Ana Leonowens

Educador británico (1831-1915)

Ana Leonowens
Anna Leonowens, hacia 1905
Nacido
Ann Hariett Emma Edwards

( 1831-11-05 )5 de noviembre de 1831
Fallecido19 de enero de 1915 (19 de enero de 1915)(83 años)
Montreal , Quebec , Canadá
Lugar de descansoCementerio del Monte Real
Cónyuge
Thomas Leon (o Lane/Lean) Owens
( m.  1849; murió en 1859 )
Niños4, incluido Louis T. Leonowens
ParientesBoris Karloff (sobrino nieto)

Anna Harriette Leonowens (nacida Ann Hariett Emma Edwards ; [1] 5 de noviembre de 1831 - 19 de enero de 1915) fue una escritora de viajes, educadora y activista social británica angloindia o nacida en la India [2] .

Se hizo muy conocida con la publicación de sus memorias, comenzando con The English Governess at the Siamese Court (1870), que narraba sus experiencias en Siam (la actual Tailandia ), como maestra de los hijos del rey siamés Mongkut . El propio relato de Leonowens fue novelado en la exitosa novela de Margaret Landon Anna and the King of Siam (1944), así como en adaptaciones para otros medios como el musical de Rodgers y Hammerstein de 1951 The King and I (El rey y yo ) .

A lo largo de su vida, Leonowens también vivió en Australia Occidental , Singapur y Penang , Estados Unidos , Canadá y Alemania . En su vida posterior, fue profesora de indología y sufragista. Entre otros logros, cofundó el Nova Scotia College of Art and Design .

Vida temprana y familia

La madre de Anna Leonowens, Mary Ann Glascott, se casó con su padre, el sargento Thomas Edwards, un suboficial del Cuerpo de Zapadores y Mineros de la Compañía de las Indias Orientales , el 15 de marzo de 1829 en la iglesia de St James, Tannah , en la presidencia de Bombay, India británica. [3] [4] Edwards era de Londres y un ex ebanista . [5] Anna nació en Ahmednagar , en la presidencia de Bombay de la India gobernada por la Compañía , el 5 de noviembre de 1831, tres meses después de la muerte de su padre. Aunque fue bautizada como Ann Hariett Emma Edwards, Leonowens más tarde cambió Ann a "Anna" y Hariett a "Harriette" y dejó de usar su tercer nombre de pila (Emma). [3]

El abuelo materno de Leonowens, William Vawdrey (o Vaudrey) Glascott, era un oficial comisionado nacido en Inglaterra del 4.º Regimiento de Infantería Nativa de Bombay , en el Ejército de Bombay . Glascott llegó a la India en 1810, [6] y aparentemente se casó en 1815, aunque no se conoce el nombre de su esposa. [7] Según la biógrafa Susan Morgan, la única explicación viable para la completa y deliberada falta de información sobre la esposa de Glascott en los registros oficiales británicos es que ella "no era europea". [8] Morgan sugiere que era "muy probablemente ... angloindia (de raza mixta ) nacida en la India". La madre de Anna, Mary Anne Glascott, nació en 1815 o 1816.

Durante la mayor parte de su vida adulta, Anna Leonowens no tuvo contacto con su familia y se esforzó por ocultar sus orígenes afirmando que había nacido con el apellido "Crawford" en Caernarfon , Gales, y dando el rango de capitán de su padre . Al hacerlo, no solo se protegió a sí misma sino también a sus hijos, quienes habrían tenido mayores oportunidades si su posible herencia mestiza hubiera permanecido en el anonimato. Las investigaciones no descubrieron ningún registro de su nacimiento en Caernarfon, noticia que fue un shock para la ciudad que la había proclamado durante mucho tiempo como una de sus nativas más famosas. [9]

Unos meses después del nacimiento de Anna, su madre se volvió a casar. El padrastro era Patrick Donohoe, un cabo católico irlandés de los Ingenieros Reales . La familia se mudó repetidamente dentro de la India occidental, siguiendo el regimiento del padrastro. En 1841, se establecieron en Deesa , Gujarat. [10] Anna asistió a la escuela de niñas de la Sociedad de Educación de Bombay en Byculla (ahora un barrio de Mumbai) que admitía a niños "mestizos" cuyos padres militares estaban muertos o ausentes. [11] Leonowens dijo más tarde que había asistido a un internado británico y había llegado a la India, una supuesta "tierra extraña" para ella, solo a la edad de 15 años. [12] La relación de Anna con su padrastro, Donohoe, no fue feliz, y más tarde lo acusó de presionarla, como a su hermana, para que se casara con un hombre mucho mayor. En 1847, Donohoe fue asignado como supervisor asistente de obras públicas en Adén , Yemen . No se sabe con certeza si el resto de la familia se fue con él o se quedó en la India. [13]

