Pequeño Abner (musical)

Musical estadounidense basado en la tira cómica de Al Capp
El pequeño Abner
Grabación del reparto original de 1956
MúsicaGene De Paul
LíricaJohnny Mercer
LibroPanamá normando
Melvin Frank
BaseLa tira cómica de Al Capp
Li'l Abner
ProduccionesBroadway 1956

Li'l Abner es un musical de 1956 con un libro de Norman Panama y Melvin Frank , música de Gene De Paul y letras de Johnny Mercer . Basado en la tira cómica Li'l Abner de Al Capp , el espectáculo es, en la superficie, una amplia parodia de los hillbillies , pero también es una sátira aguda sobre otros temas, que van desde la política estadounidense y la incompetencia en el gobierno federal de los Estados Unidos hasta la propiedad y los roles de género .

Después de que varios otros escritores y compositores consideraran musicalizar la tira cómica, Al Capp finalmente llegó a un acuerdo en 1955 con los creadores para un musical que sería financiado por Paramount Pictures , que quería seguir la versión teatral con un musical cinematográfico. La producción de Broadway se estrenó el 15 de noviembre de 1956 y tuvo un éxito moderado de 693 funciones. La banda sonora y la coreografía de Michael Kidd recibieron elogios de la crítica, pero algunos críticos sintieron que la adaptación del libro perdió el espíritu de la tira cómica. Kidd y Edie Adams , como Daisy Mae, ganaron premios Tony , mientras que el recién llegado Peter Palmer , en el papel principal, ganó un premio Theatre World . Paramount lanzó una versión cinematográfica con el mismo título en 1959 , con la mayoría del elenco de Broadway repitiendo sus papeles.

Historia

En 1946 se planeó por primera vez una versión musical de la popular tira cómica Li'l Abner , y el autor de la tira cómica, Al Capp, escribiría el libro. [1] Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II fueron nombrados como posibles productores, aunque los informes no indicaron si tenían la intención de escribir la banda sonora. [1] Sin embargo, esta versión nunca se materializó y, durante los siguientes años, varios autores y compositores buscaron musicalizar Li'l Abner , incluidos los escritores Arnold Horwitt y Josh Logan . [2] [3]

En 1953, Arthur Schwartz y Alan Jay Lerner obtuvieron los derechos del espectáculo de Al Capp; los tres iban a coproducir el espectáculo, con Schwartz escribiendo la música y Lerner escribiendo el libreto y las letras [3] para una apertura durante la temporada 1954-55. [4] Los familiares personajes de tiras cómicas se conservarían, pero Li'l Abner y su novia de toda la vida, Daisy Mae, aún no se casarían en el musical. [4] La estrella de Hollywood Van Johnson expresó interés en el papel principal, diciendo que se teñiría el pelo de negro para que coincidiera con el personaje de la tira cómica; no había aparecido en Broadway desde la producción de 1940 de Pal Joey . [4]

La versión de Schwartz-Lerner también fracasó, pero al año siguiente Lerner y el compositor Burton Lane planearon escribir el musical. Herman Levin sería el productor y los ensayos estaban programados para comenzar en noviembre de 1954. [5] Sin embargo, más tarde ese año, Levin anunció una versión musical de Pigmalión de George Bernard Shaw , de Lerner y Loewe . [6] Aunque se suponía que el trabajo continuaría en Li'l Abner de Lane-Lerner , esta versión nunca apareció, y My Fair Lady , la adaptación de Pigmalión de Lerner y Loewe , se estrenó en 1956, convirtiéndose en el musical de éxito de la década. [6] [7]

En 1955, Norman Panama y Melvin Frank anunciaron que un musical de Li'l Abner se estrenaría en Broadway en 1956, seguido de una película del musical. [8] La música iba a ser escrita por Gene de Paul con letras de Johnny Mercer . De Paul y Mercer habían escrito previamente la banda sonora del popular musical cinematográfico, Seven Brides for Seven Brothers . Michael Kidd , que había coreografiado Seven Brides for Seven Brothers , iba a dirigir y coreografiar Li'l Abner . [8] Al Capp aprobó la producción y recibiría una parte de las ganancias. [8] [9] Paramount Pictures fue el único patrocinador del musical y también pagó 300.000 dólares por sus derechos cinematográficos, con Panama y Frank programados para adaptar, dirigir y producir la versión cinematográfica. [9] [10]

