Título nativo en Australia

Ley australiana que reconoce que los pueblos aborígenes tienen derechos sobre sus tierras tradicionales

El título nativo es el conjunto de derechos, reconocidos por la ley australiana , que tienen los grupos o individuos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres sobre la tierra y que se derivan del mantenimiento de sus leyes y costumbres tradicionales. Estos derechos de título aborigen fueron reconocidos por primera vez como parte del derecho consuetudinario australiano con la decisión de Mabo v Queensland (No 2) en 1992. La doctrina fue posteriormente implementada y modificada por ley con la Ley de Título Nativo de 1993 .

El concepto reconoce que en ciertos casos hubo y sigue habiendo un interés jurídico beneficioso en las tierras en poder de los pueblos indígenas que sobrevivieron a la adquisición del título radical y la soberanía sobre la tierra por parte de la Corona . El título nativo puede coexistir con derechos de propiedad no aborígenes y, en algunos casos, diferentes grupos aborígenes pueden ejercer sus derechos de título nativo sobre la misma tierra.

El Tribunal Federal de Australia organiza la mediación en relación con las reclamaciones presentadas por los pueblos aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres, y escucha las solicitudes de títulos nativos y toma decisiones al respecto. Las apelaciones contra estas decisiones se pueden presentar ante una sesión plenaria del Tribunal Federal y luego ante el Tribunal Superior de Australia . El Tribunal Nacional de Títulos Nativos (NNTT), establecido en virtud de la Ley de Títulos Nativos de 1993 , es un organismo que aplica la "prueba de registro" a todas las nuevas solicitudes de los solicitantes de títulos nativos y asume funciones futuras de mediación y arbitraje. El Departamento del Fiscal General asesora al Gobierno australiano sobre cuestiones jurídicas y políticas relacionadas con los títulos nativos y ayuda al Fiscal General a administrar la Ley de Títulos Nativos de 1993 .

Definiciones: Título nativo/derechos sobre la tierra

Según la Procuraduría General de la República: [1]

Existen diferencias fundamentales entre los derechos sobre la tierra y los títulos nativos . Los derechos sobre la tierra son derechos creados por los gobiernos australianos , estatales o territoriales . Los derechos sobre la tierra suelen consistir en una concesión de propiedad absoluta o título de arrendamiento perpetuo a los australianos indígenas . Por el contrario, el título nativo surge como resultado del reconocimiento, en virtud del derecho consuetudinario australiano, de los derechos e intereses indígenas preexistentes de acuerdo con las leyes y costumbres tradicionales . El título nativo no es una concesión o un derecho creado por los gobiernos.

La Ley de derechos territoriales aborígenes de 1976 (véase más adelante) abarca la concesión de tierras a fideicomisos territoriales aborígenes; la creación de consejos territoriales aborígenes ; los derechos mineros; los procesos de toma de decisiones para tratar la tierra; la gestión de los ingresos procedentes de los acuerdos de uso de la tierra; y las negociaciones sobre arrendamientos para el desarrollo en tierras aborígenes. La Ley de títulos nativos de 1993 (NTA) reconoce que "los aborígenes y los isleños del estrecho de Torres tienen derechos sobre la tierra, el agua y el mar, incluida la posesión exclusiva en algunos casos, pero no otorga la propiedad". Permite las negociaciones sobre la tierra, pero no prevé un veto sobre el desarrollo, ni tampoco otorga tierras, como lo hace la Ley de derechos territoriales aborígenes (ALRA). [2]

Definiciones de títulos nativos

Definición del Tribunal Nacional de Títulos Nativos: [3]

[El título nativo es] los derechos e intereses comunales, grupales o individuales de los pueblos aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres en relación con la tierra y las aguas, que poseen conforme al derecho y la costumbre tradicionales, por los cuales esos pueblos tienen una conexión con un área reconocida por la legislación australiana (art. 223 NTA).

Sitio web del Gobierno de la Commonwealth, Indigenous.gov.au: [4]

El título nativo es el reconocimiento en la legislación australiana, bajo el derecho consuetudinario y la Ley de Título Nativo de 1993 (Cth), de los derechos e intereses de los indígenas australianos en la tierra y las aguas de acuerdo con sus propias leyes y costumbres tradicionales.

El título nativo también se ha descrito como un "conjunto de derechos" sobre la tierra, que pueden incluir derechos como acampar, realizar ceremonias , etc. Si se concede el título nativo, los derechos específicos se deciden caso por caso, y solo a veces pueden incluir el título de propiedad absoluta. [5]

Historia

Pre-Mabo

1971 – Milirrpum

Australia no experimentó litigios relacionados con títulos nativos aborígenes hasta la década de 1970, aunque varios casos anteriores involucraron tangencialmente cuestiones de títulos nativos. [6] [7] [8] [9] [10] En 1835, John Batman pretendió firmar el Tratado de Batman con ancianos aborígenes en el Distrito de Port Phillip . El gobernador Bourke declaró que el Tratado de Batman era "nulo y sin efecto en contra de los derechos de la Corona" y declaró que cualquier persona en "tierras baldías de la Corona" sin autorización de la Corona estaba invadiendo. [11] La proclamación fue aprobada por la Oficina Colonial. La objeción oficial al Tratado fue que Batman había intentado negociar directamente con el pueblo aborigen, a quien los británicos no reconocían como titular de ningún derecho a ninguna tierra en Australia.

En 1971, en el caso Milirrpum v Nabalco Pty Ltd (el "caso de los derechos territoriales de Gove") en la Corte Suprema del Territorio del Norte , el juez Richard Blackburn rechazó explícitamente el concepto de título nativo, fallando en contra de los demandantes en una serie de cuestiones de derecho y de hecho. [12]

1972–1976:Ley de derechos territoriales de los aborígenes

A raíz de la Milirrpum y la elección del gobierno de Whitlam en 1972, la Comisión de Derechos Territoriales Aborígenes (también conocida como la Comisión Real Woodward) se estableció en 1973 para investigar las formas apropiadas de reconocer los derechos territoriales aborígenes en el Territorio del Norte . El Primer Ministro Gough Whitlam introdujo una nueva política de autodeterminación aborigen y se crearon iniciativas como el Fondo de Tierras Aborígenes y el Comité Consultivo Nacional Aborigen . Este último estaba formado por representantes aborígenes elegidos, que asesorarían al Ministro de Asuntos Aborígenes. El gobierno de Whitlam introdujo una legislación aprobada más tarde por el gobierno de Fraser como la Ley de Derechos Territoriales Aborígenes de 1976 , [13] [14] que establecía un procedimiento para transferir casi el 50 por ciento de la tierra en el Territorio del Norte (alrededor de 600.000 km2) a la propiedad colectiva aborigen. [15] El gobierno de Fraser continuó implementando muchas de las iniciativas del gobierno anterior, bajo la descripción de "autogestión" en lugar de autodeterminación. [13]

