Lancelot de Carle

Erudito, poeta y diplomático francés.

Lancelot de Carle
Obispo de Riez
IglesiaIglesia católica
DiócesisRiez
Elegido1550
Término finalizado1568
Datos personales
NacidoHacia 1508
Burdeos , Francia
FallecidoJulio de 1568 (59-60 años)
París
NacionalidadFrancés
Denominacióncatólico romano
PadresJean de Carlé
Jacquette de Constantin

Lancelot de Carle (también Carles ) (c. 1508 – julio de 1568), obispo de Riez , fue un erudito, poeta y diplomático francés. Estuvo en Londres en 1536, al servicio del embajador francés, Antoine de Castelnau . Carle fue testigo ocular del juicio y ejecución de Ana Bolena , reina consorte de Enrique VIII , y poco después, escribió un poema detallando su vida y las circunstancias que rodearon su muerte. [1] [2]

Familia

Lancelot de Carle era hijo de Jean de Carle, señor de Peyrissac, y de Jacquette, hija de Baude de Constantin, quienes se casaron en Burdeos en 1500 y tuvieron tres hijos y una hija: [3]

  • Pierre de Carle
  • François de Carle
  • Lancelot de Carle
  • Marguerite de Carle, viuda de Jean Arsac, se casó con Étienne de La Boétie . [4]

Su padre fue abogado y segundo presidente del Parlamento de Burdeos entre 1519 y 1521. [5] Sus dos hermanos se distinguieron en el servicio del gobierno local. [6] Carle estaba emparentado por matrimonio con Étienne de La Boétie y Montaigne . [6]

Su padre murió antes de 1556, su madre murió alrededor de diciembre de 1556 en Burdeos. [7]

Carrera

Poeta

Lancelot de Carle escribió versos en francés, latín e italiano, y fue reconocido en vida como un poeta consumado. [6] También tradujo textos bíblicos y clásicos. [6] Socializó en círculos literarios y fue estimado por La Pléiade . [8] Tanto Pierre de Ronsard como Joachim du Bellay le dedicaron obras . [9]

Carle es más conocido por un poema de 1.318 versos sobre la vida y muerte de Ana Bolena, la segunda esposa de Enrique VIII. El poema, Épistre Contenant le Procès Criminel Faict à l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre , (Una carta que contiene los cargos criminales presentados contra la reina Ana Bolena de Inglaterra), [10] está fechado el 2 de junio de 1536, pero no se publicó hasta 1545. [11] Fue escrito en 1536, mientras Carle estaba en Londres, sirviendo como secretario de Antoine de Castelnau , embajador en la corte de Enrique VIII. [6] [12] Dado que Francisco I pronto se dio cuenta de las circunstancias, el poema puede haber comenzado como un informe diplomático. [6] El poema relata la vida temprana de Ana Bolena, así como los arrestos, juicios y ejecuciones de la Reina y sus coacusados, en mayo de 1536. Proclama que relata asuntos escuchados de una variedad de fuentes en Inglaterra, pero no los nombra, ni aborda su veracidad, y contiene una serie de errores fácticos que Carle podría haber verificado. [13]

Del poema de Lancelot de Carle se conservan trece copias: dos versiones impresas y once manuscritos. Se conservan en la Biblioteca Británica , la Biblioteca Real de Bélgica , la Bibliothèque nationale de France y en los archivos departamentales de Burdeos, Soissons y Valenciennes . Aunque las dos copias impresas son idénticas, ninguno de los manuscritos coincide exactamente con ninguno de los otros. La historia de algunas de las versiones sigue sin estar clara; no hay pruebas documentales que establezcan que alguna de ellas sea el original de Carle. [13] Georges Ascoli, un erudito literario francés, examinó la mayoría de las versiones existentes del poema en 1920 y seleccionó una que creía más cercana al original de Carle. [13] Ascoli incluyó una transcripción de la versión manuscrita en la Bibliothèque Nationale conocida como f. fr. 12795. [13] [14] La transcripción en La Grande-Bretagne Devant l'Opinion Française, Depuis la Guerre de Cent Ans Jusqu'à la Fin du XVIe siècle de Georges Ascoli incluye una lista línea por línea de todas las variaciones entre f. fr. 12795 y las otras versiones, junto con algunas notas explicativas. [13] [15] Hay una traducción completa al inglés del poema de Lancelot de Carle en Anne Boleyn, Lancelot de Carle, and the Uses of Documentary Evidence de Susan Walters Schmid . [16] Se puede encontrar un resumen en inglés del poema entre Letters and Papers of the Reign of Henry VIII [17] y en Anne Boleyn: In Her Own Words & the Words of Those Who Knew Her de Elizabeth Norton . [18]