Los productores llevaron a cabo una larga búsqueda del actor que interpretaría el papel principal: más de 400 actores audicionaron para el papel, y en un momento, se informó que Dick Shawn era su opción preferida. [11] [12] Sin embargo, los productores finalmente eligieron al cantante desconocido Peter Palmer , que había estado sirviendo en una unidad de entretenimiento del ejército; Panama y Frank lo vieron actuar en un segmento de The Ed Sullivan Show con talentosos soldados estadounidenses. [13] [14] Palmer era un cantante entrenado con un título en música de la Universidad de Illinois , donde también había jugado fútbol americano; con 6'4 "y 228 libras, Palmer tenía el "look" adecuado para interpretar a Li'l Abner. Era 15 años más joven que Van Johnson, quien había expresado interés en el papel. [13] [14]

El papel principal femenino, Daisy Mae, fue relativamente más fácil de conseguir. Los productores sabían que querían a la soprano Edie Adams , que había dado una actuación estelar como Eileen en el musical Wonderful Town de 1953. [15] [16] Sin embargo, a Adams también se le había ofrecido el papel principal en la producción original de Candide . Adams le preguntó al director George Abbott , que la había dirigido en Wonderful Town , qué programa debería elegir, y él le aconsejó que eligiera a Daisy Mae, lo que finalmente hizo. [17] Casualmente, Al Capp había sido uno de los tres jueces del concurso " Miss US Television " transmitido por la DuMont Television Network en 1950 que atrajo por primera vez la atención nacional a Adams. [18]

Elenco original de Broadway

  • Li'l Abner Yokum - Peter Palmer
  • Daisy Mae Scragg - Edie Adams (aparece como Edith Adams)
  • El asombroso Jones - Julie Newmar
  • Appassionata Von Climax - Tina Louise
  • Casarse con Sam - Stubby Kaye
  • Mamá Yokum - Charlotte Rae
  • Romeo Scragg, también Dr. Schleifitz - Marc Breaux
  • Rayo de luna McSwine - Carmen Álvarez
  • Terremoto McGoon - Bern Hoffman
  • Polecat solitario - Tony Mordente (anunciado como Anthony Mordente)
  • El senador Jack S. Phogbound y Ted Thurston
  • El alcalde Dogmeat - Oran Osburn
  • Disponible Jones - William Lanteau
  • General Bullmoose - Howard St. John
  • Papá Yokum - Joe E. Marks
  • La pulga del mal de ojo - Al Nesor
  • Joe sin pelo - Chad Block
  • Alf Scragg-Anthony Saverino
  • Clem Scragg-James Hurst
  • Dr. Rasmussen T. Finsdale - Stanley Simmonds
  • El hombre del gobierno - Richard Maitland
  • Coronel, también Dr. Smithborn - George Reeder
  • Dr. Krogmeyer - Ralph Linn
  • Presidente, también hombre del Departamento de Estado, también segundo coronel - Lanier Davis
  • Mayordomo - James J Jefferies

Sinopsis

Acto uno

"Es un día típico", mientras los ciudadanos de Dogpatch, EE. UU., realizan sus actividades diarias. Como de costumbre, la dulce y curvilínea Daisy Mae Scragg persigue a Li'l Abner Yokum, quien, a pesar de ser un joven apuesto y robusto, no está interesado en las chicas ni en el empleo. La dominante y diminuta mamá de Abner envía a Daisy Mae a decirle a Abner que vaya a la reunión de Cornpone en la plaza del pueblo. En el lugar de pesca con sus amigos, Abner reflexiona perezosamente que si pudiera ser cualquier persona en el mundo, preferiría ser él mismo ("If I Had My Druthers"). Daisy Mae les cuenta a los jóvenes sobre la reunión y se apresuran a ir al pueblo. Daisy está frustrada porque Abner no ha demostrado ningún interés romántico en ella ("If I Had My Druthers" (repetición)).