1979 –Coe contra Commonwealth

En 1979, Paul Coe , un hombre Wiradjuri de Cowra, Nueva Gales del Sur , inició una acción en el Tribunal Superior de Australia argumentando que los pueblos aborígenes conservaban derechos a la tierra como nación o naciones aborígenes que existían antes del asentamiento y continúan existiendo, y que su tierra había sido tomada por conquista en lugar de por asentamiento. [16] El tribunal sostuvo en Coe v Commonwealth (1979) que ninguna nación aborigen tiene ningún tipo de soberanía , a diferencia del caso estadounidense de Cherokee Nation v Georgia (1831) . [17] Sin embargo, la cuestión sustantiva de los derechos continuos sobre la tierra no se escuchó debido a la falta de precisión, vaguedad y otras deficiencias graves en la declaración de demanda presentada al tribunal. [18] El juez Gibbs dijo, en el párrafo 21, 'La cuestión de qué derechos tienen o deberían tener los pueblos aborígenes de este país en las tierras de Australia es una que se ha convertido en un tema de acalorada controversia. "Si hay cuestiones jurídicas serias que resolver sobre la existencia o la naturaleza de tales derechos, sin duda cuanto antes se resuelvan mejor, pero la resolución de tales cuestiones por los tribunales no se verá facilitada por demandas imprecisas, emocionales o desmedidas. En este, como en cualquier otro litigio, los demandantes estarán mejor atendidos si sus demandas se presentan ante el tribunal de manera desapasionada, lúcida y en la forma adecuada". [16]

1981 –Ley de derechos a la tierra de Pitjantjatjara Yankunytjatjara

La Ley de Derechos Territoriales de los Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara de Australia del Sur de 1981 [19] fue presentada por el Primer Ministro Don Dunstan en noviembre de 1978, varios meses antes de su renuncia al Parlamento. Un proyecto de ley enmendado, luego de una amplia consulta, fue aprobado por el gobierno liberal de Tonkín en marzo de 1981. Esta legislación otorgó derechos significativos mucho antes que cualquier otra hasta la fecha en Australia. [20] En 1981, el Primer Ministro de Australia del Sur Tonkín devolvió 102.650 kilómetros cuadrados (39.630 millas cuadradas) de tierra (10,2% de la superficie del estado) a los pueblos Pitjantjara y Yankunytjatjara . Sin embargo, no les dio a los pueblos el poder de veto sobre las actividades mineras; cualquier disputa tendría que ser resuelta por un árbitro independiente. [13]

En 1984, el gobierno laborista del primer ministro John Bannon aprobó una ley para devolver tierras al pueblo Maralinga Tjarutja . La ley se proclamó en enero de 1985 y fue seguida por una ceremonia en el desierto a la que asistieron el líder de Maralinga Tjarutja Archie Barton , John Bannon y el Ministro de Asuntos Aborígenes Greg Crafter . [21] Esto otorgó derechos sobre 75.000 kilómetros cuadrados (29.000 millas cuadradas) de tierra en el Gran Desierto de Victoria , incluida la tierra contaminada por las pruebas de armas nucleares británicas en Maralinga . [13]

Mabo y elLey de Títulos Nativos

1988–1992 – Mabo

Mabo v Queensland (No 2) (1992) fue el caso fundacional del título nativo en Australia. [22] En 1992, el rechazo del título nativo en Milirrpum v Nabalco fue revocado por el Tribunal Superior en Mabo v Queensland (No 2) [23] ,que reconoció al pueblo Meriam de la isla Murray (Mer) en el estrecho de Torres como titulares de títulos nativos sobre parte de sus tierras tradicionales. El Tribunal rechazó la noción de que todos los derechos indígenas a la tierra se abolieron con la adquisición de la soberanía sobre Australia. El Tribunal sostuvo que los derechos de título nativo seguían existiendo, y que estos derechos existían en virtud de la conexión continua de los pueblos indígenas con la tierra, independientemente de una concesión de la Corona. El título nativo seguiría existiendo mientras se siguieran observando las leyes y costumbres tradicionales, a menos que los derechos se extinguieran de otro modo por una concesión incompatible de la Corona. El juez Gerard Brennan en esta decisión histórica declaró:

Sin embargo, cuando la corriente de la historia ha arrastrado todo reconocimiento real del derecho tradicional y toda observancia real de las costumbres tradicionales, el fundamento del título nativo ha desaparecido. [23] Así, aunque en algunas partes de Australia se ha perdido el título nativo, en grandes áreas del interior de la nación, el título nativo podría ser reconocido.

Como afirmó el juez Brennan en Mabo (n.º 2) , "el título nativo tiene su origen y su contenido en las leyes tradicionales reconocidas y las costumbres observadas por los habitantes aborígenes de un territorio". [23]

1993 –Ley de títulos nativos de 1993

Un año después del reconocimiento del concepto legal de título nativo en Mabo , el gobierno de Keating formalizó el reconocimiento por ley con la promulgación por el Parlamento australiano de la Ley de Título Nativo de 1993. [24] La Ley intentó aclarar la posición legal de los terratenientes y los procesos que se debían seguir para reclamar, proteger y reconocer el título nativo a través de los tribunales . La Ley también estableció el Tribunal Nacional de Títulos Nativos .

Wik y la enmienda de 1998

1996 – Wik

Después de la decisión Mabo no se sabía con certeza si la concesión de arrendamientos pastorales extinguiría el título nativo. La decisión Wik de 1996 aclaró la incertidumbre. El tribunal determinó que los arrendamientos pastorales legales (que cubren alrededor del 40% de la masa terrestre australiana) que estaba considerando el tribunal no otorgaban derechos de posesión exclusiva al arrendatario. En consecuencia, los derechos de título nativo podían coexistir, dependiendo de los términos y la naturaleza del arrendamiento pastoral en particular. Cuando hubiera un conflicto de derechos, los derechos en virtud del arrendamiento pastoral prevalecerían sobre los derechos de título nativo. [25]

1998 –Ley de modificación de los títulos nativos de 1998

La decisión Wik dio lugar a modificaciones de la Ley de Títulos Nativos de 1993 mediante la Ley de Enmienda de Títulos Nativos de 1998. Esta ley, también conocida como el "Plan de los 10 puntos", fue introducida por el gobierno de Howard . Las modificaciones restringieron sustancialmente los títulos nativos al limitar el derecho a negociar y extinguir el título nativo en la mayoría de los contratos de arrendamiento de pastoreo y minería otorgados antes de 1994. [26]

Casos posteriores a la enmienda de 1998

1998–2002 – Yorta Yorta

Yorta Yorta v Victoria , [27] abordó una reclamación de título nativo presentada por el pueblo aborigen Yorta Yorta del centro norte de Victoria , que fue desestimada por el juez Olney del Tribunal Federal en 1998. [28] Las apelaciones ante el pleno del Tribunal Federal en 2001, [29] y el Tribunal Superior en 2002 también fueron desestimadas. [27]