Como descripción detallada de los acontecimientos que rodearon el arresto, juicio y ejecución de Ana Bolena, el poema se ha convertido en un recurso invaluable para biógrafos e historiadores, aunque continúa el debate sobre su precisión y significado. [19] [20] Hasta hace poco se aceptaba generalmente que Lancelot de Carle no estuvo presente en el juicio y ejecución de Ana Bolena, sino que otro francés, Crispin de Milherve, fue testigo ocular. En la reseña del Sunday Times: The Lady in the Tower: The Fall of Anne Boleyn por Alison Weir del 1 de noviembre de 2009, [1] John Guy argumentó que los académicos franceses habían demostrado que Lancelot de Carle y Crispin de Milherve eran el mismo hombre.

"Weir cree que un poema independiente de otro francés, un testigo presencial del juicio de Ana, un tal Crispin de Miherve, corrobora lo dicho por De Carles y añade detalles adicionales. Desafortunadamente, Crispin es un fantasma. Un erudito francés demostró en 1844 que el texto que Weir utiliza había sido manipulado, y en 1927 se demostró, al comparar todos los manuscritos auténticos, que los dos poemas son idénticos y que son de De Carles. Weir ha sido engañado". [1] [2]

Más innovadoramente, en 2010, el profesor George W. Bernard , de la Universidad de Southampton, sugirió que la carta prueba que Ana Bolena podría ser de hecho culpable del adulterio del que se la acusaba. [21] Aunque el poema no se publicó hasta 1545, circuló ampliamente anteriormente. [12] No está claro si Carle estuvo involucrado en su distribución o publicación posterior. En junio de 1537, después de que Carle regresara a Francia, Enrique VIII se enteró del poema y le escribió a Stephen Gardiner , su embajador en París:

Ha recibido sus diversas cartas, ... "con el libro francés, escrito en forma de tragedia, que nos envió el mismo", ... Se pregunta por qué, al tener conocimiento por primera vez de dicho libro y de su malicia, no solicitó al rey francés que lo suprimiera. Como diversas copias e impresiones del mismo se han difundido, Gardiner debe decirle al rey francés y al Gran Maestre cuánto le duele a Enrique que haya sido escrito en la casa de su embajador en Inglaterra, "y ahora impreso allí (¿en Francia?)". Debe instar a que se tomen todas las copias y se supriman, dejando a su discreción el castigo de los inventores. Entiende que el autor fue un tal Carle, asistente del embajador francés. [12]

Se desconoce si Lancelot de Carle o cualquier otra persona fue castigada por el rey francés.

Servicio real

El servicio real de Carle incluyó puestos como secretario del embajador francés en la corte de Enrique VIII en 1536, y más tarde como limosnero de Francisco I y en 1545 del delfín de Francia (el futuro Enrique II ). Carle también sirvió como consejero real y asesoró tanto a Carlos, cardenal de Lorena, como a Catalina de Médici . [9] En 1547, Carle viajó a Roma para reconciliar al Papa y al rey francés. Como recompensa por ese servicio, Carle fue nombrado obispo de Riez , Alpes-de-Haute-Provence en 1550. [22]

El 28 de septiembre de 1550 recibió sus bulas del papa Julio III ; en la bula se le menciona como clericus (es decir, todavía no sacerdote), consejero y limosnero de Enrique II. [23] De acuerdo con los decretos del Concilio de Trento, estableció en el Capítulo de su catedral un cargo llamado el Teólogo, que era miembro de la Orden de Predicadores . También se encargó de la decoración interior de su catedral recién construida, que presentaba pinturas en el santuario y el ábside; estas fueron destruidas por los iconoclastas hugonotes una década después de su muerte. Carle fue a una segunda misión a Italia en 1554. A diferencia de muchos obispos de la época, Carle pasó gran parte de su tiempo en su sede episcopal , y también trabajó para sofocar los disturbios civiles en Provenza . [24] En octubre y noviembre de 1564, el obispo de Carle participó en el Coloquio de Poissy , un intento inútil por parte de la Corona de lograr un acuerdo entre católicos y hugonotes . [25] Durante sus últimos años, sin embargo, se retiró a París, lo que, según Joseph-Hyacinthe Albanès, funcionó en detrimento de su diócesis, donde la ausencia del obispo facilitó el crecimiento de la herejía. [26]

Obras

Antoine du Verdier describió a Lancelot de Carle como un "excelente poeta en latín y francés y muy erudito en griego". Se le atribuyen varias obras: [27] [28]