El 24 de abril de 1845, la hermana de 15 años de Anna, Eliza Julia Edwards, se casó con James Millard, un sargento mayor de la 4.ª Tropa de Artillería del Ejército de la India en Deesa. Anna sirvió como testigo de este matrimonio. [14] [15] Su hija, Eliza Sarah Millard, nacida en 1848 en la India, se casó el 7 de octubre de 1864 en Surat, Gujarat, India. Su marido era Edward John Pratt, un funcionario británico de 38 años . Uno de sus hijos, William Henry Pratt, nacido el 23 de noviembre de 1887 a su regreso a Londres, era más conocido por su nombre artístico de Boris Karloff ; Anna era, por tanto, su tía abuela. [16] Anna Edwards nunca aprobó el matrimonio de su hermana, y su separación autoimpuesta de la familia fue tan completa que, una década después, cuando Eliza se puso en contacto con ella durante su estancia en Siam, ella respondió amenazándola con suicidarse si persistía. [17]

Leonowens dijo más tarde que había realizado un viaje de tres años por Egipto y Oriente Medio con el reverendo orientalista George Percy Badger y su esposa. Sin embargo, biografías recientes consideran que este episodio es ficticio. Es posible que Anna haya conocido a Badger en la India y haya escuchado o leído informes sobre sus viajes. [18] [19]

Matrimonio, Australia Occidental y viudez

El futuro marido de Anna Edwards, Thomas Leon Owens, un protestante irlandés de Enniscorthy , condado de Wexford , fue a la India con el 28.º Regimiento de Infantería en 1843. De soldado raso, ascendió al puesto de empleado de tesorería (en lugar del oficial del ejército sugerido por sus memorias) en 1844, sirviendo primero en Poona , y desde diciembre de 1845 hasta 1847 en Deesa. [20] El biógrafo Alfred Habegger lo caracteriza como "una persona culta y articulada, de opiniones firmes, con conocimientos históricos y casi un caballero". Anna Edwards, que era siete años menor que él, se enamoró de él. [21] Sin embargo, su madre y su padrastro se opusieron a la relación, ya que el pretendiente tenía pocas perspectivas de empleo remunerado y había sido degradado temporalmente de sargento a soldado raso por un delito no especificado. Sin embargo, Anna y Thomas Leon Owens se casaron el día de Navidad de 1849 en la iglesia anglicana de Poona. En el certificado de matrimonio, Thomas fusionó su segundo nombre y apellido en "LeonOwens". Patrick Donohoe también firmó el documento, contradiciendo el relato de Leonowens de que su padrastro se había opuesto violentamente al matrimonio. [22] Dio a luz a su primera hija, Selina, en diciembre de 1850. [23] La niña murió con tan solo diecisiete meses. [24]

En 1852, la joven pareja, acompañada por el tío de Anna, W. V. Glasscott, navegó hacia Australia vía Singapur , donde abordaron el barco Alibi. El viaje desde Singapur fue largo y, mientras estaba a bordo, Anna dio a luz a un hijo, también llamado Thomas. [25] El 8 de marzo de 1853, acercándose a la costa de Australia Occidental, el Alibi casi naufragó en un arrecife. [26] Diez días después, Anna, Thomas, su hijo recién nacido y Glasscott llegaron a Perth . [27] [28] Glasscott y Thomas Leonowens encontraron rápidamente empleo como empleados en la administración colonial. Más tarde, en 1853, Glasscott aceptó un puesto como almacenista de la comisaría del gobierno en Lynton , un asentamiento pequeño y remoto que era el sitio del Lynton Convict Depot . Glasscott se vio involucrado en frecuentes desacuerdos con el abrasivo magistrado residente , William Burges . [28] : 16–19  En tres años, Glasscott había regresado a la India y había comenzado una carrera en la enseñanza, antes de morir repentinamente en 1856. [28] : 16–19 

Anna Leonowens, que usaba su segundo nombre, Harriett, intentó fundar una escuela para señoritas. En marzo de 1854, el infante Thomas murió a la edad de 13 meses, [29] y, más tarde ese año, nació una hija, Avis Annie. [30] En 1855, Thomas Leonowens fue designado para ocupar el antiguo puesto de Glasscott en la comisaría de Lynton, y la familia se mudó allí. [28] : 20  En Lynton, Anna Leonowens dio a luz a un hijo, Louis . [31] A finales de 1856, Thomas Leonowens también sirvió brevemente como secretario del magistrado bajo el mando de William Burges. [28] : 21–24  Al igual que Glasscott, Thomas chocó con Burges, pero sobrevivió hasta que se cerró el Depósito de Convictos en 1857, y fue transferido a un puesto más alto en la Comisaría de Perth. [28] : 21–24 

La familia Leonowens abandonó Australia abruptamente en abril de 1857, navegando hacia Singapur, [28] : 24  y luego mudándose a Penang , donde Thomas encontró trabajo como hotelero. [32] En o antes de la primera semana de mayo de 1859, Thomas Leonowens murió de " apoplejía " y fue enterrado (7 de mayo de 1859) en el cementerio protestante de Penang. [33] Su muerte dejó a Anna Leonowens como una viuda empobrecida. De sus cuatro hijos, dos habían muerto en la infancia. Regresó a Singapur, donde creó una nueva identidad como una dama nacida en Gales y viuda de un mayor del ejército británico. [34] Para apoyar a su hija sobreviviente Avis y su hijo Louis, Leonowens volvió a la enseñanza y abrió una escuela para los hijos de oficiales británicos en Singapur. Si bien la empresa no fue un éxito financiero, estableció su reputación como educadora. [35]