En 1998, el juez Olney determinó que la "corriente de la historia" había "arrasado" todo reconocimiento real de las leyes y costumbres tradicionales por parte de los solicitantes. [28] La decisión de 2002 del Tribunal Supremo adoptó requisitos estrictos de continuidad de las leyes y costumbres tradicionales para que las reclamaciones de títulos nativos tuvieran éxito. [27]

1998–2003 – Miriuwung Gajerrong

Ward v Western Australia (1998) abordó una solicitud presentada en nombre de los pueblos Miriuwung y Gajerrong del este de Kimberly, sobre tierras en Australia Occidental y el Territorio del Norte. El juez Malcolm Lee del Tribunal Federal falló a su favor en reconocimiento del título nativo. [30] Australia Occidental apeló la decisión ante el Pleno del Tribunal Federal, [31] y luego ante el Tribunal Superior. [32]

En el caso Western Australia v Ward, el Tribunal Superior sostuvo que el título nativo es un conjunto de derechos que pueden extinguirse uno por uno, por ejemplo, mediante un contrato de arrendamiento minero. [32] En este caso, el contrato de arrendamiento no confería "posesión exclusiva", porque los demandantes podían pasar por la tierra y hacer varias cosas. Pero algunas partes de los derechos del título nativo se extinguieron, incluidos los derechos a controlar el acceso y hacer uso de la tierra. [32]

La demanda fue remitida al Pleno del Tribunal Federal para que se pronunciara de conformidad con la decisión del Tribunal Superior. Los demandantes llegaron a un acuerdo sobre el área reclamada y se tomó una decisión en 2003. [33] "Se reconoció el título nativo de posesión exclusiva sobre la isla de Lacrosse , la isla de Kanggurru, las reservas aborígenes dentro del poblado de Kununurra, el arrendamiento pastoral de Glen Hill y la isla de Hagan. Se reconocieron derechos no exclusivos sobre varias áreas, incluidas las islas del lago Argyle". [34]

2001 – Yarmirr

En Yarmirr v Northern Territory (2001), [35] se abordó una solicitud presentada en nombre de varios grupos de clanes de aborígenes sobre una zona de mares y lechos marinos que rodea la isla Croker en el Territorio del Norte. Fue la primera sentencia del Tribunal Superior sobre el título nativo sobre las aguas. El juez, Olney J, determinó que los miembros de la comunidad de la isla Croker tienen un derecho de título nativo a tener libre acceso al mar y al lecho marino de la zona reclamada para una serie de propósitos. El caso estableció que los propietarios tradicionales tienen un título nativo sobre el mar y el lecho marino; sin embargo, los derechos de pesca y navegación en virtud del derecho consuetudinario significan que solo pueden existir títulos nativos no exclusivos sobre el mar. [36] La decisión allanó el camino para que se procediera con otras solicitudes de títulos nativos que involucraban aguas. [37]

2002 y 2004 – Nangkiriny

Nangkiriny v State of Western Australia (2002 y 2004), en el que John Dudu Nangkiriny y otros fueron demandantes, [38] [39] fueron casos que abordaban las reclamaciones del pueblo Karajarri en la región de Kimberley , al sur de Broome . Se reconocieron derechos sobre la tierra en más de 31.000 kilómetros cuadrados (12.000 millas cuadradas) de tierra (la mitad del tamaño de Tasmania) a través de una ILUA el 5 de julio de 2011. [40]

2004 – Maralinga

En mayo de 2004, tras la aprobación de una legislación especial, el primer ministro de Australia del Sur, Mike Rann, devolvió el título de propiedad de 21.000 kilómetros cuadrados de tierra a los pueblos Maralinga Tjarutja y Pila Nguru . La tierra, a 1.000 kilómetros (620 millas) al noroeste de Adelaida y lindando con la frontera con Australia Occidental , se llamaba entonces Parque de Conservación Sin Nombre. Ahora se conoce como Parque de Conservación Mamungari . Incluye los lagos Serpentine y fue la mayor devolución de tierras desde 1984. En la ceremonia de 2004, Rann dijo que la devolución de la tierra cumplía una promesa que le hizo a Archie Barton en 1991 cuando era Ministro de Asuntos Aborígenes, después de que aprobara una legislación para devolver tierras, incluida la zona sagrada de Ooldea (que también incluía el sitio del campamento de la misión de Daisy Bates ) al pueblo Maralinga Tjarutja. [41] Las tierras de Maralinga Tjarutja ahora suman un total de 102.863 kilómetros cuadrados.

2005 – Wotjobaluk, Jaadwa, Jadawadjali, Wergaia y Jupagalk

Los pueblos aborígenes de la región de Wimmera , en el oeste de Victoria, obtuvieron el reconocimiento de su título nativo el 13 de diciembre de 2005, después de un proceso legal de diez años que comenzó en 1995, cuando presentaron una solicitud para la determinación del título nativo con respecto a ciertas tierras y aguas en el oeste de Victoria. Fue la primera reclamación de título nativo exitosa en el sudeste de Australia y en Victoria, determinada por el juez Ron Merkel, que involucraba a los pueblos Wotjobaluk, Jaadwa, Jadawadjali , Wergaia y Jupagalk. [42] [43] En sus motivos para la sentencia, el juez Merkel explicó la importancia de sus órdenes:

"Las órdenes que me propongo dictar son de especial importancia, ya que constituyen el primer reconocimiento y protección del título nativo, lo que da lugar al disfrute continuo del título nativo en el Estado de Victoria y, al parecer, en la costa sudoriental de Australia. Se trata de zonas en las que los pueblos aborígenes sufrieron una grave y extensa desposesión, degradación y devastación como consecuencia del establecimiento de la soberanía británica sobre sus tierras y aguas durante el siglo XIX". [43]

2005 – Noongar

En 2005, el Tribunal Federal dictó sentencia reconociendo el título nativo del pueblo Noongar sobre el área metropolitana de Perth . [44] El juez Wilcox determinó que el título nativo sigue existiendo dentro de un área dentro y alrededor de Perth. Fue la primera sentencia que reconoció el título nativo sobre una ciudad capital y sus alrededores. El área reclamada en sí es parte de un área mucho más grande incluida en la "Reclamación Única Noongar", que cubre el extremo sudoeste de Australia Occidental. Posteriormente se presentó una apelación y en 2008 el Tribunal Plenario del Tribunal Federal confirmó partes de la apelación presentada por los gobiernos de Australia Occidental y de la Commonwealth contra la sentencia del juez Wilcox. [45]

2008 – Derechos marítimos de Blue Mud Bay

La decisión de 2008 del Tribunal Supremo sobre el caso de los derechos marítimos en Blue Mud Bay , sentando por primera vez un precedente para los derechos marítimos en una zona intermareal . El pueblo yolngu de Baniyala estuvo involucrado en este caso, que involucraba a Blue Mud Bay en East Arnhem Land . [46] [47] [48]

Enmiendas de 2007 y 2009

En 2007, el gobierno de Howard aprobó la Ley de modificación del título nativo de 2007 [ 49] y la Ley de modificación del título nativo (modificaciones técnicas) de 2007 [50], un paquete de medidas coordinadas y modificaciones técnicas para mejorar el desempeño del sistema de título nativo. [51] [52] Estas tienen como objetivo hacer más eficiente el proceso de título nativo y acelerar la determinación de si existe título nativo en las 580 reclamaciones que se habían registrado pero aún no se habían determinado.

