Lengua casita

Lengua antigua extinta del pueblo casita
Casita
Nativo deBabilonia
RegiónPróximo Oriente
EraSiglo XVIII-IV a. C.
sin clasificar ( ¿hurro-urartiano ?)
Códigos de idioma
ISO 639-3Ninguno ( mis)
Glotologíakass1244

El kasita (también casita ) fue una lengua hablada por los casitas en Mesopotamia desde aproximadamente el siglo XVIII hasta el siglo VII a. C. Desde el siglo XVI hasta el XII a. C., los reyes de origen casita gobernaron en Babilonia hasta que fueron derrocados por los elamitas . Como solo se conocen unas pocas docenas de palabras, ninguna de las cuales ha sido demostrablemente vinculada a ninguna familia lingüística viva o muerta , el kasita se considera una lengua no clasificada en la actualidad, posiblemente aislada o perteneciente a las lenguas hurro-urartianas .

Vocabulario

Según la distribución irregular de los textos cuneiformes existentes , la lengua acadia semítica de los babilonios nativos se utilizó principalmente para las transacciones económicas durante el período casita, mientras que el sumerio se utilizó para las inscripciones monumentales. Hay pocos rastros de la lengua casita:

  • un vocabulario casita-babilónico con 48 entradas, que enumera equivalentes bilingües de nombres de dioses , sustantivos comunes, verbos y adjetivos, como dakaš "estrella", hašmar "halcón", iašu "país", janzi "rey", mašḫu "deidad", miriaš "inframundo", simbar "joven" y šimdi "dar"; [1]
  • las traducciones de 19 nombres personales casitas en la cuarta columna de una lista de nombres de la era neoasiria, que ocasionalmente contradice la información proporcionada en el vocabulario casita-babilónico; [2]
  • referencias dispersas en listas léxicas acádicas a equivalentes casitas de nombres divinos, plantas, etc.; por ejemplo, los nombres de plantas incluidos en la Farmacopea babilónica de cuatro tablillas, uru.an.na = maštakal , como ḫašimbur , kuruš , pirizaḫ y šagabigalzu , y términos en la lista de sinónimos de ocho tablillas Malku = šarru , como allak "borde" (de una rueda), y ḫameru "pie";
  • numerosos nombres propios en una variedad de documentos en lengua acadia , principalmente de Babilonia (especialmente en el período 1360-850 a. C.), de Nuzi y de Irán; que dan nombres de deidades, personas, lugares y équidos;
  • términos técnicos relacionados con la cría de animales, incluidas las marcas y designaciones de colores de caballos y asnos, encontrados en documentos acádios, como los que se encuentran en una lista de nombres de caballos casitas, sambiḫaruk , que significa desconocido, [3] y alzibadar , ḫulalam , lagaštakkaš , pirmaḫ , šimriš y timiraš , designaciones de color y marcas de équidos; iškamdi , "bocado" para un caballo; akkandaš , "radio" de una rueda; kamūsaš y šaḫumaš para partes de bronce de un carro, en textos contemporáneos;
  • Palabras casitas dispersas, como el título bugaš ; dardaraḫ , "pequeño adorno de metal"; y baziḫarzi , un objeto de cuero, en un contexto acadio.

La falta de textos casitas hace imposible por el momento la reconstrucción de la gramática casita.

Las relaciones genéticas de la lengua casita no están claras, aunque en general se acepta que no era semítica ; una relación con el elamita es dudosa.

Se ha sugerido una relación o pertenencia a la familia hurro-urartiana [4] basándose en una serie de palabras. No está claro si el casita era una lengua distinta en el filo hurro-urartiano o simplemente un dialecto meridional del hurrita. Si fuera lo último en lugar de lo primero, se podría suponer que los casitas eran simplemente una tribu de hurritas que se expandió desde el norte hacia el sur y se estableció en Mesopotamia. Por otro lado, si el casita es lo primero en lugar de lo segundo, esto sugiere que el hurro-urartiano era un grupo lingüístico aún más grande y más importante para la región de lo que los expertos históricos han observado, y tal vez lo hablaban muchas más personas de lo que se creía anteriormente.

No se conocen morfemas; las palabras buri ('gobernante') y burna ('protegido') probablemente tienen la misma raíz. [ cita requerida ]

Notas

  1. ^ Theophilus G. Pinches (1917). "El idioma de los casitas". Revista de la Royal Asiatic Society : 102–105. JSTOR  25189508.en la tableta archivística BM 93005.
  2. Tablet K. 4426 + Rm 617 (II R 65, No. 2; VR 44, tratado en los Balcanes, Kassitenstudien , págs. 1-3)
  3. ^ Tableta CBS 12617.
  4. ^ Schneider, Thomas (2003). "Kassitisch und Hurro-Urartäisch. Ein Diskussionsbeitrag zu möglichen lexikalischen Isoglossen". Altorientalische Forschungen (en alemán) (30): 372–381. doi :10.1524/aofo.2003.30.2.372. S2CID  163178607.

Fuentes

  • Ancilotti, A. La lingua dei Cassiti . Milán, 1980.
  • Balcanes, K. Kassitenstudien. I. Die Sprache der Kassiten . Nuevo refugio, 1954.
  • Jaritz, Kurt (1957). "Die Kassitischen Sprachreste". Anthropos (en alemán). 52 (5/6): 850–98. JSTOR  40453114.

Lectura adicional

  • Pinches, TG (1907). "La cuestión de la lengua casita". Revista de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda . 39 (3): 685. doi :10.1017/S0035869X00036558. JSTOR  25210463. S2CID  164041744.Consultado el 25 de febrero de 2023.
  • trypillia.narod.ru (en ruso)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_kassita&oldid=1245237211"