Maestra en la corte siamesa

Anna Leonowens, hacia 1862

En 1862, Leonowens aceptó una oferta del cónsul en Singapur, Tan Kim Ching , para enseñar a las esposas e hijos de Mongkut , rey de Siam . El rey deseaba dar a sus 39 esposas y concubinas y a sus 82 hijos una educación occidental moderna basada en principios científicos seculares , algo que las esposas de misioneros anteriores no habían proporcionado. Leonowens envió a su hija Avis a la escuela en Inglaterra y se llevó a su hijo Louis con ella a Bangkok . Sucedió a Dan Beach Bradley , un misionero estadounidense, como maestra de la corte siamesa . [ cita requerida ]

El rey Mongkut con su heredero, el príncipe Chulalongkorn , ambos con uniformes navales (c. 1866)

Leonowens sirvió en la corte hasta 1867, un período de casi seis años, primero como profesora y más tarde como secretaria de lenguas del rey. Aunque su puesto le reportaba un gran respeto e incluso cierto grado de influencia política, no se sentía satisfecha con las condiciones de su empleo. Y, a pesar de su posición en la corte del rey, nunca fue invitada al círculo social de los comerciantes y mercaderes británicos de la zona. [ cita requerida ]

En 1868, Leonowens se encontraba de permiso por motivos de salud en Inglaterra y había estado negociando un regreso a la corte en mejores términos cuando Mongkut enfermó y murió . El rey mencionó a Leonowens y a su hijo en su testamento, aunque no recibieron un legado. El nuevo monarca, Chulalongkorn , de quince años , que sucedió a su padre, le escribió a Leonowens una cálida carta de agradecimiento por sus servicios. No la invitó a que volviera a su puesto, pero mantuvieron correspondencia amistosa durante muchos años. [36] A la edad de 27 años, Louis Leonowens regresó a Siam y se le concedió una comisión de capitán en la Caballería Real. Chulalongkorn realizó reformas por las que su antiguo tutor se atribuyó parte del mérito, incluida la abolición de la práctica de la postración ante la persona real. Sin embargo, muchas de esas mismas reformas eran objetivos que habían sido establecidos por su padre. [ cita requerida ]

Carrera literaria

En 1869, Leonowens se encontraba en la ciudad de Nueva York, donde abrió brevemente una escuela para niñas en la sección West New Brighton de Staten Island , y comenzó a contribuir con artículos de viajes a una revista de Boston , The Atlantic Monthly , incluyendo "La favorita del harén", reseñada por The New York Times como "una historia de amor oriental, que aparentemente tiene una base sólida de verdad". [37] Amplió sus artículos en dos volúmenes de memorias, comenzando con The English Governess at the Siamese Court (1870), [38] que le valió una fama inmediata pero también le trajo acusaciones de sensacionalismo . En sus escritos, lanza una mirada crítica sobre la vida de la corte; el relato no siempre es halagador y se ha convertido en tema de controversia en Tailandia , y también ha sido acusada de exagerar su influencia con el rey. [39] [40]

También se ha dicho que se trata de una invención: la probabilidad de que la discusión sobre la esclavitud, por ejemplo, se deba a que el rey Mongkut fue monje budista durante 27 años y más tarde abad, antes de ascender al trono. Se cree que su formación y vocación religiosas nunca habrían permitido las opiniones expresadas por el monarca cruel, excéntrico y autocomplaciente de Leonowens. Incluso el título de sus memorias es inexacto, ya que ella no era inglesa ni trabajaba como institutriz: [41] Su tarea era enseñar inglés, no educar y cuidar de los niños reales de manera integral. Leonowens afirmaba haber hablado tailandés con fluidez, pero los ejemplos de ese idioma que se presentan en sus libros son ininteligibles, incluso si se permite una transcripción torpe. [42]

Leonowens era feminista y en sus escritos tendía a centrarse en lo que veía como el estado subyugado de las mujeres siamesas, incluidas las recluidas en el Nang Harm , o harén real . Enfatizó que, aunque Mongkut había sido un gobernante con visión de futuro, había deseado preservar costumbres como la postración y la esclavitud sexual que parecían poco ilustradas y degradantes. La secuela, Romance of the Harem (1873), [43] incorpora cuentos basados ​​en chismes de palacio, incluida la supuesta tortura y ejecución por parte del rey de una de sus concubinas, Tuptim. La historia carece de corroboración independiente y algunos críticos la descartan por estar fuera de lugar para el rey. [44] Una bisnieta, la princesa Vudhichalerm Vudhijaya (nacida el 21 de mayo de 1934), declaró en una entrevista de 2001: "El rey Mongkut estuvo en la capilla durante 27 años antes de convertirse en rey. Nunca habría ordenado una ejecución. No es la forma budista ". Añadió que la misma Tuptim era su abuela y se había casado con Chulalongkorn, una de sus esposas menores de edad. [45] Además, no había mazmorras debajo del Gran Palacio ni en ningún otro lugar de Bangkok, ya que el alto nivel de las aguas subterráneas no lo permitía. Tampoco hay ningún relato de una quema pública por parte de otros extranjeros que se alojaban en Siam durante el mismo período que Leonowens. [46]