La Ley de Título Nativo de 1993 fue modificada nuevamente por el gobierno de Rudd mediante la Ley de Enmienda de Título Nativo de 2009. [ 53] [54] Permite al Tribunal Federal determinar quién puede mediar en una reclamación, ya sea el propio tribunal, el Tribunal de Título Nativo o de otro modo. [55]

Otras determinaciones significativas

2008–2019 – Arroyo de la madera

Northern Territory v Mr Griffiths and Lorraine Jones fue un caso de 2018 del Tribunal Superior de Australia , dictaminado en 2019, sobre tierras alrededor de Timber Creek, Territorio del Norte , que involucraba una reclamación de compensación por tierras Ngaliwurru y Nungali que rodean Timber Creek. Se relacionaba con varios casos anteriores desde 1997. Descrito como "el [caso] más significativo... desde Mabo ", el Tribunal Superior falló por primera vez sobre la compensación por la extinción del título nativo en Australia. [56] Se considera un caso de título nativo "histórico", [57] porque las cláusulas contenidas en la Ley de Título Nativo de 1993 relativas a la determinación de la compensación pagadera debido a la extinción del título nativo nunca se habían escuchado antes en el Tribunal Superior. [58]

2020 – Yamatji

Yamatji Marlpa Aboriginal Corporation participó en un gran reclamo de título nativo desde 1996, basado en la Ley de Título Nativo de 1993 , que resultó en una determinación histórica en febrero de 2020, que involucraba tanto el título nativo como una ILUA, que cubría un área de 48.000 kilómetros cuadrados (19.000 millas cuadradas) en Australia Occidental. [59]

2020 – Gurindji, estación Wave Hill

En 2016, el Consejo Central de Tierras presentó una demanda en nombre de los pueblos Gurindji de la zona, ya que había intereses mineros en el área cubierta por el contrato de arrendamiento pastoral de la estación Wave Hill . [60] El 8 de septiembre de 2020, el Tribunal Federal de Australia reconoció los derechos de título nativo del pueblo Gurindji sobre 5.000 kilómetros cuadrados (1.900 millas cuadradas) de la estación Wave Hill, lo que les permite recibir regalías como compensación de las empresas de recursos que exploran el área. El juez Richard White dijo que la determinación reconocía la participación indígena (pueblos Jamangku, Japuwuny, Parlakuna-Parkinykarni y Yilyilyimawu) con la tierra "al menos desde el asentamiento europeo y probablemente durante milenios". [60] [61] La audiencia del tribunal tuvo lugar a casi 800 kilómetros (500 millas) al sur de Darwin, y los descendientes de Vincent Lingiari y otras personas involucradas en la huelga de Wave Hill celebraron la determinación. [60] Los propietarios participarán en las negociaciones mineras y en los trabajos de exploración, de los cuales podrán derivar regalías en el futuro, pero igual de importante es el derecho a cazar, recolectar, enseñar y realizar actividades y ceremonias culturales, y permitir a los jóvenes conectarse con su tierra. [60]

2023 – Maar oriental

En marzo de 2023, 8578,35 kilómetros a lo largo de la costa del río Grey en Victoria. El caso fue el primero en 10 años en el estado de Victoria. En el Tribunal Federal de Warnambool, la tierra fue designada como propiedad de los nativos. [62]

Derechos e intereses de los títulos nativos

El título nativo se refiere a la interacción de dos sistemas jurídicos: [63] [64]

  • Las leyes y costumbres tradicionales que regulaban la vida de los aborígenes y los habitantes de las islas del Estrecho de Torres antes de la colonización de Australia por los británicos ("derecho consuetudinario aborigen").
  • El sistema jurídico de origen inglés, que llegó a Australia con la colonización, que incluye el common law y las leyes promulgadas ("derecho australiano"). Como Australia fue (y sigue siendo) [65] designada como una colonia "asentada", se importaron las leyes de Inglaterra y no se reconocieron las leyes locales (como sucedería en las colonias "conquistadas" o "cedidas").

El título nativo es el término adoptado en la ley australiana para describir los derechos a la tierra y las aguas que poseen los australianos indígenas según sus leyes consuetudinarias que son reconocidas por el sistema legal australiano. El título nativo puede ser poseído por una comunidad o individuo dependiendo del contenido de las leyes y costumbres tradicionales; es inalienable excepto por entrega a la Corona; y los derechos sobre la tierra pueden variar desde derechos de acceso y uso hasta derechos de posesión exclusiva. Los derechos e intereses del título nativo se basan en leyes y costumbres que son anteriores a la adquisición británica de la soberanía; son distintos de los derechos otorgados por el gobierno, como los derechos legales sobre la tierra del tipo que se encuentran en la Ley de Derechos sobre la Tierra . Los derechos e intereses del título nativo pueden existir sobre la tierra y las aguas en la medida en que sean consistentes con otros derechos establecidos sobre la tierra por ley o acción ejecutiva. [15]

Según el Tribunal Nacional de Títulos Nativos (2013): "Los derechos e intereses de los títulos nativos que ostentan determinados pueblos aborígenes dependerán tanto de sus leyes y costumbres tradicionales como de los intereses que tengan otros en la zona en cuestión. En términos generales, el título nativo debe ceder ante los derechos que ostentan otros. La capacidad de la legislación australiana para reconocer los derechos e intereses que ostentan en virtud de las leyes y costumbres tradicionales también será un factor... La fuente del título nativo es el sistema de leyes y costumbres tradicionales de los propios titulares del título nativo". Los derechos e intereses de los títulos nativos pueden incluir el derecho a vivir en una zona o a acceder a ella con fines tradicionales; a visitar y proteger lugares sagrados; a cazar, pescar o recolectar recursos; o a enseñar leyes y costumbres. La posesión exclusiva sólo puede reconocerse en determinadas partes de Australia, como tierras vacantes de la Corona o zonas que ya están en manos de los australianos indígenas. [66]

