El lustigen Weiber de Windsor | |
---|---|
Juego de canto de Otto Nicolai | |
Traducción | Las alegres comadres de Windsor |
Libretista | Salomón Hermann Mosenthal |
Idioma | Alemán |
Residencia en | Las alegres comadres de Windsor de Shakespeare |
Estreno |
Die lustigen Weiber von Windsor ( Las alegres comadres de Windsor ) es una ópera de 1849 en tres actos de Otto Nicolai con libreto en alemán de Salomon Hermann Mosenthal basado en la obra de Shakespeare . Publicada como una obra cómico-fantástica en tres actos con danza (komisch-phantastische Oper in 3 Akten mit Tanz) , su estructura es de números musicales unidos por diálogos hablados, que recuerdan al entonces obsoleto formato Singspiel . Sigue siendo popular en Alemania y Austria y su obertura a veces se escucha en concierto en otros países.
Nicolai escribió la mayor parte de la música en 1845 y 1846, pero pudo ajustar la partitura en 1849, justo antes del estreno retrasado de la obra. Anteriormente había cosechado éxitos con cuatro óperas melodramáticas italianas, a saber, Rosmonda d'Inghilterra, Gildippe ed Odoardo, Il templario e Il proscritto , la última de las cuales revisó para un libreto en alemán como Die Heimkehr des Verbannten , con mayor éxito, en 1843, lo que le llevó a prestar atención a la obra de Shakespeare, en alemán. Die lustigen Weiber von Windsor se convertiría en su obra maestra reconocida. El compositor tenía la suficiente confianza para ajustar el libreto de Mosenthal.
Al principio fue difícil encontrar un escenario dispuesto a acoger la ópera. Tras su estreno en la Königliches Opernhaus (Real Ópera, hoy Ópera Estatal de Berlín) el 9 de marzo de 1849 bajo la dirección del compositor, la obra no tuvo éxito al principio, ya que se canceló tras solo cuatro funciones. Su éxito continuo comenzó a cobrar fuerza solo algún tiempo después de la muerte de Nicolai. Aunque el libreto y la dramaturgia pueden parecer anticuados para el público actual, la pieza sigue siendo popular hasta el día de hoy.
La música es de tan alta calidad que la obra se interpreta cada vez con mayor regularidad. Entre marzo y julio de 2012 se planearon 23 representaciones de cuatro producciones en cuatro ciudades alemanas. [1]
La obertura inspiró el cortometraje musical Overture to The Merry Wives of Windsor . Edwin Lemare también hizo una transcripción para órgano . Además, Peter Richard Conte transcribió la partitura para el órgano Wanamaker . [ cita requerida ]
Role | Tipo de voz | Elenco de estreno, 9 de marzo de 1849 [2] Director: Otto Nicolai |
---|---|---|
La señora Fluth (Alice Ford) | soprano | Leopoldina Tuczek |
Señora Reich (Meg Page) | mezzosoprano | Paulina Marx |
Sir John Falstaff | bajo | Agosto Zschiesche |
Fenton | tenor | Julio Pfister |
Señor Fluth (Ford) | barítono | Julio Krause |
Anna Reich (Anne Page) | soprano | Luisa Köster |
Señor Reich (Página) | bajo | Agosto Mickler |
Spärlich (delgado) | tenor | Eduardo Mancio |
Doctor Cajus | bajo | A. Canciones |
Petirrojo | hablado | |
El posadero | hablado | |
Un camarero | hablado | |
Primer ciudadano | tenor | |
Segundo, tercer y cuarto ciudadanos | hablado | |
Dos sirvientes del señor Fluth | silencioso | |
Coro de hombres y mujeres de Windsor, vecinos, elfos, fantasmas e insectos. |
Escena 1
Dos mujeres casadas, Frau Fluth y Frau Reich, descubren que ambas recibieron cartas de amor del noble empobrecido Falstaff al mismo tiempo. Deciden darle una lección y se retiran para urdir un plan. Entonces entran en escena los maridos de Frau Fluth y Frau Reich. Anna, la hija de Frau Reich, está en edad de casarse y tres caballeros buscan su mano en matrimonio: el doctor Cajus, un galán francés, es el favorito de su madre, y su padre quiere al tímido noble Spärlich como yerno, pero Anna está enamorada de Fenton, un pobre hombre.