Mientras estuvo en los Estados Unidos, Leonowens también ganó dinero muy necesario a través de giras de conferencias populares. En lugares como la casa de la Sra. Sylvanus Reed en la calle Cincuenta y tres de la ciudad de Nueva York , en el curso para miembros regulares en Association Hall, o bajo los auspicios de organismos como la Sociedad Histórica de Long Island , dio conferencias sobre temas como "Misiones cristianas en tierras paganas" y "El imperio de Siam y la ciudad de las mujeres veladas". [47] [48] [49] [50] El New York Times informó: "El propósito de la Sra. Leonowens es despertar un interés y alistar simpatías en favor de las labores misioneras, particularmente en su relación con el destino de las mujeres asiáticas". [47] Se unió a los círculos literarios de Nueva York y Boston y conoció a personalidades locales en el circuito de conferencias, como Oliver Wendell Holmes , Henry Wadsworth Longfellow y Harriet Beecher Stowe , autora de La cabaña del tío Tom , un libro cuyo mensaje antiesclavista Leonowens había llevado a la atención de la casa real. Ella dijo que el libro influyó en la reforma de la esclavitud de Chulalongkorn en Siam, un proceso que había comenzado en 1868 y que terminaría con su abolición total en 1915. [51] Mientras tanto, Louis había acumulado deudas en los EE. UU. en 1874 y huyó del país. Se distanció de su madre y no la vio durante 19 años. [32] En el verano de 1878, enseñó sánscrito en el Amherst College . [52 ]

Canadá y Alemania

En 1878, la hija de Leonowens, Avis Annie Crawford Connybeare, se casó con Thomas Fyshe, un banquero escocés y cajero (gerente general) del Banco de Nueva Escocia en Halifax , donde residió durante diecinueve años mientras continuaba viajando por el mundo. [53] Este matrimonio puso fin a las preocupaciones económicas de la familia. Leonowens reanudó su carrera docente y enseñó todos los días de 9 a. m. a 12 del mediodía durante la mitad del otoño en la Berkeley School of New York en 252 Madison Avenue, Manhattan , a partir del 5 de octubre de 1880; esta era una nueva escuela preparatoria para universidades y escuelas de ciencias y su presencia se anunciaba en la prensa. [54] [55] En nombre de la revista The Youth's Companion , Leonowens visitó Rusia en 1881, poco después del asesinato del zar Alejandro II , y otros países europeos, y continuó publicando artículos y libros de viajes. Esto estableció su posición como erudita orientalista. [56]

Tras regresar a Halifax, volvió a involucrarse en la educación de las mujeres y fue sufragista . Inició un círculo de lectura y un club de Shakespeare , fue una de las fundadoras del Consejo Local de Mujeres de Halifax y de la Escuela de Arte y Diseño de Victoria (ahora el Colegio de Arte y Diseño de Nueva Escocia ). [57] De 1888 a 1893, Anna Leonowens vivió con su hija Avis y sus nietos en Kassel , Alemania.

Leonowens en Montreal con dos de sus nietos

En su camino de regreso a Canadá, se encontró nuevamente con su hijo Louis, después de diecinueve años de separación. Había regresado a Siam en 1881, se había convertido en oficial de la caballería real siamesa y comerciante de teca . De su matrimonio con Caroline Knox, hija de Sir Thomas George Knox , el cónsul general británico en Bangkok, y su esposa tailandesa, Prang Yen [58] , tuvo dos hijos, de dos y cinco años. Después de la muerte de su esposa, los confió al cuidado de su madre, quien los llevó con ella a Canadá, mientras Louis regresó a Siam. [52]

Anna Leonowens se encontró con Chulalongkorn nuevamente cuando ambas visitaron Londres en 1897, treinta años después de que ella había dejado Siam. Durante esta audiencia, el rey aprovechó la oportunidad para expresar su agradecimiento en persona, pero también expresó su consternación por las inexactitudes en los libros de Leonowens. Según la nieta de Leonowens, Anna Fyshe, que la había acompañado, el rey preguntó: "¿Por qué escribiste un libro tan perverso sobre mi padre, el rey Mongkut? Sabes que lo has hecho completamente ridículo". En respuesta, según Fyshe, Leonowens insistió en que había escrito "toda la verdad" y que Mongkut había sido de hecho "un hombre ridículo, cruel y malvado". [59] Con su nieta Anna, Leonowens permaneció en Leipzig , Alemania, hasta 1901. Estudió sánscrito y literatura clásica india con el reconocido profesor de indología Ernst Windisch de la Universidad de Leipzig , mientras que su nieta estudiaba piano en el Conservatorio Real de Música . [60] [61]