En una revisión de la Ley de Títulos Nativos realizada en 2015 por la Comisión Australiana de Reforma Jurídica se informó que "los tribunales han indicado que el título nativo no debe entenderse en términos equivalentes a los intereses de propiedad del derecho consuetudinario, pero a menudo todavía tienden a recurrir a estos conceptos... La visión predominante de la naturaleza y el contenido del título nativo es híbrida, recurriendo a leyes y costumbres tradicionales para su contenido, pero también a veces adoptando de manera idiosincrásica términos del derecho consuetudinario para describir la naturaleza o el carácter de los derechos". Se trata de un área compleja del derecho. [67] La ​​Ley continúa siendo revisada y modificada. [68]

Determinaciones de títulos nativos

El Registro Nacional de Títulos Nativos (NNTR), mantenido por el NNTT, es un registro de determinaciones aprobadas de títulos nativos. Una determinación puede ser que el título nativo existe o no. Como parte de la determinación del título nativo, los grupos de títulos nativos deben nombrar una Entidad Corporativa Prescrita de Títulos Nativos para que mantenga (como fiduciario) o administre (como agente) su título nativo. Después de una determinación, las Entidades Corporativa Prescritas se ingresan en el NNTR. En este punto, la corporación se convierte en una Entidad Corporativa de Títulos Nativos Registrada (RNTBC). [69]

El 1 de julio de 2011, las 160 determinaciones de títulos nativos registradas cubrían unos 1.228.373 km2 ( 474.277 millas cuadradas) (aproximadamente el 16 por ciento) de la masa terrestre de Australia; y los acuerdos de uso de tierras indígenas registrados (ILUAs) cubrían alrededor de 1.234.129 km2 ( 476.500 millas cuadradas) (aproximadamente el 16 por ciento) de la masa terrestre, así como alrededor de 5.435 km2 ( 2.098 millas cuadradas) de mar. [70]

Mediación

En Australia, el título nativo implica frecuentemente una mediación entre las partes que lo poseen y otros grupos que tienen un interés en el título nativo, como el Gobierno australiano, los gobiernos estatales y territoriales, los mineros y los pastores. [15] Las modificaciones a la NTA realizadas en 2012 significaron que, en adelante, el NNTT solo llevaría a cabo mediaciones sobre reclamos de títulos nativos por remisión del Tribunal Federal, que también puede ordenar la mediación por parte de otras agencias o personas. [71] El propósito de la mediación es ayudar a las partes a aclarar las cuestiones en disputa, explorar opciones de solución y llegar a un acuerdo. [ 72] La mediación es un proceso estructurado, con la intención de un resultado acordado mutuamente en lugar de tener una decisión impuesta por un juez. [73]

Acuerdos alternativos

Los acuerdos alternativos (también denominados "acuerdos más amplios" [74] ) pueden negociarse fuera de los tribunales, y a menudo se resuelven con mayor rapidez y eficiencia que a través del proceso judicial en virtud de la Ley de Títulos Nativos . Pueden otorgar reconocimiento a un grupo de propietarios tradicionales en áreas donde los derechos de título nativo se han extinguido, o donde es difícil para un grupo demostrar que persiste. Estos acuerdos se resuelven mediante negociación, y el reconocimiento de la propiedad tradicional y otros derechos sobre la tierra puede lograrse sin una determinación real del título nativo. Ejemplos de tales acuerdos son el acuerdo de uso de tierras indígenas o, en Victoria, un acuerdo en virtud de la Ley de Asentamiento de Propietarios Tradicionales de 2010 (TOSA). [75]

Se pueden realizar acuerdos de solución alternativos junto con la Ley de Títulos Nativos , pero por lo general se exige a los propietarios tradicionales que retiren cualquier reclamación de título nativo existente. Dichos acuerdos pueden incluir cualquier asunto acordado por todas las partes, que puede incluir el reconocimiento de los derechos de los propietarios tradicionales, concesiones de propiedad absoluta para fines específicos o el derecho a ser consultado y participar en la gestión de los recursos naturales . [75]

Tipos

ILUA

Un acuerdo de uso de tierras indígenas ( ILUA , por sus siglas en inglés) es un acuerdo voluntario entre un grupo de título nativo y otros sobre el uso de la tierra y las aguas, [76] previsto en la Ley. Deben referirse a cuestiones de título nativo, pero pueden incluir otras cuestiones. [77] Permiten a las personas negociar acuerdos flexibles y pragmáticos que se adapten a sus circunstancias particulares. [76]

Un ILUA puede existir sobre áreas donde el título nativo ha sido, o aún no ha sido, determinado; puede celebrarse independientemente de si hay un reclamo de título nativo sobre el área o no; y puede ser parte de una determinación de título nativo, o resolverse por separado de un reclamo de título nativo. [76] Un ILUA es vinculante entre un grupo de título nativo o una entidad corporativa de título nativo registrada (RNTBC) y otras partes, y vincula a todas las personas que poseen título nativo en el área del ILUA, independientemente de si son partes o no. [77]

Las ILUA son una alternativa a la presentación de una solicitud de determinación del título nativo, generalmente se procesan en menos de seis meses y pueden abordar una amplia gama de cuestiones, incluidos temas como: [77] [76]

  • titulares de títulos nativos que acuerdan un desarrollo futuro;
  • cómo los derechos de los títulos nativos coexisten con los derechos de otras personas;
  • acceso a un área;
  • protección de los lugares sagrados
  • extinción del título nativo;
  • compensación;
  • oportunidades de empleo y económicas para grupos con títulos nativos;
  • patrimonio cultural; y
  • minería.

Existen tres tipos de acuerdos interinstitucionales: acuerdos corporativos, acuerdos de área y acuerdos de procedimiento alternativo. [77]

Asentamientos TOSA (Victoria)

La Ley de Asentamiento de Propietarios Tradicionales de 2010 (TOSA, por sus siglas en inglés) "prevé un arreglo extrajudicial de los títulos nativos. La Ley permite al Gobierno de Victoria reconocer a los propietarios tradicionales y ciertos derechos sobre las tierras de la Corona. A cambio de llegar a un acuerdo, los propietarios tradicionales deben aceptar retirar cualquier reclamación de título nativo, de conformidad con la Ley de Título Nativo de 1993 (Cth, por sus siglas en inglés) y no presentar ninguna reclamación de título nativo en el futuro". [78]

Propietario tradicional

Los acuerdos alternativos exigen que los reclamantes demuestren que son los "propietarios tradicionales" (o " custodios tradicionales ") del territorio en cuestión. Sin embargo, este término ha resultado problemático en la legislación: no se menciona en la Ley de Uso de Tierras Indígenas, pero los Acuerdos de Uso de Tierras Indígenas (véase más adelante), previstos en la Ley, exigen que el grupo o los grupos indígenas que sean parte en el acuerdo afirmen la "propiedad tradicional" de la zona. [79] [74]