Los habitantes del pueblo se reúnen para la reunión de Cornpone, donde el párroco Marryin' Sam dirige una celebración del fundador de Dogpatch, "Jubilation T. Cornpone", un torpe general confederado cuyo liderazgo fue más beneficioso para el Norte que para el Sur . El senador Fogbound, congresista estadounidense de Dogpatch, dice a los ciudadanos que el Congreso ha declarado a Dogpatch como la ciudad más innecesaria de los EE. UU., por lo que debe ser evacuada para ser utilizada como un sitio de prueba de bombas nucleares que será supervisado por el Dr. Finsdale, un científico del gobierno. Todos están encantados de que Dogpatch haya sido elegido de entre todos los EE. UU. ("Rag Offen the Bush").

Pero Terremoto McGoon les recuerda que si abandonan Dogpatch, la carrera anual del Día de Sadie Hawkins no se llevará a cabo: en Dogpatch, la única forma en que alguien puede casarse es si una joven atrapa a un chico en el Día de Sadie Hawkins. El pariente sórdido y sin escrúpulos de Daisy Mae, Romeo Scragg, le da permiso a Terremoto para casarse con Daisy Mae (a cambio de un soborno de $ 1). Los habitantes del pueblo deciden salvar Dogpatch y el Día de Sadie Hawkins demostrando que hay algo necesario en el pueblo. Daisy Mae le pregunta a Abner si le permitirá atraparlo en el Día de Sadie Hawkins e intenta persuadirlo de que merece casarse con una chica como ella, y Abner acepta que ella debería casarse con un chico como él ("Namely You"). Los habitantes del pueblo lamentan que su amado hogar haya sido declarado un "Pueblo innecesario" mientras el Dr. Finsdale declara que todos sus intentos de demostrar su valía fueron en vano.

Consulte el título
Palmer como Li'l Abner y Adams como Daisy Mae en la producción original.

Resulta que el tónico Yokumberry de Mammy Yokum, que elabora a partir del árbol Yokumberry único que crece afuera de su casa, es lo que ha hecho a Abner tan fuerte y guapo.

Cuando un científico del gobierno, bajo y rechoncho, recibe una cucharada, se convierte en un hombre alto y musculoso. Abner también acepta ir a Washington, acompañado por Marryin' Sam, para permitir que el Dr. Finsdale y el gobierno prueben el tónico en los hombres flacuchos de Dogpatch. Allí, el codicioso y tiránico General Bullmoose quiere comprar la fórmula del tónico Yokumberry, y está enojado porque Li'l Abner pretende entregar la fórmula al gobierno de forma gratuita ("What's Good for General Bullmoose"). Trama un plan cobarde en el que su novia, la femme fatale Appassionata Von Climax, atrapará a Abner el día de Sadie Hawkins. Una vez que se casen, Bullmoose matará a Abner, y la fórmula pertenecerá a su viuda, Appassionata.

Abner y Marryin' Sam regresan a Dogpatch con la feliz noticia de que "el país está en las mejores manos". El día de Sadie Hawkins, el general Bullmoose y Appassionata llegan a Dogpatch. Contratan a Evil Eye Fleagle para ayudar a Appassionata a atrapar a Abner. La carrera comienza y las jóvenes de Dogpatch persiguen a los jóvenes (ballet "Sadie Hawkins Day"). Aunque Daisy Mae, con la ayuda de Stupefyin' Jones (cualquier hombre que la mira se congela), casi logra atrapar a Abner, Evil Eye Fleagle usa su mal de ojo para congelar a todos en la carrera, y Appassionata se acerca tranquilamente a Abner y lo reclama como suyo.

Acto dos

En Washington, el Dr. Finsdale y los científicos que están probando el tónico Yokumberry sueñan con un momento en el que la vida estará totalmente controlada por la ciencia ("Oh Happy Day"). En Dogpatch, Daisy Mae concluye que la razón por la que no pudo conquistar a Abner es que ella, a los diecisiete años, es demasiado vieja y ya no es hermosa, y Marryin' Sam se une a su lamento ("I'm Past My Prime"). Mammy Yokum tiene una visión en la que ve el complot de Bullmoose y Appassionata para matar a Li'l Abner. Daisy Mae le pide a Earthquake McGoon que vaya a Washington, DC para salvar a Li'l Abner, prometiéndole casarse con él si lo hace.