Tumba de Anna Leonowens en el cementerio Mount Royal de Montreal

En 1901 se mudó a Montreal , Quebec, donde dio clases de sánscrito en la Universidad McGill . Dio su última conferencia a la edad de 78 años . [62] Anna Leonowens murió el 19 de enero de 1915, a los 83 años de edad. [63] Fue enterrada en el cementerio Mount Royal en Montreal . La lápida la identifica como la "amada esposa del mayor Thomas Lorne Leonowens", a pesar de que su esposo nunca había ascendido más allá del rango de sargento pagador. [64]

La novela de Margaret Landon , Ana y el rey de Siam (1944), ofrece una mirada novelada a los años de Anna Leonowens en la corte real y desarrolla el tema abolicionista que resonó entre sus lectores estadounidenses. [65] En 1946, Talbot Jennings y Sally Benson la adaptaron al guion de una película dramática del mismo nombre , protagonizada por Irene Dunne y Rex Harrison . En respuesta, los autores tailandeses Seni y Kukrit Pramoj escribieron su propio relato en 1948 y se lo enviaron al político y diplomático estadounidense Abbot Low Moffat (1901-1996), quien se basó en él para su biografía Mongkut, el rey de Siam (1961). Moffat donó el manuscrito de los hermanos Pramoj a la Biblioteca del Congreso en 1961. [66] [67]

Gertrude Lawrence (Anna) y Yul Brynner (rey) en El rey y yo , 1951

Sin embargo, Landon había creado la imagen icónica de Leonowens, y "a mediados del siglo XX llegó a personificar a la excéntrica viajera victoriana ". [68] La novela fue adaptada como un exitoso musical por Rodgers y Hammerstein , El rey y yo (1951), protagonizada por Gertrude Lawrence y Yul Brynner , que tuvo 1246 funciones en Broadway [69] y también fue un éxito en Londres y en gira. En 1956, se estrenó una versión cinematográfica , con Deborah Kerr protagonizando el papel de Leonowens y Brynner repitiendo su papel como el rey. Brynner protagonizó muchas reposiciones hasta su muerte en 1985. [70]

La representación humorística de Mongkut como un déspota que baila polka , así como los aparentes sentimientos románticos del rey y Ana entre sí, son condenados como irrespetuosos en Tailandia, donde la película y el musical de Rodgers y Hammerstein fueron prohibidos por el gobierno. La versión cinematográfica de 1946 de Ana y el rey de Siam , protagonizada por Rex Harrison como Mongkut e Irene Dunne como Ana, se permitió exhibir en Tailandia, aunque fue prohibida en la recién independizada India por ser un insulto inexacto de los occidentales a un rey oriental. En 1950, el gobierno tailandés no permitió que la película se exhibiera por segunda vez en Tailandia. Los libros Romance in the Harem y An English Governess at the Siamese Court no fueron prohibidos en Tailandia. Incluso hubo traducciones tailandesas de estos libros realizadas por Ob Chaivasu, un escritor de humor tailandés. [ cita requerida ]

Durante una visita a los Estados Unidos en 1960, el monarca de Tailandia, el rey Bhumibol (bisnieto de Mongkut), y su séquito explicaron [71] que, por lo que pudieron deducir de las críticas del musical, la caracterización de Mongkut parecía "exagerada en un 90 por ciento. Mi bisabuelo era realmente un hombre bastante apacible y agradable". [72] Años más tarde, durante su visita a Nueva York en 1985, la esposa de Bhumibol, la reina Sirikit , fue a ver el musical de Broadway por invitación de Yul Brynner. [73] El entonces embajador de Tailandia en los EE. UU. dio otra razón para la desaprobación de Tailandia de El rey y yo : su actitud etnocéntrica y su insulto apenas oculto a toda la nación siamesa al retratar a su gente como infantil e inferior a los occidentales. [ cita requerida ]

En 1972, Twentieth Century Fox produjo una serie de televisión estadounidense no musical para CBS , Anna and the King , con Samantha Eggar en el papel de Leonowens y Brynner repitiendo su papel como el rey. Margaret Landon acusó a los realizadores de "representaciones inexactas y mutiladas" de su propiedad literaria y demandó sin éxito por violación de derechos de autor. [74] [75] La serie no fue un éxito y fue cancelada después de solo 13 episodios. En 1999, Warner Bros. Animation lanzó una película animada que usaba las canciones del musical . En el mismo año, Jodie Foster y Chow Yun-fat protagonizaron una nueva adaptación cinematográfica de largometraje de los libros de Leonowens, también titulada Anna and the King . Un crítico tailandés se quejó de que los realizadores habían hecho que Mongkut "pareciera un vaquero"; esta versión también fue prohibida por los censores en Tailandia. [76]

