El deleite de Buda

Plato vegetariano en la cocina budista
El deleite de Buda
Nombres alternativosLuóhàn zhāi, lo han jai, lo hon jai, Luóhàn cài
CursoPlatos principales
Lugar de origenPorcelana
Ingredientes principalesVarias plantas comestibles , hongos y salsa de soja.
El deleite de Buda
Chino tradicional羅漢齋
Chino simplificado罗汉斋
Jugarlo4hon3zaai1
Significado literalComida vegetariana de Arhat
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin Hanyuluóhàn zhāi
Yue: cantonés
Jugarlo4hon3zaai1
Minuto Sur
Juez de primera instancia de Hokkienlo-hàn-tsai

El deleite de Buda , a menudo transliterado como Luóhàn zhāi ( chino simplificado :罗汉斋; chino tradicional :羅漢齋), lo han jai o lo hon jai , es un plato vegetariano muy conocido en la cocina china y budista . A veces también se lo llama Luóhàn cài ( chino simplificado :罗汉菜; chino tradicional :羅漢菜).

Este plato es tradicionalmente disfrutado por monjes budistas que son vegetarianos, pero también ha crecido en popularidad en todo el mundo como un plato común disponible como opción vegetariana en los restaurantes chinos. El plato consta de varias verduras y otros ingredientes vegetarianos (a veces con el agregado de mariscos o huevos [ cita requerida ] ), que se cocinan en un líquido a base de salsa de soja con otros condimentos hasta que estén tiernos. Los ingredientes específicos utilizados varían mucho tanto dentro como fuera de Asia.

Etimología

En el nombre luóhàn zhāi , luóhàn – abreviatura de Ā luóhàn ( chino simplificado :阿罗汉; chino tradicional :阿羅漢; pinyin : Ā LuóHàn ) – es la transliteración china del sánscrito arhat , que significa un individuo asceta iluminado o el mismo Buda . Zhāi ( chino simplificado :; chino tradicional :; pinyin : zhāi ; Jyutping : zaai1 ) significa "comida vegetariana" o "dieta vegetariana".

El plato suele prepararse con al menos 10 ingredientes, aunque las versiones más elaboradas pueden comprender 18 o incluso 35 ingredientes. [1] Si se utilizan 18 ingredientes, el plato se llama luóhàn quánzhāi (simplificado: 罗汉全斋; tradicional: 羅漢全齋; Jyutping: lo4hon3 cyun4zaai1 ).

En China y Hong Kong , cuando se sirve utilizando exclusivamente los ingredientes vegetarianos más sabrosos, como tofu encurtido o cuajada de frijoles dulces, se lo conoce como tián suān zhāi ( chino simplificado :甜酸斋; chino tradicional :甜酸齋; literalmente "plato vegetariano agridulce").

Tradición

Como sugiere su nombre, es un plato que tradicionalmente disfrutan los budistas, pero también ha crecido en popularidad en todo el mundo como un plato común disponible en los restaurantes chinos (aunque a menudo no incluye todos los ingredientes) como una opción vegetariana. Se sirve tradicionalmente en los hogares chinos el primer día del Año Nuevo chino , lo que se deriva de la antigua práctica budista de que uno debe mantener una dieta vegetariana en los primeros cinco días del año nuevo, como una forma de autopurificación . Algunos de los ingredientes más raros, como el fat choy y la punta de flecha , generalmente se comen solo en esta época del año.

Tradicionalmente no se permiten huevos ni productos lácteos.

Los alliums y algunas otras verduras ( wǔ hūn ) no se utilizan para el deleite de Buda, ya que están mal vistos en la cocina budista .

Ingredientes

A continuación se presenta una lista de ingredientes que se utilizan a menudo en la preparación del deleite de Buda, a cada uno de los cuales, según la tradición china, se le atribuye un significado auspicioso particular. Como el plato varía de un chef a otro y de una familia a otra, no siempre se utilizan todos los ingredientes en todas las versiones del plato.