En Washington, se está celebrando una fiesta de compromiso para Li'l Abner y Appassionata. El General Bullmoose tiene a Fleagle, el mal de ojo, a mano; dado que el mal de ojo de Fleagle puede obligarlo a hacer cualquier cosa que se le pida, Appassionata ni siquiera tendrá que casarse con Abner para obtener la fórmula. El General está planeando simplemente que Fleagle use su ojo en Abner, obtenga la fórmula para el tónico Yokumberry y luego ordene a Abner que se suicide. Mammy y Pappy Yokum, Earthquake, Daisy Mae y las damas de Dogpatch aparecen para sabotear la fiesta. Cuando Fleagle intenta usar su mal de ojo en Abner, Earthquake sostiene una bandeja de servir con espejo para protegerse, y el rayo del ojo de Fleagle rebota en la bandeja y rebota sobre el General Bullmoose. Mammy Yokum interroga al General, y él revela todo el complot. La policía lo arresta a él y a Appassionata.

Las mujeres de Dogpatch van al laboratorio para ver los resultados del tónico Yokumberry. Sus escuálidos maridos se han transformado en hombres guapos, pero ellas no tienen ningún interés en sus esposas. El Dr. Finsdale explica que este es un desafortunado efecto secundario del tónico: mata los intereses románticos de los hombres. Las mujeres le ruegan que las "deje de nuevo" como estaban antes de tomar el tónico. Daisy le dice a Abner que prometió casarse con Earthquake desde que llegó a Washington y salvó a Abner, pero que preferiría casarse con él ("Namely You" (repetición)). Pappy Yokum, de voz suave, le dice a Abner que tiene una poción secreta que hará que Abner quiera casarse con Daisy Mae. Abner acepta tomarla una vez que regresen a Dogpatch.

De vuelta en Dogpatch, Marryin' Sam está oficiando la boda de Daisy Mae y Earthquake. Antes de la boda, Daisy presenta a sus sucios parientes a Earthquake, diciendo que vendrán a vivir con ellos una vez que se casen. Marryin' Sam comienza la ceremonia advirtiendo a Earthquake de las posibles consecuencias del matrimonio ("The Matrimonial Stomp"). Abner y Pappy interrumpen la ceremonia, y Abner toma la poción (Pappy le susurra a Mammy que en realidad es solo agua) y declara que quiere casarse con Daisy Mae. Earthquake ahora felizmente renuncia a Daisy Mae para casarse con Abner. El Dr. Finsdale llega, advirtiendo que las bombas atómicas llegarán pronto. Mientras los habitantes del pueblo intentan mover la estatua de Jubilation T. Cornpone, se revela una placa con una declaración de Abraham Lincoln : debido a que los errores militares de Cornpone casi por sí solos permitieron que el Norte ganara la Guerra Civil , Dogpatch es designado santuario nacional. El Dr. Finsdale cancela los bombardeos, los flacuchos hombres de Dogpatch regresan a casa con sus felices esposas y los ciudadanos de Dogpatch honran a Jubilation T. Cornpone mientras Abner besa a Daisy Mae (Finale).

Números musicales

†Agregado después de que se estrenó el programa.

Producciones

Material promocional de la producción original de Broadway

La producción de Broadway , dirigida y coreografiada por Michael Kidd y orquestada por Philip J. Lang , se estrenó el 15 de noviembre de 1956 en el St. James Theatre , donde se representó durante 693 funciones. Alvin Colt diseñó el vestuario, por el que fue nominado a un premio Tony al mejor diseño de vestuario. El vestuario se exhibe en la Costume World Broadway Collection en Pompano Beach, Florida. [ cita requerida ]

En 1998, Li'l Abner se presentó en concierto como parte de la serie Encores! del New York City Center . [19]

Goodspeed Musicals en East Haddam , Connecticut, presentó el musical del 21 de abril al 2 de julio de 2006. [20] [21] La producción se actualizó a los tiempos contemporáneos e incluyó referencias a Martha Stewart , Donald Trump y Al Sharpton , entre otros, y el actor que interpretó al general Bullmoose era un parecido a Dick Cheney (en ese momento vicepresidente de EE. UU.). [22]

"Reprise! Broadway's Best" produjo el musical en Los Ángeles en febrero de 2008. [23]

Cine y televisión

Paramount realizó una película basada en el musical teatral y se estrenó en 1959, en la que la mayoría del elenco de Broadway repitió sus papeles. La película se filmó para que pareciera un escenario, con los edificios y los alrededores en dos dimensiones, lo que daba la sensación de un " proscenio que separaba al público del actor". [24]

