Ian Hideo Levy (リービ 英雄, Rībi Hideo , nacido el 29 de noviembre de 1950) [1] es un autor estadounidense de habla japonesa . Levy nació en California y se educó en Taiwán, Estados Unidos y Japón. Es uno de los primeros estadounidenses en escribir literatura moderna en japonés, y su obra ha ganado el Premio Noma Literary New Face y el Premio Yomiuri , entre otros premios literarios.
Biografía
Levy nació en Berkeley, California , el 29 de noviembre de 1950, hijo de una madre polaco-estadounidense y un padre judío. [1] Su padre le puso el nombre de un amigo que estuvo preso en un campo de internamiento durante la Segunda Guerra Mundial . [2] El padre de Levy era diplomático, y la familia se mudó entre Taiwán , Hong Kong , Japón y los Estados Unidos. Se graduó en la Universidad de Princeton con una licenciatura en estudios de Asia Oriental, y más tarde recibió su doctorado de la misma escuela por estudiar al poeta Kakinomoto no Hitomaro .
Mientras estuvo en Princeton, Levy estudió el Man'yōshū . Su traducción al inglés del texto fue una de las finalistas del Premio Nacional del Libro de Estados Unidos de 1982 en la categoría de Traducción . [3] Se ha referido al erudito en Man'yōshū Susumu Nakanishi como su mentor. [4] Después de trabajar como profesor asistente en Princeton, se trasladó a la Universidad de Stanford y enseñó allí. Más tarde se fue y se mudó a Tokio. [5]
Levy ganó atención en Japón como el primer extranjero en ganar el Premio Literario Noma para Nuevos Escritores , que recibió en 1992 por su obra Una habitación donde no se puede escuchar la bandera de las estrellas . [1] En 1996, su historia Tiananmen fue nominada para el Premio Akutagawa . Por sus contribuciones a la introducción de la literatura japonesa a los lectores extranjeros, fue honrado con un Premio Especial de la Fundación Japón en 2007. En 2017, ganó el Premio Yomiuri . [6]
Una habitación donde no se puede escuchar el estandarte estrellado ( 『星条旗の聞こえない部屋』 , Seijōki no Kikoenai Heya , Kodansha 1992 / Kodansha Bungei Bunko 2004; trans. Christopher D. Scott, Columbia University Press, 2011)
Las diez mil hojas: una traducción de El hombre Yoshu, la principal antología de poesía clásica de Japón (Princeton Library of Asian Translations) ( Princeton University Press 1987)
^ abc Watanabe, Teresa (19 de noviembre de 1992). «Outsider Captures Soul of Japanese» (Un forastero captura el alma de los japoneses). Los Angeles Times . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
^ "Boletín informativo del Instituto Nihongo" (PDF) . 3 de marzo de 1999. Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016. Consultado el 31 de julio de 2011 .{{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
^
"Premios Nacionales del Libro – 1982". National Book Foundation . Consultado el 10 de marzo de 2012. Hubo un premio de "Traducción" entre 1966 y 1983.
^ Levy, Hideo (11 de febrero de 2010). The World in Japanese (discurso). Universidad de Stanford . Consultado el 18 de febrero de 2014 .
^ "Publicaciones etiquetadas '"Ian Hideo Levy"'" . Consultado el 31 de julio de 2011 .
^ "読売文学賞 小説賞にリービ英雄「模範郷」" [El premio Yomiuri (novela) es para Hideo Levy por Mohankyo ]. Mainichi Shimbun (en japonés). 1 de febrero de 2017 . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
^ "野間文芸新人賞 過去受賞作" [Obras ganadoras anteriores del premio Noma Literary New Face Prize] (en japonés). Kodansha . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
^ Fundación Japón, Premio de la Fundación Japón, 2007
^ "読売文学賞" [Premio Yomiuri de Literatura]. Yomiuri Shimbun (en japonés). Archivado desde el original el 4 de abril de 2019 . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
^ https://ikyou-kokyou.jimdofree.com/
Enlaces externos
Hideo Levy en J'Lit Books de Japón (en inglés)
Sinopsis de Una habitación donde no se oye la bandera de las estrellas en JLPP (Proyecto de publicación de literatura japonesa) (en inglés)
Vídeo cuadrado de JF Video Vídeo del discurso de aceptación del Premio Especial de la Fundación Japón.
El mundo en la literatura japonesa en YouTube Vídeo de la conferencia dictada en el Departamento de Lenguas y Culturas de Asia Oriental de la Universidad de Stanford, el 11 de febrero de 2010.