Ingredientes principales

Ingredientes principales de uso común

  • Punta de flecha (慈菇 o 茨菰; pinyin: cígū) [2]
  • Hongo de bambú (竹笙, pinyin: zhúshēng o 竹荪; pinyin: zhúsūn) [2]
  • Brotes de bambú (simplificado: 笋; tradicional; 筍; pinyin: sǔn) [3]
  • Palitos de tofu (腐竹; pinyin: fǔzhú; también llamados "tofu de bambú") [2]
  • Hongos negros (冬菇; pinyin: dōnggū) [2]
  • Zanahoria (tradicional: 胡蘿蔔; simplificado: 胡萝卜, pinyin: hú luóbo; o tradicional: 紅蘿蔔; simplificado: 红萝卜, pinyin: hóng luóbo; Jyutping: hung4 lo4baak6) [3]
  • Fideos de celofán (粉絲; pinyin: fěnsī; también llamados "hilos de frijol") [3]
  • Capullos de azucena (金针; pinyin: jīnzhēn; también llamados "agujas doradas") [2]
  • Fat choy (tradicional: 髮菜; simplificado: 发菜; pinyin: fàcài; una cianobacteria con forma de pelo negro ) [4]
  • Nueces de ginkgo (tradicional: 銀杏; simplificado: 银杏, pinyin: yínxìng; o 白果, pinyin: báiguǒ) [4]
  • Semillas de loto (蓮子; pinyin: liánzǐ) [5]
  • Repollo Napa (大白菜; pinyin: dà báicài) [4]
  • Cacahuetes (花生; pinyin: huāshēng) [2]
  • Guisantes (tradicional: 荷蘭豆; simplificado: 荷兰豆; pinyin: hélán-dòu) [6]
  • Tofu frito (炸豆腐; pinyin: zhá dòufǔ) [2]
  • Castañas de agua (tradicional: 荸薺; simplificado: 荸荠; pinyin: bíqí) [2]
  • Gluten de trigo frito o estofado (tradicional: 麵筋, simplificado: 面筋; pinyin: miànjīn) [6]
  • Oreja de madera (木耳; pinyin: mù ěr; también llamado hongo negro) [3]

Ingredientes principales menos utilizados

Condimentos

Véase también

Referencias

  1. ^ abcd "素食精品:广州罗汉斋 佛门清香尘世快乐(图)--中华佛教信息网". 2008-02-10. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2008 . Consultado el 22 de agosto de 2012 .
  2. ^ abcdefgh "Características del Honolulu Star-Bulletin". Archives.starbulletin.com . Consultado el 30 de abril de 2009 .
  3. ^ abcdefghi Lin, Florence (1976). Libro de cocina vegetariana china de Florence Lin. Shambhala. pág. 104. ISBN 978-0-87773-252-5. Recuperado el 29 de julio de 2013 .
  4. ^ abcd Young, Grace (5 de mayo de 1999). La sabiduría de la cocina china: recetas familiares clásicas para celebrar y sanar . Simon & Schuster. pág. 126. ISBN 978-0-684-84739-9. Recuperado el 29 de julio de 2013 .
  5. ^ ab "Foro de Ginkgo Pages - Blog: Jai, una delicia en el Año Nuevo chino". Ginkgopages.blogspot.com. 2006-01-26 . Consultado el 2009-04-30 .
  6. ^ abc Hsiung, Deh-Ta; Simonds, Nina (1 de junio de 2005). Alimentos de China. Murdoch Books. p. 204. ISBN 978-1-74045-463-6. Recuperado el 29 de julio de 2013 .
  7. ^ "Receta de Buddha's Delight". Taste.com.au . Consultado el 30 de abril de 2009 .
  8. ^ ab Hsiung, Deh-Ta (19 de febrero de 2002). La cocina china: un libro de ingredientes esenciales con más de 200 recetas fáciles y auténticas. St. Martin's Press. pág. 193. ISBN 978-0-312-28894-5. Recuperado el 29 de julio de 2013 .
  9. ^ abcde Hu, Shiu-Ying (2005). Plantas alimenticias de China. Editorial Universitaria China. pág. 1. ISBN 978-962-996-229-6. Recuperado el 29 de julio de 2013 .
  • Receta archivada el 24 de junio de 2006 en archive.today , chinesefood.about.com
  • Artículo sobre el deleite de Buda
  • "¿Qué es el deleite de Buda?", por Chelsie Vandaveer
  • Artículo sobre el jai (el deleite de Buda) Archivado el 26 de julio de 2008 en Wayback Machine desde Honolulu Star-Bulletin
  • Receta del deleite de Buda
  • Artículo detallado sobre el deleite de Buda (en chino)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Buddha%27s_delight&oldid=1226979572"