Se produjo una adaptación televisiva en 1971 protagonizada por Ray Young como Li'l Abner, Nancee Parkinson como Daisy Mae, Billy Bletcher como Pappy Yokum, Donald O'Connor como el General Bullmoose y Billie Hayes , repitiendo su papel de Mammy Yokum, que había interpretado en la versión cinematográfica de 1959. [25]

Respuesta

Recepción crítica

Producción original de Broadway de 1956

La producción original de Broadway de 1956 se estrenó con grandes elogios por la coreografía de Michael Kidd, y la banda sonora fue generalmente bien recibida. [26] Sin embargo, algunos críticos pensaron que los creadores del musical no habían trasladado eficazmente la tira cómica original al escenario, y hubo cierto desacuerdo crítico sobre si los elementos satíricos eran efectivos. En el New York Herald Tribune , por ejemplo, Walter Kerr elogió la dirección y la coreografía de Kidd, diciendo que Kidd "sabe cómo hacer que los puños y los pies golpeen contra el suelo... Cada vez que lo hace, el aire chisporrotea y crepita". También elogió la banda sonora, afirmando: "Cada vez que... la orquesta toca uno de los saludos de Johnny Mercer y Gene de Paul a la furia de la tira cómica, el ritmo es intenso, las voces claman... Todo está hecho con entusiasmo y chispa". [27] John Chapman, del Daily News, encontró a Li'l Abner muy agradable, y afirmó: "Decidí que me iba a gustar mucho poco después de que se levantara el telón y esta pequeña y atractiva Edith Adams se acercara a este gran galán, Peter Palmer, y le dijera tímidamente: 'Abner, te traje algunos gusanos'. Hay un elenco que es tan notable por su capacidad para entretener como por su pintoresquismo". Elogió las letras satíricas, y afirmó: "Las letras de Johnny Mercer traen a la mente los días salados y picantes de Lorenz Hart e Ira Gershwin [mientras] se burlan de nuestras debilidades personales y nacionales". [28]

Brooks Atkinson, del New York Times , elogió la coreografía de Michael Kidd, afirmando: "Si todos en Li'l Abner tuvieran tanto talento como Michael Kidd, todo sería tan brillante como los ballets, y probablemente el mundo también sería más alegre. Pero es difícil hacer un romance musical fluido a partir de algunos personajes que pueden tener corazones de oro pero no son muy brillantes en la historia superior". [28] Atkinson pensó que el libro del musical era inferior a la coreografía, afirmando que el libro "no tenía la ligereza, la simplicidad y la velocidad de la gente de Dogpatch... El Sr. Kidd ha captado el espíritu de la civilización de Dogpatch con la suficiente brillantez como para sugerir que el ballet es un medio más adecuado que las palabras para animar los dibujos animados de Al Capp". [26]

Tom Donnelly, del New York World-Telegram & Sun, opinó que la producción no había conservado el espíritu de la tira cómica, y afirmó: "No son personas reales de Dogpatch las que pisotean, dan saltos y hacen cabriolas por el escenario. Son (¡sorpresa!) actores de Broadway vestidos con trajes de aspecto extraño". [27] [28] También pensó que gran parte del libreto se dedicaba a explicar el entorno de Dogpatch, que Donnelly supuso que sería familiar para la mayoría de los miembros de la audiencia, ya que Li'l Abner era en ese momento una tira cómica muy popular. [27] Por el contrario, John McClain, del New York Journal American, pensó que el espectáculo habría sido incomprensible para cualquiera que no estuviera familiarizado con la tira cómica. [27] McClain también pensó que la sátira política del programa era de "dudoso gusto", afirmando que "no es el momento adecuado para presentar una canción sobre 'El país está en las mejores manos', que intenta demostrar que no es así, y sacar y empujar por todo el escenario esa triste caricatura de un millonario implacable". [27] [29] Sin embargo, McClain concluyó que "seguro que será un gran éxito. Li'l Abner es generoso, animado y melodioso". [29]