Leonowens aparece como un personaje en la novela Caballeros del mar de Paul Marlowe , en la que viaja de Halifax a Baddeck en 1887 para participar en una campaña para promover el sufragio femenino durante una elección parcial . [ cita requerida ]

Investigaciones posteriores

Leonowens mantuvo los hechos reales de su vida temprana como un secreto celosamente guardado durante toda su vida, y nunca los reveló a nadie, incluida su familia. [77] Fueron descubiertos por investigadores mucho después de su muerte; su escrutinio comenzó con sus escritos, especialmente después de la popularidad de la adaptación cinematográfica del musical de 1956. DGE Hall , escribiendo en su libro de 1955 A History of South-East Asia , comentó que Leonowens "estaba dotada de más imaginación que perspicacia", y de 1957 a 1961 AB Griswold publicó varios artículos y una monografía criticando duramente sus representaciones del rey Mongkut y Siam, escribiendo que "ella se apoderaba de una historia escabrosa que le atraía... la sacaba de su contexto y la transponía a Bangkok en la década de 1860; y... la reescribía con una gran cantidad de detalles circunstanciales". Moffat señaló en su biografía del rey Mongkut que Leonowens "deja descuidadamente pruebas de su plagio transpuesto". [78]

El hecho de que el supuesto nacimiento de Leonowens en Caernarfon fuera inventado fue descubierto por primera vez por WS Bristowe , un aracnólogo y visitante frecuente de Tailandia, que estaba investigando una biografía de su hijo Louis. Bristowe no logró localizar el certificado de nacimiento de Louis en Londres (como afirmaba Anna), lo que motivó una investigación adicional que lo llevó a identificar sus orígenes en la India. [79] Sus hallazgos se publicaron en el libro de 1976 Louis and the King of Siam , y escritores posteriores han ampliado esta línea de investigación, entre ellos Leslie Smith Dow en Anna Leonowens: A Life Beyond The King and I (1991) y Susan Kepner en su artículo de 1996 "Anna (and Margaret) and the King of Siam". [77] Biografías académicas más recientes y completas de Susan Morgan ( Bombay Anna , 2008) y Alfred Habegger ( Masked: The Life of Anna Leonowens, Schoolmistress at the Court of Siam , 2014) atrajeron una amplia atención a la historia de vida real de Leonowens. [80]

