“ La unión hace la fuerza ” [n.° 1] es un lema que ha sido utilizado por diversos estados y entidades a lo largo de la historia. Lo utilizan Bélgica , Bulgaria , Haití , Malasia y Georgia en sus escudos de armas y es el lema nacional de Bélgica , Bolivia , Malasia , Georgia y Bulgaria .
La frase fue utilizada por primera vez como lema nacional por la República Holandesa . Sin embargo, su uso es anterior a la independencia de la república, apareciendo, por ejemplo, como parte de lemas y proverbios conocidos como Gemeene Duytsche Spreekwoorden , que se publicó en 1550, cuando el lugar estaba bajo el imperio de los Habsburgo de Carlos V , que gobernaba los actuales Países Bajos y Bélgica. Esto se derivó originalmente de una frase griega ( ἰσχύς ἐν τῇ ἕνώσει , ischýs en tē enṓsei , lit. ' el poder está en la unidad ' ) atribuida a Homero , que data aproximadamente del 850 a. C., [ cita requerida ] que luego aparece de manera similar en la frase latina concordia res parvae crescunt ("las cosas pequeñas florecen con la concordia"), que se usó en el Bellum Jugurthinum del escritor republicano romano Salustio . [1]
La moraleja similar de la fábula esópica " El anciano y sus hijos " ha sido traducida de varias maneras relacionadas: "Todo poder es débil si no está unido" (1668), [2] "La unidad hace la fuerza, la contienda desperdicia" (1685), [3] "La fuerza está en la unión" (1867), [4] "La fuerza está en la unidad" (1887), [5] "La unidad es fuerza" (título), "La unión da fuerza" (moraleja) (1894), [6] "La unión es fuerza" (1912), [7] "En la unidad está la fuerza" (1919); [8] aunque versiones más antiguas son más específicas: "El amor fraternal es el mayor bien en la vida y a menudo eleva a los humildes más alto" (siglo II), [9] "Así como la concordia proporciona potencia en los asuntos humanos, así una vida pendenciera priva a las personas de su fuerza" (siglo XVI). [10]
La Ilíada 13 :237 tiene συμφερτὴ δ' ἀρετὴ πέλει ἀνδρῶν καὶ μάλα λυγρῶν 'incluso los hombres débiles tienen fuerza en la unidad'. [11]
Una versión latina es vis unita fortior (la fuerza unida es más fuerte). [11] Fue el lema original del estado de New Hampshire.
El lema fue utilizado por Bélgica después de su Revolución de 1830 , inicialmente sólo en su forma francesa " L'union fait la force ". Sólo cuando el holandés fue equiparado en estatus al francés, el estado belga también adoptó " Eendracht maakt macht " como su lema, a veces con la variante " Eenheid baart macht ". En 1830, esta unidad se identificó con la unificación de las nueve provincias de Bélgica, cuyos nueve escudos de armas provinciales están representados en los escudos nacionales , y la unificación del nuevo país de sus progresistas liberales y conservadores católicos. De hecho, fue lanzado en 1827-1828 por periódicos publicados en Lieja , que aliaron a liberales y católicos en el unionismo que provocó la revolución y que luego dominó la política belga hasta la fundación del Partido Liberal en 1846. Aunque el lema se usa a menudo en círculos belgas o unitaristas (como un llamado a los flamencos y valones , nativos de Bruselas y de habla alemana, todos para mantener la unidad de Bélgica), esto es una mala interpretación histórica; [ cita requerida ] el lema es un eslogan unionista, no unitarista. Su versión alemana es " Einigkeit macht stark ".