La definición del término "propietario tradicional" varía según la jurisdicción. Según la Ley de Derechos sobre las Tierras Aborígenes de 1976 , el término se refiere a "un grupo de aborígenes de ascendencia local que: (a) tienen afiliaciones espirituales comunes con un lugar en la tierra, siendo afiliaciones que colocan al grupo bajo una responsabilidad espiritual primaria por ese lugar y por la tierra; y (b) tienen derecho por tradición aborigen a buscar alimentos como derecho en esa tierra". [4] Una definición similar se incorporó en la Ley de Protección del Medio Ambiente y Conservación de la Biodiversidad de 1999 (EPBC), pero la legislación difería en varios estados, como la legislación de Australia del Sur que se refiere a una "persona aborigen que tiene, de acuerdo con la tradición aborigen, afiliaciones sociales, económicas y espirituales con, y responsabilidades por, las tierras o cualquier parte de ellas". [74]

Una forma de clasificación de los derechos introduce una complejidad adicional: por ejemplo, en Nueva Gales del Sur, un propietario tradicional debe haber nacido en el país y tener una asociación cultural con la tierra. Peter Sutton distingue entre derechos "fundamentales" y "contingentes", que, según él, son reconocidos entre la mayoría de los pueblos aborígenes. Por lo tanto, a veces hay dificultades para encontrar "las personas adecuadas para el país adecuado", lo que se complica por el hecho de que hay casos en los que el término describe tanto a los titulares de derechos primarios como a los secundarios. La distinción entre "pueblos históricos" y otros que han sido custodios de la tierra durante muchas generaciones aumenta la complejidad. En el caso de algunos acuerdos, los pueblos históricos pueden ser reconocidos como partes incluso cuando no tienen asociaciones "tradicionales" con la tierra. [74]

El término Corporación de Propietarios Tradicionales ( TOC , por sus siglas en inglés) se utiliza para referirse a varios tipos de corporaciones aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres. Este tipo de corporación suele ser el organismo negociador a la hora de determinar los resultados de los títulos nativos. [75] (Una TOC es distinta de la Corporación de Títulos Nativos Registrados (RNTBC, por sus siglas en inglés), que administra la tierra después de que se ha realizado una determinación de título nativo. [80] [3] )

En Victoria, la Ley de asentamiento de propietarios tradicionales de 2010 define un "grupo de propietarios tradicionales" como aquellas personas reconocidas por el Fiscal General como propietarios tradicionales, basándose en sus asociaciones tradicionales y culturales con la tierra, y existen directrices gubernamentales que detallan lo que significan estos términos. En ellas se afirma que tradicional "denota vínculos con el pasado que los miembros del grupo de propietarios tradicionales mantienen vivos activamente. No se limita a características o actividades que se entienden como totalmente continuas e idénticas a dichas actividades o características en la sociedad aborigen anterior al contacto". [81]

Además de las definiciones legales, los términos propietarios tradicionales o custodios tradicionales de la tierra están incluidos en el texto del Reconocimiento del País que se utiliza para rendir homenaje a la gente de ese País. [82] [83]

Ejemplos de acuerdos alternativos

  • El Acuerdo de Título Nativo del Suroeste para el pueblo Noongar en Australia Occidental tiene como objetivo resolver las reclamaciones de títulos nativos a cambio del reconocimiento legal del pueblo Noongar como los propietarios tradicionales del suroeste de Australia. [75] A partir de 2020, [actualizar]es el acuerdo de título nativo más grande en la historia de Australia, que afecta a alrededor de 30.000 personas Noongar y abarca alrededor de 200.000 km2 ( 77.000 millas cuadradas) en el suroeste de Australia Occidental. Se ha descrito como " el primer tratado de Australia ". [84]
  • El 19 de noviembre de 2018 se firmó un acuerdo sobre el uso de tierras indígenas (ILUA) con la Corporación Aborigen Kaurna Yerta (KYAC) en Adelaida (Australia del Sur) . [85]

Por estado y territorio

ACTO

Nunca se ha concedido ninguna reivindicación de título nativo en el ACT, debido a la falta de registros históricos que permitan hacer tal determinación. [86]

Australia del Sur

El 19 de noviembre de 2018 se firmó un acuerdo de uso de tierras indígenas (ILUA, por sus siglas en inglés) con la Corporación Aborigen Kaurna Yerta (KYAC, por sus siglas en inglés). [85] El acuerdo se celebró entre el gobierno de Australia del Sur, el gobierno federal y el pueblo Kaurna, y el reconocimiento formal se produjo después de la sentencia del Tribunal Federal, 18 años después de su presentación. Esta fue la primera reclamación de un primer acuerdo de uso de tierras que se acordó en una capital australiana. Los derechos cubren toda el área metropolitana de Adelaida e incluyen "17 parcelas de tierra no desarrollada que no están bajo propiedad absoluta". Algunas de las tierras son tierras de la Corona, algunas pertenecen al gobierno estatal y algunas son tierras privadas propiedad de corporaciones. La jueza Debra Mortimer dijo que sería "la primera vez en Australia que [hubiera] un resultado positivo dentro del área de determinación (del título nativo)". [87] [88]

Victoria

En 2020 [actualizar], se han resuelto cuatro reclamaciones de títulos nativos en Victoria; tres de ellas dieron lugar al reconocimiento del título nativo por acuerdo mediante una determinación por consentimiento en el Tribunal Federal. En el caso Yorta Yorta v Victoria (véase más arriba) de 2003, el Tribunal Federal determinó que no existía el título nativo. Las determinaciones sobre el título nativo son las siguientes: [89]

Aunque la reclamación del pueblo Yorta Yorta no cumplía con el estándar legal para el título nativo bajo la Ley, en 2004 el Gobierno de Victoria firmó un Acuerdo de Gestión Cooperativa con la Corporación Aborigen de la Nación Yorta Yorta , que fue el primer acuerdo victoriano alcanzado fuera del proceso de título nativo, y se aplica a áreas designadas de tierras de la Corona en el centro norte de Victoria, con la participación directa entre Yorta Yorta, Parks Victoria y el Departamento de Medio Ambiente, Tierra, Agua y Planificación (DELWP). En octubre de 2010, el Estado firmó un Acuerdo de Gestión de Tierras de Propietarios Tradicionales con los Yorta Yorta, que estableció la Junta de Gestión de Tierras de Propietarios Tradicionales de los Yorta Yorta para gestionar conjuntamente el Parque Nacional Barmah (un asentamiento TOSA, según la Ley de Asentamientos de Propietarios Tradicionales de 2010 [90] ).

