada akka Duddu – Dinero Rokhdo – Rápido Poiso addko – Riqueza Hallsande/alsando – Tipo de frijol Tantim – Huevos Kempu – Piedra preciosa, roja Modd – Nube / Tormenta Bagil – Puerta Chilki – Pestillo Bodi – Palo, o para golpear Bhenn – Atrás (del kannada bennu ) Koyto – hoz del kannada koy , picar o cortar Miravanuk – Procesión desde Miravanige Veergal – Piedra heroica de veerakallu Got'tu na – No sé de gottu illa Angadd – Tienda de angadi Mando – Cabeza
Palabras árabes/persas en konkanifasal - cultivo jawab - respuesta Kabul - de acuerdo karz - deuda chabuk - látigo chugli - chisme dang - absorto hak - correcto had'd - límite Hairan - acosado hecho - solo dusman - enemigo akkal - inteligencia bhogos - perdón bandar - puerto Barik - delgado nazuk - delicado baag - jardín arz - solicitud ajap - maravilla xar - ciudad khuni - asesino nadar - vistazo Saitan - satanás Hajir - presente garib - pobre goroz - necesidad virasat - patrimonio sahib - maestro (originalmente significa compañeros del profeta Mahoma) Tazviz - arreglo guneanv - crimen buniad - fundación zap - respuesta Khobor - noticias xivai - sin vogot - tiempo forok - diferencia abru - respeto ondu/avndu - este año bejar - acosado noxib - destino táctica - urgencia iad - recordar farik - reembolsar maja - alegría umed - entusiasmo bazar - mercado tarikh - fecha murvat - respeto badal - cambio También se utilizan algunas palabras cuyo significado original ha sido cambiado o distorsionado:
Mustaiki ( ropa ) de mustaid = listo bekar bahas (charla ociosa) da bhikar bhaso (filosofar inútil) Kapan Khairo - devorador de su propia mortaja - avaro
Palabras en inglés llave inglesa - pan'nofalso - phaals (también podría ser de origen portugués)arandela (anillo entre dos superficies de unión o entre una tuerca y un perno) - vicerAmortiguador - chak'up'serLimpiador (asistente del conductor del autobús) -- kilinder
Véase también Lista de préstamos lingüísticos en marathi
Referencias ^ Saradesāya, Manohararāya (2000). Una historia de la literatura konkani. Sahitya Akademi. pp. M1 25 § M1 26. ISBN 81-7201-664-6 . ^ AE Medlycott, (1905) "La India y el apóstol Tomás"; Gorgias Press LLC; ISBN 1-59333-180-0 ^ Thomas Puthiakunnel, (1973) "Las colonias judías de la India allanaron el camino para Santo Tomás", The Saint Thomas Christian Encyclopedia of India, ed. George Menachery, vol. II.
Lectura adicional de Lima, Edward (2014). Influencia del vocabulario portugués en la lengua konkani . Publicaciones Vikram. ISBN 978-81-920574-6-0 . Wherritt, Irene (diciembre de 1989). "Préstamos portugueses en konkani". Hispania . 72 (4): 873–881. doi :10.2307/343565. JSTOR 343565. JSTOR 343565Sardesai, Madhavi (2006). Un estudio comparativo lingüístico y cultural de las influencias léxicas en el konkani (Tesis). hdl :10603/35678. Proyecto de diccionario mangloreano-konkani en línea