Tras la unificación búlgara y después de que Fernando de la Casa de Sajonia-Coburgo y Gotha asumiera el trono del Principado de Bulgaria , el país adoptó el lema ( en búlgaro : Съединението прави силата , romanizado : Sŭedinenieto pravi silata ) - La unión hace la fuerza . Fue el lema del país hasta 1948. Después de la caída de la República Popular de Bulgaria y el fin del régimen comunista en la década de 1990, los partidos debatieron cuál debería ser el nuevo escudo de armas del país, decidiéndose por una versión modificada de su antiguo escudo de armas real. Sin embargo, el lema búlgaro también representa las últimas palabras legendarias del kan Kubrat , el fundador de la Antigua Gran Bulgaria en 632 d. C., y es probable que tenga sus raíces mucho antes en la simbología búlgara que en otros estados europeos. [12]
En la segunda convención nacional de acadianos en 1884, "L'union fait la force" fue elegido como el lema nacional de Acadia y apareció en el escudo de armas de la Société nationale de l'Acadie en 1995. [13]
Dzala ertobashia ( georgiano : ძალა ერთობაშია , "la fuerza está en la unidad") es el lema oficial de Georgia .
Uno de los usos más antiguos del término escrito en lengua francesa , se conoce desde 1807, en el escudo nacional de Haití que lleva el lema, “ L’union fait la force ”. Aunque, no debe confundirse con el lema nacional de Haití, que según la Constitución de Haití es “Libertad, Igualdad, Fraternidad”. [14] [15]
El escudo de armas de la Federación de Malaya (actual Malasia Peninsular ) utilizado entre 1948 y 1963 adoptó una variación del lema, traducido como "La unidad hace la fuerza" en inglés y " Bersekutu Bertambah Mutu " (literalmente "La Federación mejora la calidad") en escritura jawi malaya . Tras la formación de Malasia en 1963, el lema en inglés fue reemplazado por " Bersekutu Bertambah Mutu " en escritura latina malaya (Rumi) , mientras que el lema jawi permaneció sin cambios.
Este fue el lema de la República Holandesa (1581-1795) y durante la mayor parte de la época napoleónica (1802-10). Continuó utilizándose en el país hasta 1816, cuando fue reemplazado por el lema holandés actual Je maintiendrai . "La unión hace la fuerza" se registró por primera vez en los Países Bajos en el libro Gemeene Duytsche Spreekwoorden ("Proverbios holandeses comunes") en 1550, mientras la zona todavía estaba dentro del Imperio español y bajo el gobierno de Carlos V. Después de que los holandeses obtuvieran la independencia , la nueva República Holandesa adoptó la frase como su lema y apareció en varias de sus monedas y escudos de armas, generalmente en la forma original en latín, Concordia res parvae crescunt (literalmente "juntos los pequeños crecerán"), en referencia al tamaño territorial inicialmente pequeño del nuevo estado. Desde finales del siglo XVI en adelante, el inicio del lema se utilizó con frecuencia en las monedas holandesas, como en el Leicester -rijksdaalder de 1586. [16]
Los franceses ocuparon los Países Bajos desde 1795 hasta 1813, primero como República Bátava , luego como Reino de Holanda y después como parte anexionada de Francia. Al principio de la ocupación, el lema nacional se cambió a " Gelykheid, Vryheid, Broederschap " (Igualdad, Libertad, Fraternidad), pero entre 1802 y 1810 se volvió a introducir "La unión hace la fuerza". Se mantuvo en uso hasta la institución del Reino Unido de los Países Bajos , cuando, en 1816, cambió al lema de la Casa de Orange, Je maintiendrai .
Hoy en día, el club de fútbol holandés PSV Eindhoven todavía utiliza la frase "La unión hace la fuerza" ("Eendracht maakt macht") .
El 17 de enero de 1852, el Reino Unido , gobernante de la Colonia del Cabo , aprobó la independencia de la República Sudafricana en la Convención de Sand River . "Eendragt maakt magt" era el lema del escudo del nuevo estado, y en 1888 decidió que solo debería usar el holandés alto (no el afrikáans ) como su único idioma oficial. Traducido al latín, el lema de la Unión Sudafricana desde 1910 hasta 1961 fue "Ex Unitate Vires" ("De la unidad, fuerza"). Después de 1961, como República de Sudáfrica , el lema se plasmó en monedas tanto en afrikáans (como "Eendrag maak mag") como en inglés (como "La unidad es fuerza"). [17] El lema se cambió en 2000 a "ǃke e: ǀxarra ǁke", que es " Unidad en la diversidad " escrito en ǀXam .