¡Bises de 1998! Producción

En su reseña de la producción de Encores! de 1998 , Anthony Tommasini del New York Times elogió la producción, calificándola de "revisión con estilo", diciendo, "todo lo que hemos llegado a esperar de [la serie Encores! ] está en evidencia aquí: un elenco de rostro fresco y polifacético; puesta en escena imaginativa del director, Christopher Ashley; cuidadosa atención ... a la recreación de las orquestaciones originales; interpretación elegante de la banda y una coreografía maravillosamente cinética". [30] Sin embargo, Tommasini pensó que el espectáculo en sí era defectuoso, declarando que el libro estaba "anticuado al llegar" y diciendo: "Incluso en 1956 debe haber sido difícil encontrar mucho humor satírico en [la trama]. Hoy es francamente espeluznante". [30] Reconoció que "el Mercer-De Paul tiene algunas joyas melodiosas", pero opinó que "las letras ingeniosas de Mercer crean una paradoja para los actores: los personajes que cantan letras inteligentes inevitablemente suenan inteligentes... Así que la banda sonora socava las caracterizaciones tontas". [30] Irv Lichtman de Billboard revisó favorablemente tanto la producción como el espectáculo en sí, diciendo que la actuación ejemplificó las "interpretaciones absolutamente encantadoras y precisas" de Encores. [31] Escribió: "El exitoso pero en gran parte olvidado musical de 1956 Li'l Abner ciertamente no es un fracaso, ya que tiene una energía afable y una banda sonora brillante y melodiosa de Gene DePaul y Johnny Mercer... el espectáculo sirve bien como uno de esos sólidos espectáculos "extraños" que Broadway produjo con regularidad durante los años 50". [31] Elogió el "entusiasmo lúdico" de las caracterizaciones y las "excelentes recreaciones de la coreografía original". [31]

Renacimiento de Goodspeed en 2006

En una reseña del New York Times sobre la producción de Goodspeed de 2006, Anita Gates aprobó en general las nuevas referencias temáticas agregadas al espectáculo, y señaló que "la nueva y colorida producción de Scott Schwartz en la Ópera Goodspeed en East Haddam ha actualizado algunas de las referencias políticas, pero el mensaje del espectáculo, ejemplificado por la crédula canción de los Dogpatchers "The Country's in the Very Best of Hands", sigue siendo el mismo". [32] Gates afirmó que "el musical es caricaturesco por definición y difícilmente uno de los grandes tesoros de Broadway, pero el espectáculo te atrapa", y opinó que "la mayoría de las canciones de Johnny Mercer y Gene de Paul son olvidables, pero "Namely Me" ... se destaca". [32] Frank Rizzo de Variety fue más crítico con la producción, declarando que "incluso los personajes de dibujos animados con una base de fans cada vez menor deberían recibir algo de respeto. Esta producción, dirigida con dosis cada vez mayores de exageración por Scott Schwartz, lleva el cociente de idiotez a nuevos niveles y abruma el comentario político lúdico de la pieza". [22] Elogió el espectáculo en sí, afirmando que contenía "muchas joyas de Mercer-de Paul en una banda sonora melodiosa y brillante". [22] Rizzo afirmó que actualizar Li'l Abner "no era una mala idea, dado que hay temas perennes... que encajan en el espíritu social de la época actual", pero pensó que las actualizaciones no se habían aplicado de manera consistente, ya que el programa había conservado muchas referencias de la década de 1950. [22]

Premios y nominaciones

Premios Tony 1957
Premios del mundo del teatro
  • Premio Theatre World 1957: Peter Palmer (ganador)
  • Premio Theatre World de 1958: Wynne Miller (ganadora)