Véase también

Notas

  1. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 417.
  2. ^ Morgan, Bombay Anna , págs. 23–25, 240–242.
  3. ^ ab Morgan, Bombay Anna , pág. 29.
  4. ^ "findmypast.co.uk". search.findmypast.co.uk .
  5. ^ Morgan, Bombay Anna , pág. 30.
  6. ^ Morgan, Bombay Anna , págs. 20, 241.
  7. ^ Morgan, Bombay Anna , págs. 23–24, 28.
  8. ^ Morgan, Bombay Anna , pág. 23.
  9. ^ "Sitio web de Caernarfon". Archivado desde el original el 15 de julio de 2011. Consultado el 9 de agosto de 2009 .
  10. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . p. 32.
  11. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . págs. 13, 42–43.
  12. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 42.
  13. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . p. 57.
  14. ^ Morgan (2008). Bombay Anna . pág. 51.
  15. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 62.
  16. ^ Morgan (2008). Bombay Anna . págs. 51–52.
  17. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 226.
  18. ^ Morgan (2008). Bombay Anna . pág. 52.
  19. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . págs. 60–71.
  20. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 76.
  21. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . p. 53.
  22. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . págs. 55–56.
  23. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 88.
  24. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 96.
  25. ^ La fecha de nacimiento de Thomas se registró en su bautismo como el 24 de enero de 1853. ( Registro de bautismos, Iglesia Wesley, Perth , Acc. 1654A, Biblioteca Battye, Perth, bautismo n.º 150, 1 de mayo de 1853).
  26. ^ "La coartada de la barca". The Perth Gazette and Independent Journal of Politics and News . Vol. 6, núm. 274. Australia Occidental. 25 de marzo de 1853. pág. 2. Consultado el 24 de mayo de 2024 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  27. ^ "Shipping Intelligence". Inquirer . Vol. 14, no. 665. Australia Occidental. 25 de marzo de 1853. p. 2 . Consultado el 24 de mayo de 2024 – a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  28. ^ abcdefg Habegger, Alfred; Foley, Gerard (2010). Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853-1857 (PDF) (Informe). Documentos ocasionales. State Records Office of Western Australia, Department of Culture and the Arts, Government of Western Australia. Archivado desde el original (PDF) el 18 de marzo de 2012 . Consultado el 24 de mayo de 2024 .
  29. ^ The Inquirer (Perth), 22 de marzo de 1854, pág. 2.
  30. ^ El certificado de nacimiento de Avis Leonowens citaba el nombre de su madre como "Harriette Annie Leonowens", de soltera Edwards. (Registro de nacimientos, Australia Occidental, n.º 2583, 1854.)
  31. ^ El nacimiento de Louis Thomas Leonowens se registró oficialmente en Port Gregory , ya que Lynton aún no había sido inscrito en el registro oficial . El nombre de su madre se registró como "Harriet Leonowens", de soltera Edwards. (Registro de nacimientos, Australia Occidental, 1856, n.º 3469).
  32. ^ ab Loos, Tamara. "Reseña de Bombay Anna... por Susan Morgan", Journal of Historical Biography , vol. 5 (primavera de 2009), págs. 146-152
  33. ^ Cementerios de Penang y Perak, por Alan Harfield. Asociación Británica de Cementerios del Sur de Asia, 1987.
  34. ^ Morgan (2008). Bombay Anna . págs. 1, 70–73.
  35. ^ "Conociendo 'Ana y el rey de Siam': Historia, libros y fotos". earlybirdbooks.com . 29 de noviembre de 2019 . Consultado el 29 de agosto de 2021 .
  36. ^ "Niñaturias importantes", The Washington Post (15 de mayo de 1887), p. 4.
  37. ^ 'Revistas de septiembre', The New York Times (2 de septiembre de 1872), pág. 2.
  38. ^ Anna Leonowens (1870) La institutriz inglesa en la corte siamesa, Fields, Osgood and Co., Boston
  39. ^ Henry Maxwell, Carta al editor: "El Rey y yo", The Times (19 de octubre de 1953), pág. 3, col. F.
  40. ^ Direck Jayanama, Carta al editor: " 'El Rey y yo': política exterior de un gobernante siamés", The Times (26 de octubre de 1953), pág. 11, col. F.
  41. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . p. 4.
  42. ^ William Warren (2002). ¿Quién fue Anna Leonowens? . pág. 86. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  43. ^ Anna Leonowens (1873) Romance del harén, James R. Osgood and Co., Boston
  44. ^ Erlanger, Steven (7 de abril de 1996). "Una confección construida sobre una novela construida sobre una invención". The New York Times . Consultado el 8 de agosto de 2008 .
  45. ^ Nancy Dunne, " 'La vida de la realeza no es para mí': Una princesa tailandesa le cuenta a Nancy Dunne la verdad sobre 'El rey y yo' y cómo prefiere una vida sencilla en los EE.UU.", Financial Times (25 de agosto de 2001), pág. 7.
  46. ^ William Warren (2002). ¿Quién fue Anna Leonowens? . págs. 86–87. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  47. ^ ab "Primera conferencia de la Sra. Leonowens", The New York Times (20 de octubre de 1874), pág. 4.
  48. ^ "Diversiones", The New York Times (31 de octubre de 1871), pág. 4.
  49. ^ "Conferencias y reuniones por venir", The New York Times (16 de noviembre de 1874), pág. 8.
  50. ^ "Una carta de Boston", Independent (10 de octubre de 1872), pág. 6.
  51. ^ Feeny, David (1989). "La decadencia de los derechos de propiedad del hombre en Tailandia, 1800-1913". Revista de Historia Económica . 49 (2): 285-296 [p. 293]. doi :10.1017/S0022050700007932. S2CID  154816549.
  52. ^ ab Morgan (2008). Bombay Anna . pag. 186.
  53. ^ "Biografía – EDWARDS, ANNA HARRIETTE – Volumen XIV (1911–1920) – Diccionario de biografía canadiense". Biographi.ca. 24 de agosto de 1922. Consultado el 24 de agosto de 2013 .
  54. ^ "Anuncio clasificado 10 – Sin título", The New York Times (6 de octubre de 1880), pág. 7.
  55. ^ "Anuncio clasificado 21 – Sin título", The New York Times (13 de octubre de 1880), pág. 9.
  56. ^ Hao-Han Helen Yang (2008). Sue Thomas (ed.). Autorizar el yo: raza, religión y el papel del erudito en La institutriz inglesa en la corte siamesa (1870) de Anna Leonowens . Cambridge Scholars Publishing. pág. 33. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  57. ^ Dagg, Anne Innis (2001). La mirada femenina: un compendio canadiense de autoras de no ficción y sus libros . Wilfried Laurier University Press. pág. 167.
  58. ^ "La segunda es la vencida - Louis T. Leonowens". Vida de expatriado en Tailandia . 8 de abril de 2021 . Consultado el 26 de octubre de 2021 .
  59. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 354.
  60. ^ Morgan (2008). Bombay Anna . Págs. 53, 203.
  61. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . págs. 8, 90.
  62. ^ John Gullick (1995). Mujeres aventureras en el sudeste asiático: seis vidas . Oxford University Press. pág. 142.
  63. ^ "Muertes", The Times (21 de enero de 1915); pág. 1; columna A.
  64. ^ Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens . pág. 72.
  65. ^ Donaldson, Laura (1990). "'El rey y yo' en La cabaña del tío Tom, o en la frontera del baño de mujeres". Revista de cine . 29 (3): 53–68. doi :10.2307/1225180. JSTOR  1225180.
  66. ^ "Colección del Sudeste Asiático, División Asiática, Biblioteca del Congreso". Loc.gov. 20 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012 . Consultado el 24 de agosto de 2013 .
  67. ^ Mongkut, el rey de Siam Texto completo en línea en Internet Archive.
  68. ^ Riding, Alan (19 de agosto de 2004). "Las inglesas trotamundos que ayudaron a cartografiar el mundo". The New York Times . p. E1.
  69. ^ Canby, Vincent (12 de abril de 1996). "Una vez más, la domesticación de un déspota". The New York Times . p. C1.
  70. ^ Capua, Michelangelo (2006). Yul Brynner: una biografía . McFarland. ISBN 0-7864-2461-3.
  71. ^ 'Los oídos del rey no oirán las canciones de "El rey y yo"', The Washington Post (28 de junio de 1960), pág. C1.
  72. ^ Marguerite Higgins, "El rey de Siam se considera tímido y partidario del bienestar social", The Washington Post (30 de agosto de 1951), pág. B11.
  73. ^ Copia archivada en la Biblioteca del Congreso (30 de septiembre de 2001).
  74. ^ Lawrence Meyer, "La corte y 'el rey ' ", The Washington Post (21 de noviembre de 1972), pág. B2.
  75. ^ Landon v. Twentieth Century-Fox Film Corp. , 384 F. Supp. 450 (SDNY 1974), en Biederman et al. (2007) Law and Business of the Entertainment Industries , 5.ª edición, págs. 349-356, Greenwood Pub. Group, Westport, Connecticut ISBN 978-0-31308-373-0 
  76. ^ "Tailandia prohíbe 'Anna y el Rey'", (3 de enero de 2000) Asian Economic News , consultado el 29 de agosto de 2008
  77. ^ ab Chantasingh, Chalermsri (2006). "El poder del autor: el caso del mito de Anna (1870-1999)". Revista de la Facultad de Artes, Universidad de Silpakorn . 28 (Número especial 2006): 74–106.
  78. ^ Cheng, Chu-Chueh (2004). "América de Frances Trollope y Siam de Anna Leonowens". En Siegel, Kristi (ed.). Género, género e identidad en la escritura de viajes de mujeres . Pedro Lang. págs. 139-141. ISBN 9780820449050.
  79. ^ Warren, William (2002). "¿Quién fue Anna Leonowens?". En O'Reilly, James; Habegger, Larry (eds.). Relatos de viajeros, Tailandia: historias reales . San Francisco: Relatos de viajeros. págs. 88-89. ISBN 9781932361803.
  80. ^ Reynolds, E. Bruce (29 de septiembre de 2014). «Reseña de Masked: The Life of Anna Leonowens». New Mandala . Consultado el 13 de agosto de 2022 .