El lema de Brooklyn , un distrito de la ciudad de Nueva York fundado por colonos holandeses, es "Eendraght maeckt maght". Aparece en el escudo y la bandera de Brooklyn . Además, es el lema de The Collegiate School , la escuela primaria y secundaria más antigua de los Estados Unidos. El lema Eendragt maakt magt también aparece en la insignia de la fuerza policial de Holland, Michigan , combinado con God zij met ons , pero escrito como God Zy Met Ons ("Dios esté con nosotros"). [18]
La Eendragt maakt Magt fue una sociedad nobiliaria ( Heeren-Sociëteit ) fundada en Róterdam en 1830, con sede originalmente en Kralingse Plaslaan . En sus inicios, celebraba reuniones semanales en la cafetería Den Otter, en la esquina de Hoflaan y Honingerdijk . El 1 de mayo de 1865, la Asociación de Accionistas comenzó a recaudar fondos para un edificio privado para la sociedad. Esto coincidió con el quincuagésimo aniversario de la Batalla de Waterloo , que fue una de las razones por las que la sociedad adoptó el lema del rey Guillermo II de los Países Bajos . El arquitecto Jan Verheul diseñó el nuevo edificio, que se inauguró en 1903 en la esquina de Oudedijk y Waterloostraat . En 1980, el edificio fue demolido para dar paso a la línea de metro Caland . Una sección de su ornamentada fachada Art Nouveau (con el nombre del club entre azulejos vidriados y patrones de hojas) fue preservada y construida dentro de la cercanaestación Voorschoterlaan . [19]
El nombre también se utilizó como razón social de los sastres "Eendracht maakt macht", que en 1910 decidieron alquilar un edificio en la calle Oranjeboomstraat de Róterdam como taller-oficina conjunta para trasladar su oficina fuera de su domicilio. El polvo fino de los productos terminados provocó que muchos sufrieran enfisema y se construyó un lugar de trabajo más grande llamado "Eendracht maakt macht".
El lema también fue utilizado por Helena Blavatsky en sus editoriales, en respuesta a las disputas internas que a menudo afectaban a la Sociedad Teosófica .
El lema del gobierno británico fascista en la serie de Doctor Who Inferno , ambientada principalmente en un mundo alternativo, era "La unidad es fuerza", basado en el eslogan "La unión es fuerza" utilizado por el Movimiento Sindical contemporáneo de Oswald Mosley . [20] De manera similar, Norsefire, el gobierno británico fascista en la película de 2005 V de Vendetta, utiliza "La fuerza a través de la unidad" (junto con "La unidad a través de la fe") como un eslogan destacado. [21]
En el siglo XX, "L'Union Fait La Force" fue el lema y adornó los emblemas de la Unión Saint-Jean-Baptiste d'Amérique , en un momento la organización fraternal católica francesa más grande en los Estados Unidos. [22]
La forma latina concordia res parvae crescunt es utilizada por varias instituciones: el Ateneum de Helsinki, Finlandia ; la antigua sociedad hipotecaria de Riga, Letonia (ahora Ministerio de Asuntos Exteriores). [23]
El lema es Saedinenieto Pravi Silata, que significa "la unión hace la fuerza", y se dice que fueron las últimas palabras de Khan Kubrat, el legendario fundador de la antigua Gran Bulgaria en el año 632.
El monumento erigido al representante estatal Felix Gatineau de Southbridge, fundador de L'Union St John the Baptist in America, la organización fraternal católica francesa más grande de los Estados Unidos, será dedicado mañana. El Día del Trabajo y un desfile en el que participarán 3000 personas serán una de las actividades principales.
Medios relacionados con La unión hace la fuerza en Wikimedia Commons