Notas

  1. ^ ab Calta, Louis. "Luckenbach se une a las filas de producción", The New York Times , 14 de noviembre de 1946, pág. 51
  2. ^ Funke, Lewis. "Noticias y chismes reunidos en el Rialto", The New York Times , 13 de febrero de 1949, pág. X1
  3. ^ ab Calta, Louis. "'Li'l Abner' atrapado por dos empresarios", The New York Times , 17 de marzo de 1953, pág. 26
  4. ^ abc Calta, Louis. "Van Johnson aspira a un papel en 'Li'l Abner'", The New York Times , 26 de septiembre de 1953, pág. 14
  5. ^ Zolotow, Sam. "Lewis se pregunta sobre tres nuevos musicales", The New York Times , 21 de junio de 1954, pág. 20
  6. ^ de Zolotow, Sam. "El arco de esta noche está listo para 'On Your Toes'", The New York Times , 11 de octubre de 1954, pág. 31
  7. ^ Hischak, págs. 516-17
  8. ^ abc Zolotow, Sam. "Musical Based on 'Li'l Abner'", The New York Times , 17 de mayo de 1955, pág. 32
  9. ^ ab Weiler, AH "By Way of Report", The New York Times , 2 de octubre de 1955, pág. X7
  10. ^ Pryor, Thomas M. "Paramount respalda el musical en el escenario", The New York Times , 19 de diciembre de 1955, pág. 32
  11. ^ Gelb, Arthur. "Nueva obra programada por Bloomgarden", The New York Times , 19 de julio de 1956, pág. 31
  12. ^ Calta, Louis. "Laughton será actor y director", The New York Times , 28 de junio de 1956, pág. 32
  13. ^ por Hischak, pág. 437
  14. ^ ab Zolotow, Sam. "Bert Lahr firmó para el 'Grand Hotel'", The New York Times , 10 de agosto de 1956, pág. 10
  15. ^ Zolotow, Sam. "'Major Barbara'" Lines Up Cast", The New York Times , 6 de julio de 1956, pág. 17
  16. ^ Bloom y Vlastnik, pág. 133
  17. ^ Bloom y Vlastnik, pág. 323
  18. ^ "Miss Televisión estadounidense de 1950: Edythe Adams", Broadcasting-Telecasting, 5 de febrero de 1951, págs. 66-67.
  19. ^ "Encores! Temporadas anteriores" Archivado el 29 de junio de 2012 en Wayback Machine www.nycitycenter.org, consultado el 28 de mayo de 2012
  20. ^ "Producciones pasadas", goodspeed.org, consultado el 28 de mayo de 2012
  21. ^ "Goodspeed tiene sus derechos: Li'l Abner canta en Connecticut a partir del 21 de abril", playbill.com, 21 de abril de 2006. Consultado el 29 de mayo de 2012
  22. ^ abcd Rizzo, Frank. "Legit Reviews: Li'l Abner", variety.com, 18 de mayo de 2006. Consultado el 28 de mayo de 2012.
  23. ^ Gans, Andrew. "Reprise! Li'l Abner —con Martsolf, Burkhardt, Rigby y Willard— comienza el 5 de febrero", Playbill.com, 5 de febrero de 2008
  24. ^ "Li'l Abner (1959)" tcm.com, consultado el 14 de agosto de 2009
  25. ^ Li'l Abner (película para televisión de 1971) en IMDb 
  26. ^ ab Furia, Philip. Skylark: la vida y los tiempos de Johnny Mercer (2003), Macmillan, ISBN  0-312-28720-8 , pág. 198
  27. ^ abcde Suskin, pág. 390
  28. ^ abc Suskin, pág. 388
  29. ^ de Suskin, pág. 391
  30. ^ abc Tommasini, Anthony. "Esos habitantes de los remansos, felizmente prescindibles", The New York Times , 28 de marzo de 1998, pág. B7
  31. ^ abc Lichtman, Irv. "'Li'l Abner' merece 'Encores!'; Vevel se une a Meshel's Co.", Words & Music, Billboard , 18 de abril de 1998, Volumen 110, N.º 6; pág. 30
  32. ^ ab Gates, Anita. "Those Backwater Folks in Dogpatch", The New York Times , 28 de mayo de 2006. Consultado el 28 de mayo de 2012

Referencias

  • Bloom, Ken y Vlastnik, Frank (2004). Musicales de Broadway: los 101 mejores espectáculos de todos los tiempos . Nueva York: Black Dog & Leventhal Publishers, Inc. ISBN 1-57912-390-2 
  • Hischak, Thomas (2008). The Oxford Companion to the American Musical . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-533533-0 
  • Suskin, Stephen (1990). Noche de estreno en Broadway: un libro de citas críticas de la época dorada del teatro musical . Nueva York: Schrimmer Books. ISBN 0-02-872625-1 
  • Li'l Abner​ en la base de datos de Internet Broadway
  • Sinopsis, lista de canciones y escenas de Li'l Abner en guidetomusicaltheatre.com
  • El pequeño Abner .mw-parser-output .noitalic{font-style:normal}{{{1}}} en IMDb 
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Li%27l_Abner_(musical)&oldid=1251033430"