Referencias

  • Bristowe, WS Louis y el rey de Siam , Chatto & Windus, 1976, ISBN 0-7011-2164-5 
  • Dow, Leslie Smith. Anna Leonowens: Una vida más allá de El rey y yo , Pottersfield Press, 1992, ISBN 0-919001-69-6 
  • Alfred Habegger (2014). Enmascarada: La vida de Anna Leonowens, maestra de escuela en la corte de Siam . Prensa de la Universidad de Wisconsin.
  • Habegger, Alfred; Foley, Gerard (2010). Anna y Thomas Leonowens en Australia Occidental, 1853-1857 (PDF) (Informe). Occasional Papers. State Records Office of Western Australia, Department of Culture and the Arts, Government of Western Australia. Archivado desde el original (PDF) el 18 de marzo de 2012. Consultado el 24 de mayo de 2024 .
  • Morgan, Susan. Bombay Anna: La verdadera historia y las notables aventuras del rey y mi institutriz , University of California Press, 2008, ISBN 978-0-520-25226-4 
  • Seni Pramoj y Kukrit Pramoj . El rey de Siam habla ISBN 974-8298-12-4 
  • Biografía en el Diccionario de biografía canadiense en línea
  • Obras de Anna Leonowens en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de Anna Leonowens o sobre ella en Internet Archive
  • Obras de Anna Leonowens en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Obras de Anna Leonowens en Google Books
  • Louis T. Leonowens (Tailandia) Ltd., la empresa fundada por el hijo de Leonowens
  • (Tailandés) "Anna Leonowens: ¿Quién dice que es una mentirosa compulsiva?" – Revista de Arte y Cultura
  • (Tailandés) ""Carta del 'Rey Mongkut' a 'Anna' de To Dear y el caso de 'Son Glin'."". Archivado desde el original el 19 de marzo de 2007 . Consultado el 13 de julio de 2006 . Revista de Arte y Cultura , traducción al inglés aquí.
  • (Tailandés) "El rey Mongkut organizó una 'misión secreta' disfrazando a Sir John y Anna y escondiendo a Laos en jemer" – Revista de Arte y Cultura
  • (Tailandés) "Las cartas del rey Mongkut a Anna: cuando la señora maestra juega a ser negociadora política" – Revista de Arte y Cultura
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Anna_Leonowens&oldid=1256399056"