Australia Occidental

Un acuerdo alternativo, el Acuerdo de Título Nativo del Suroeste para el pueblo Noongar en Australia Occidental, tiene como objetivo resolver las reclamaciones de títulos nativos a cambio del reconocimiento legal del pueblo Noongar como los propietarios tradicionales del suroeste de Australia. [75] A partir de 2020, [actualizar]es el acuerdo de título nativo más grande en la historia de Australia, que afecta a alrededor de 30.000 personas Noongar y abarca alrededor de 200.000 km2 ( 77.000 millas cuadradas) en el suroeste de Australia Occidental. Se ha descrito como " el primer tratado de Australia ". [84]

La Ley de Reconocimiento de Noongar (Koorah, Nitja, Boordahwan) (Pasado, Presente, Futuro) de 2016 reconoce la propiedad de los Noongar, y el acuerdo incluye seis Acuerdos de Uso de Tierras Indígenas (ILUAs) individuales. [84] El 19 de diciembre de 2019, el Tribunal Federal confirmó la decisión del Registrador de Títulos Nativos de registrar los seis ILUAs, y se espera que el acuerdo comience en la segunda mitad de 2020. [91]

Consejo Nacional de Títulos Nativos

El Consejo Nacional de Títulos Nativos (NNTC) es una organización sin fines de lucro cuyo sitio web indica que es el " organismo máximo del sector de los títulos nativos". Entre sus miembros se incluyen los Organismos Representativos de Títulos Nativos (NTRB) regionales, los Proveedores de Servicios de Títulos Nativos (NTSP), las Corporaciones de Entidades Prescritas (PBC) locales y las Corporaciones de Propietarios Tradicionales (TOC). [92]

Informes sobre derechos humanos

En virtud de la Ley de Título Nativo de 1993 , el Comisionado de Justicia Social para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres debía preparar un informe anual para el Fiscal General sobre el funcionamiento de la Ley de Título Nativo y su efecto en el ejercicio y disfrute de los derechos humanos de los pueblos aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres, y debía informar sobre otros asuntos cuando lo solicitara el Fiscal General. [93]

Los objetivos del Comisionado eran proporcionar y promover una perspectiva de derechos humanos sobre los títulos nativos; ayudar a desarrollar procesos de títulos nativos más eficientes; y defender la coexistencia entre los intereses indígenas y no indígenas en la tierra sobre la base de un uso compatible de la misma. [93] Todos los informes de 1994 a 2016 se han publicado en línea. [94] Los cambios introducidos por la Ley de modificación de la legislación sobre derechos humanos de 2017 eliminaron la obligación legal de un Informe anual sobre justicia social y títulos nativos, como los que se produjeron hasta 2016 inclusive. [95]