Escena 2
Frau Fluth ha invitado a Falstaff a una supuesta cita, y él entra con grandes gestos románticos e intenta torpemente atraparla. Mientras Frau Reich informa del regreso del desconfiado Herr Fluth, que ya había sido arreglado previamente, el anciano caballero es escondido en un cesto de ropa sucia, cuyo contenido es vaciado rápidamente en una zanja. Herr Fluth ha buscado entretanto en toda la casa sin éxito y se ve obligado a creer a su esposa, que afirma su inocencia.
Escena 1
En la posada, Falstaff se ha recuperado del baño y canta canciones obscenas para beber. Un mensajero le trae una carta en la que Frau Fluth le propone otra cita. Su marido aparece disfrazado y se presenta como Herr Bach para que Falstaff hable de sus aventuras amorosas. Sin sospecharlo, se jacta de su romance con Frau Fluth, lo que provoca la ira de su marido.
Escena 2
Spärlich y Cajus se acercan sigilosamente a la ventana de Anna, pero antes de intentar acercarse, oyen la serenata de Fenton y se esconden entre los arbustos. Desde allí observan una apasionada escena de amor entre los dos amantes.
Escena 3
Falstaff se encuentra de nuevo con Frau Fluth y Frau Reich les advierte de nuevo que Herr Fluth está de camino a casa. Esta vez visten al caballero gordo con ropas de mujer para intentar hacerlo pasar por la criada. Herr Fluth entra y sólo encuentra a la solterona, a la que echa furioso de la casa.
Escena 1
Finalmente, Fluth y Reich se enteran del plan gracias a sus esposas y los cuatro deciden llevar a Falstaff a dar un paseo por última vez. Se espera que el caballero se presente en un gran baile de máscaras en el bosque de Windsor. Además, Herr y Frau Reich planean aprovechar la confusión para casar a Anna con su pretendiente preferido. Sin embargo, en lugar de eso, ella ha organizado un encuentro nocturno con Fenton en el bosque.
Escena 2
Después de la salida de la luna, representada por el coro y la orquesta, comienza el baile de máscaras en el bosque. Al principio, Falstaff, disfrazado de Ritter Herne, es atraído por las dos mujeres, pero luego es asustado por varios otros invitados disfrazados de fantasmas, elfos e insectos. Después de que se quiten las máscaras y Falstaff sea objeto de burlas por parte de todos, aparecen Anna y Fenton, que se casaron en la capilla del bosque. En un alegre número de cierre, todas las partes se reconcilian.
La ópera sigue la tradición del singspiel , en el que los números musicales están conectados por diálogos hablados. Nicolai se refirió a la obra como una "komisch-fantastische Oper" ("ópera cómica/fantástica"), lo que refleja su fusión de la ópera romántica al estilo de Carl Maria von Weber y las óperas cómicas de Albert Lortzing , que eran muy populares en ese momento. En el lado romántico están las escenas de amor entre Anna y Fenton, la música de fantasmas y elfos y, naturalmente, la salida de la luna. El elemento de ópera bufa entra en juego con la figura de Falstaff, los maridos y los dos pretendientes rechazados por Anna.
La ópera está orquestada para dos flautas (el segundo flautín dobla el flautín), dos oboes, dos clarinetes, dos fagotes, cuatro trompas, dos trompetas, tres trombones, timbales, bombo, platillos, tambor tenor, triángulo, arpa, cuerdas, además de arpa fuera de escena y campana fuera de escena en sol.