  • La Odisea del Hogar . Una traducción al francés de la Odisea de Homero , atribuida a Carle por La Croix du Main . [27]
  • Les Blasons du Corps Féminin . París.(1543). Colaboró ​​con Clément Marot y Michel d'Amboise en la redacción de esta colección.
  • Discours Anonymes et Poèmes sur Anne de Boleyn.1536–1544 Una colección de textos, algunos de ellos anónimos, y poemas sobre Ana Bolena.
  • Epistre Contenant le Procès Criminel Faict a l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre. León. 1545.Un poema que detalla la vida, el juicio y la ejecución de Ana Bolena, reina consorte de Enrique VIII.
  • "Éloge ou Témoignage d'Honneur de Henri II, Rey de Francia". En Pascual, Pierre. Henrici II, Galliarum Regis Elogium, Cum Ejus Verissime Expressa Effigie, París, 1560 .. Elogio y testimonio de honor de Enrique II , rey de Francia. Una traducción al francés del latín de Pierre Paschal.
  • Exhortation ou Parénèse en Vers Héroïques Latins et Français à Son Neveu , París, Vascosan, 1560. Admonición o exhortación en verso heroico, tanto en latín como en francés, a su sobrino, Jean de Carle. [28]
  • La Paraphrase en Vers François de l'Ecclésiaste de Salomon , 1561
  • Cantares de la Biblia , 1562
  • Cantico de los canticos , 1562
  • Lettres au Roi de France, Carlos IX, Contenant les Actions et Propos de M. de Guyse, Depuis sa Blessure jusqu'à son Trépas , París, 1563 Cartas al rey de Francia, Carlos IX , que contienen las acciones y palabras de M. de Guise, desde su lesión hasta su muerte.

Muerte

Murió en París en julio de 1568. [29] En su testamento, fechado el 19 de mayo de 1557, Lancelot de Carle dejó su propiedad a Francois de Carle, su sobrino e hijo mayor de Pierre de Carle. [7]

Música

Wilhelm Killmayer incluyó uno de sus poemas en su ciclo de canciones Blasons anatomices du corps féminin en 1968. [30]

Notas

  1. ^abc Chico 2009.
  2. ^ desde Weir 2010, pág. 340.
  3. ^ Harmer 1939, págs. 443–474.
  4. ^ Schmidt 1953, pág. 663.
  5. ^ Harmer 1939, pág. 443.
  6. ^ abcdef Schmid 2012a, pág. 218.
  7. ^ ab "Familia de Carle". Raíces web . Ancestry.com . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .
  8. ^ Du Bellay 2004, pág. 280.
  9. ^ desde Schmid 2012a, pág. 219.
  10. ^ Schmid 2012b, págs. 412–414.
  11. ^ Bernard 2011, pág. 152.
  12. ^ abc Cartas y documentos, extranjeros y nacionales, Enrique VIII, 12(2), 78.
  13. ^ abcde Schmid 2011, págs. 7–11.
  14. ^ Carle 1545.
  15. ^ Ascoli 1927.
  16. ^ Schmid 2013, págs. 110–175.
  17. ^ Cartas y documentos, extranjeros y nacionales, Enrique VIII, 10, 1036.
  18. ^ Norton 2011, págs. 261–264.
  19. ^ Schmid 2012a, págs. 218-219.
  20. ^ Ives 2011, págs. 763–777.
  21. ^ Bernard 2011, págs. 151-152.
  22. ^ "Diócesis de Riez, Francia". GCatholic.org . 2013 . Consultado el 4 de enero de 2014 .
  23. Albanès, Gallia christiana novissima , Instrumenta , p. 422.
  24. ^ Schmid 2012a, págs. 218-219.
  25. ^ Albanés, pág. 630.
  26. ^ Albanés, pág. 631.
  27. ^Ab Rabanis 1851, pág. 77.
  28. ^ desde Grudé 1773, pág. 570.
  29. ^ Richard 1761, pág. 778.
  30. ^ "Blasons anatomiques du corps féminin". Schott . Consultado el 23 de agosto de 2017 .[ enlace muerto permanente ]

