François Laroque

François Laroque
Nacido( 26 de abril de 1948 )26 de abril de 1948 (76 años)
NacionalidadFrancés
Alma máterEscuela Normal Superior
Ocupación(es)Especialista en Shakespeare, académico de literatura inglesa .

François Laroque (nacido el 26 de abril de 1948) es un académico y traductor francés especializado en las obras de William Shakespeare . Es profesor emérito de la Universidad Sorbonne Nouvelle Paris 3 desde 2014. [1]

Carrera

François Laroque es un ex alumno de la Escuela Normal Superior , [2] se graduó como Doctor de Estado en 1985. Enseñó literatura inglesa en la Universidad Paul Valéry, Montpellier III de 1973 a 1990, luego en la Nueva Universidad de la Sorbona en París de 1990 a 2014. [3]

Es especialista en Shakespeare y miembro del centro de investigación isabelina de la Universidad Paul Valéry. Además de numerosos artículos sobre las obras de Shakespeare y sobre las actitudes y el folclore de la Inglaterra isabelina, Laroque es también autor de Shakespeare et la fête (1988), traducido al inglés y publicado en Cambridge University Press en 1991 con el título Shakespeare's Festive World . Escribió Shakespeare: Comme il vous plaira para la colección Découvertes Gallimard , traducida a diez idiomas, incluido el inglés, y reimpresa con frecuencia, así como colaborador en una antología de literatura inglesa. [4] [2]

Participó en la redacción de una obra colectiva de dos volúmenes sobre el teatro renacentista inglés , el Théâtre élisabéthain , publicada en la colección ' Bibliothèque de la Pléiade ' el 22 de octubre de 2009. [5] [6]

Publicaciones seleccionadas

  • El diario de François Laroque , Ye Galleon Press, 1981
  • El mundo festivo de Shakespeare: entretenimiento estacional isabelino y el escenario profesional , Cambridge University Press, 1991, edición de bolsillo en 1993
  • Coautor con Alain Morvan  [fr] y André Topia, Anthologie de la littérature anglaise , Presses Universitaires de France, 1991
  • Shakespeare: Comme il vous plaira , colección «  Découvertes Gallimard  » (nº 126), serie Littératures. Éditions Gallimard, 1991 (once ediciones internacionales: americana , británica , alemana , húngara , japonesa , coreana , portuguesa , rusa , sueca , china simplificada y tradicional )
    • Edición estadounidense: La era de Shakespeare , serie « Descubrimientos de Abrams ». Harry N. Abrams, 1993
    • Edición del Reino Unido: Shakespeare: la corte, la multitud y el teatro , serie " Nuevos horizontes ". Thames & Hudson, 1993
  • Coeditor con Pierre Iselin y Sophie Alatorre, "Y eso también es cierto": Nuevos ensayos sobre El rey Lear , Cambridge Scholars Publishing, 2009
  • Diccionario amoureux de Shakespeare , Plon, 2016
Traducciones
  • Roméo y Juliette , Libro de bolsillo, 2005
  • Le marchand de Venise , Le livre de Poche, 2008
  • La Tempête , Libro de Poche, 2011

Referencias

  1. ^ "François LAROQUE". univ-paris3.fr (en francés) . Consultado el 31 de enero de 2018 .
  2. ^ ab "François Laroque". Babelio (en francés) . Consultado el 31 de enero de 2018 .
  3. ^ "François Laroque". Babelio (en francés) . Consultado el 31 de enero de 2018 .
  4. ^ Laroque, François (1993). La era de Shakespeare. Serie "Abrams Discoveries". Traducido por Campbell, Alexandra. Nueva York: Harry N. Abrams . pág. 192. ISBN. 9780810928909Acerca del autor
  5. ^ "Théâtre élisabéthain, tomo I, colección Bibliothèque de la Pléiade (n° 555)" (en francés). Ediciones Gallimard . 22 de octubre de 2009 . Consultado el 31 de enero de 2018 .
  6. ^ "Théâtre élisabéthain, tomo II, colección Bibliothèque de la Pléiade (n° 556)" (en francés). Ediciones Gallimard . 22 de octubre de 2009 . Consultado el 31 de enero de 2018 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=François_Laroque&oldid=1248005215"