Fuentes

  • Albanes, Joseph Hyacinthe; Ulises Caballero (1899). Gallia christiana novissima: Aix, Apt, Fréjus, Gap, Riez et Sisteron (en latín). Montbéliard: Sociedad anónima de impresión montbéliardaise.
  • Ascoli, Georges (1927). La Grande-Bretagne Devant l'Opinion Française, Depuis la Guerre de Cent Ans Jusqu'à la Fin du XVIe Siècle . París: J. Gamber.
  • Bernard, GW (2011). Ana Bolena: atracciones fatales . New Haven; Londres: Yale University Press . ISBN 9780300170894.
  • Carlé, Lanzarote de (1545). Epistre Contenant le Procès Criminel Faict a l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre. León.
  • Du Bellay, Joachim ; Slavitt, David R. (2004). The Regrets: A Bilingual Edition . Traducido del francés y del latín por David R. Slavitt. Evanston: Northwestern University Press. ISBN 0-8101-1993-5.
  • Grudé, François, señor de La Croix du Main (1773). Rigoley de Juvigny, Jean-Antoine (ed.). Les Bibliothèques Françoises de La Croix-du-Maine et de Du Verdier. vol. 4. París: Saillant & Nyon; Miguel Lambert. pag. 570.{{cite book}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  • Guy, John (1 de noviembre de 2009). «La dama de la torre: la caída de Ana Bolena, de Alison Weir». The Sunday Times . Londres. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2020 . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .(se requiere suscripción)
  • Harmer, L.-C. (1939). "Lancelot de Carlé; Sa Vie". Humanismo y Renacimiento . 6 (4). Biblioteca Droz: 443–474.en JSTOR
  • Ives, Eric (octubre de 2011). "Anne Boleyn on Trial Again" (Ana Bolena en juicio de nuevo). Revista de Historia Eclesiástica . 62 (4). Cambridge University Press : 763–777. doi :10.1017/S002204691100087X. ISSN  0022-0469.en Cambridge Journals Online
  • "Cartas y documentos, extranjeros y nacionales, Enrique VIII". British-history.ac.uk . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .
  • Michaud, José P.; Michaud, Louis-Gabriel (1813). Biographie Universelle Ancienne et Moderne, ou Histoire par Ordre Alphabétique de la Vie Publique et Privée de Tous les Hommes qui se sont Distingués par Leur Écrits, Leurs Actions, Leurs Talents, Leurs Vertus et Leurs Crimes. vol. 7. París: Michaud Frères. pag. 141.
  • Norton, Elizabeth (2011). Ana Bolena: En sus propias palabras y en las palabras de quienes la conocieron (tapa dura). Chalford: Amberley. ISBN 9781445600437.
  • Rabanis, François-Joseph; Lamothe, Léonce de (1851). Compte-Rendu des Travaux de la Commission des Monuments et Documents Historiques et des Batiments Civil du Département de la Gironde, Pendant l'Année 1850–51: Rapport Présenté au Préfet de la Gironde. París: Librairie Archéologique de Victor Didron.
  • Ricardo, Carlos Luis; Giraud, Jean Joseph (1761). Dictionnaire Universel, Dogmatique, Canonique, Historique, Geographique et Chronologique, des Sciences Ecclésiastiques. vol. 4. París: Jacques Rollin; Charles-Antoine Jombert; Jean-Baptiste-Claude Bauche. pag. 778.
  • Russell, Gareth (10 de marzo de 2011). «Fatal Delusions: A review of the new biography of Anne Boleyn» (Delirios fatales: una reseña de la nueva biografía de Ana Bolena). Confesiones de una ci-devant . Garethrussellcidevant.blogspot.com.au . Consultado el 15 de diciembre de 2013 .
  • Schmid, Susan Walters (2013) [Publicado por primera vez en la Universidad de Arizona en 2009]. "Capítulo 3: El poema: traducción de poemas". Ana Bolena, Lancelot de Carle y los usos de la evidencia documental (tesis doctoral). Ann Arbor. págs. 110–175.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  • Schmid, Susan Walters (marzo de 2011). "Ana Bolena y Enrique VIII". History Review . 69 : 7–11.
  • Schmid, Susan Walters (2012). "Carle, Lancelot de (c.1508–1568)". En Wagner, John A.; Schmid, Susan Walters (eds.). Enciclopedia de la Inglaterra Tudor (tapa dura). Vol. 1. Santa Bárbara: ABC-CLIO. págs. 218–219. ISBN 9781598842982.
  • Schmid, Susan Walters (2012). "Epistre Contenant le Procès Criminel Faict a l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre". En Wagner, John A.; Schmid, Susan Walters (eds.). Enciclopedia de la Inglaterra Tudor (tapa dura). vol. 2. Santa Bárbara: ABC-CLIO. págs. 412–414. ISBN 9781598842982.
  • Schmidt, Albert-Marie (1953). "Poètes du XVIe siècle". Biblioteca de la Pléiade . 96 . París: Gallimard.
  • Weir, Alison (2010). La dama de la torre: la caída de Ana Bolena. Londres: Vintage. ISBN 9780712640176.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lancelot_de_Carle&oldid=1220937740"