Véase también

Referencias

  1. ^ "Título nativo". Departamento del Fiscal General . Mancomunidad de Australia. 2019. Consultado el 21 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) (según esta página).
  2. ^ "Nuestras leyes de gobierno". Northern Land Council . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  3. ^ ab "Glosario". Tribunal Nacional de Títulos Nativos . Mancomunidad de Australia. 2017. Consultado el 21 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) (según esta página).
  4. ^ ab "Glosario de proyectos curriculares". native.gov.au . Gobierno australiano . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  5. ^ "Título nativo, derechos e intereses". PBC . 1 de enero de 1994 . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  6. ^ Fiscal General v Brown (1847) 1 Legge 312; 2 SCR (NSW) App 30.
  7. ^ Cooper v Stuart [1889] UKLawRpAC 7, (1889) 14 App Cas 286 (3 de abril de 1889), Consejo Privado (en apelación de Nueva Gales del Sur).
  8. ^ Williams v Attorney General (NSW) [1913] HCA 33, (1913) 16 CLR 404, Tribunal Superior (Australia).
  9. ^ Randwick Corporation v Rutledge [1959] HCA 63, (1959) 102 CLR 54, Tribunal Superior (Australia).
  10. ^ Wade v New South Wales Rutile Mining Co Pty Ltd [1969] HCA 28, (1969) 121 CLR 177, Tribunal Superior (Australia).
  11. ^ Archivos Nacionales de Australia, Proclamación del Gobernador Bourke de 1835 (Reino Unido) Archivado el 25 de julio de 2008 en Wayback Machine. Consultado el 3 de noviembre de 2008.
  12. ^ Milirrpum v Nabalco Pty Ltd (1971) 17 FLR 141 (27 de abril de 1971) Corte Suprema (Territorio del Norte).
  13. ^ abcd Brock, Peggy; Gara, Tom (2017). "3. De la segregación a la autodeterminación en el siglo XX". En Brock, Peggy; Gara, Tom (eds.). El colonialismo y sus consecuencias: una historia de los aborígenes de Australia del Sur. Wakefield Press . pág. 57. ISBN 9781743054994.
  14. ^ Ley de derechos territoriales aborígenes (Territorio del Norte) de 1976 (Cth).
  15. ^ abc "Aboriginal land rights and native title" (Derechos territoriales aborígenes y títulos nativos). Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio (Australia) . Archivado desde el original el 26 de enero de 2012. Consultado el 30 de enero de 2012 .
  16. ^ ab Coe v Commonwealth [1979] HCA 68, (1979) 24 ALR 118; (1979) 53 ALJR 403 (5 de abril de 1979), Tribunal Superior (Australia).
  17. ^ Coe v Commonwealth [1979] HCA 68 en [12], (1979) 53 ALJR 403, Tribunal Superior (Australia)
  18. ^ Kelly, GM, Confusión constitucional en las Islas Cocos: La extraña liberación de Lim Keng(1982-1983) 13(3) Revista de Derecho Federal 229.
  19. ^ Ley de derechos a la tierra de Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara de 1981 (SA).
  20. ^ "Ley de derechos territoriales de Pitjantjatjara de 1981 (SA)". Documentando una democracia . Archivado desde el original el 11 de julio de 2007. Consultado el 21 de junio de 2019 .
  21. ^ Sydney Morning Herald, 3 de diciembre de 2008, "Héroe del pueblo Maralinga"
  22. ^ Russel, Peter (2005). Reconocimiento del título aborigen: el caso Mabo y la resistencia aborigen al colonialismo inglés . Prensa de la Universidad de Toronto.
  23. ^ abc Mabo v Queensland (No 2) [1992] HCA 23, (1992) 175 CLR 1 (3 de junio de 1992), Tribunal Superior .
  24. ^ Ley de Título Nativo (Cth).
  25. ^ Wik Peoples v The State of Queensland [1996] HCA 40, (1996) 187 CLR 1 (23 de diciembre de 1996), Tribunal Superior .
  26. ^ Bartlett, Richard (1 de diciembre de 2019). Títulos nativos en Australia (4.ª ed.). Australia: LexisNexis Butterworths. págs. 56–57. ISBN 9780409350920.
  27. ^ abc Miembros de la Comunidad Aborigen Yorta Yorta contra Victoria [2002] HCA 58, (2002) 214 CLR 422 "Resumen de la sentencia" (PDF) . Tribunal Superior . 12 de diciembre de 2002.
  28. ^ ab Miembros de la comunidad aborigen Yorta Yorta v Victoria [1998] FCA 1606 (18 de diciembre de 1998), Tribunal Federal .
  29. ^ Miembros de la Comunidad Aborigen Yorta Yorta contra el Estado de Victoria [2001] FCA 45 (8 de febrero de 2001), Tribunal Federal (Tribunal Pleno) .
  30. ^ Ward v Western Australia [1998] FCA 1478 (24 de noviembre de 1998), Tribunal Federal .
  31. ^ Western Australia v Ward [2000] FCA 191 (3 de marzo de 2000), Tribunal Federal (Tribunal Pleno) .
  32. ^ abc Western Australia v Ward [2002] HCA 28, (2002) 213 CLR 1 (8 de agosto de 2002), Tribunal Superior
  33. ^ Fiscal General del Territorio del Norte v Ward [2003] FCAFC 283 (9 de diciembre de 2003), Tribunal Federal (Tribunal Pleno) .
  34. ^ "Unidad de tierras, aprobaciones y títulos nativos: acontecimientos legales clave". dpc.wa.gov.au . Consultado el 20 de junio de 2017 .
  35. ^ Commonwealth v Yarmirr [2001] HCA 56, (2001) 208 CLR 1 (11 de octubre de 2001), Tribunal Superior
  36. ^ Yarmirr v Northern Territory [No 2] [1998] FCA 771, (1998) 82 FCR 533, Tribunal Federal .
  37. ^ Tribunal Nacional de Títulos Nativos, Talking Native Title , Número 1, Tribunal Nacional de Títulos Nativos, diciembre de 2001.
  38. ^ "Nangkiriny v State of Western Australia [2002] FCA 660 (12 de febrero de 2002)". Acuerdos, tratados y acuerdos negociados . Consultado el 23 de agosto de 2023 .
  39. ^ "Nangkiriny v State of Western Australia [2004] FCA 1156 (8 de septiembre de 2004)". Acuerdos, tratados y acuerdos negociados . Consultado el 23 de agosto de 2023 .
  40. ^ Bourova, Evgenia; Dias, Nuwan (5 de julio de 2011). "Acuerdo de Uso de Tierras Indígenas de Obras Iniciales de Bidyadanga (ILUA)". ATNS (edición del 28 de octubre de 2011) . Consultado el 8 de diciembre de 2019 .
  41. ^ The Age, 25 de agosto de 2004, "La entrega de Maralinga motiva celebraciones"
  42. ^ Fergus Shiel, El pasado nos da fuerza, dicen los aborígenes , The Age , 14 de diciembre de 2005. Consultado el 10 de septiembre de 2011.
  43. ^ ab Clarke en nombre de los pueblos Wotjobaluk, Jaadwa, Jadawadjali, Wergaia y Jupagulk v Victoria [2005] FCA 1795 (13 de diciembre de 2005), Tribunal Federal .
  44. ^ Bennell v Estado de Australia Occidental [2006] FCA 1243, Tribunal Federal .
  45. ^ Bodney v Bennell [2008] FCAFC 63 (23 de abril de 2000), Tribunal Federal (Tribunal Pleno) .
  46. ^ "Baniyala". Tierra del este de Arnhem . Consultado el 6 de febrero de 2021 .
  47. ^ Territorio del Norte de Australia contra Arnhem Land Aboriginal Land Trust [2008] HCA 29 (30 de julio de 2008), Tribunal Superior
  48. ^ "La decisión del Tribunal Superior en el caso Blue Mud Bay: un resumen" (PDF) . Gobierno del Territorio del Norte. 11 de febrero de 2009.
  49. ^ Ley de modificación del título nativo de 2007 (Cth).
  50. ^ Ley de modificación de los títulos nativos (enmiendas técnicas) de 2007 (Cth).
  51. ^ Frith, Angus (noviembre de 2008). "Las modificaciones de 2007 a la Ley de Títulos Nativos de 1993 (Cth): ¿modificaciones técnicas o alteración del equilibrio de derechos?" (PDF) .
  52. ^ Clayton Utz – Enmiendas a la Ley de Títulos Nativos de 1993: algunas mejoras para el sector de la energía y los recursos
  53. ^ Ley de modificación del título nativo de 2009 (Cth).
  54. ^ "Ley de modificación del título nativo de 2009: hoja informativa". Departamento de Seguridad Social.
  55. ^ Asociación de Gobiernos Locales de Australia. Hoja informativa sobre la Ley de modificación de los títulos nativos de 2009 (PDF) .
  56. ^ Hobbs, Harry (4 de noviembre de 2022). "La decisión de Timber Creek". ANTAR . Consultado el 12 de febrero de 2024 .PDF
  57. ^ Televisión Indígena Nacional (19 de marzo de 2019). "Qué sigue después de la decisión sobre títulos nativos 'más significativa' desde Mabo" . Consultado el 11 de mayo de 2019 .
  58. ^ James, Felicity (5 de septiembre de 2018). "Reclamación de compensación por título nativo de Timber Creek lleva al Tribunal Supremo al Territorio del Norte por primera vez". ABC News . Consultado el 26 de abril de 2019 .
  59. ^ Meachim, Laura (7 de febrero de 2020). "'Es tu tierra': los propietarios tradicionales obtienen el título nativo y un acuerdo de financiación por primera vez en Australia". ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Consultado el 8 de febrero de 2020 .
  60. ^ abcd Wellington, Shahni (9 de septiembre de 2020). "Se reconocen los derechos de propiedad indígena sobre la famosa estación Wave Hill". NITV . Servicio de radiodifusión especial . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
  61. ^ Bardon, Jane (9 de septiembre de 2020). "Veteranos que participaron en la marcha de Wave Hill fueron reconocidos en una determinación de título nativo 'particularmente especial'". ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
  62. ^ Latimore, Jack (28 de marzo de 2023). "La primera sentencia sobre títulos nativos en una década devuelve las tierras victorianas a sus propietarios tradicionales". The Age . The Age . Consultado el 28 de marzo de 2023 .
  63. ^ Comisión Australiana de Reforma Jurídica (28 de mayo de 2015). "El título nativo en su contexto histórico". Conexión con el país: Revisión de la Ley de Título Nativo de 1993 (Cth): Informe final. Informe ALRC 126. ISBN 978-0-9924069-8-1. Recuperado el 31 de julio de 2020 .
  64. ^ "Conexión con el país: revisión de la Ley de títulos nativos de 1993 (Cth) (informe ALRC 126)". ALRC . 4 de junio de 2015 . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  65. ^ [1992] HCA 23 en 42-3
  66. ^ "¿Qué es exactamente el título nativo? – ¿Qué es el título nativo?". Tribunal Nacional de Títulos Nativos. 19 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2014. Consultado el 28 de enero de 2011 .
  67. ^ Comisión Australiana de Reforma Jurídica (28 de mayo de 2015). "La naturaleza y el contenido de los derechos e intereses de los títulos nativos". Connection to Country: Review of the Native Title Act 1993 (Cth): Final report. ALRC Report 126. ISBN 978-0-9924069-8-1. Recuperado el 31 de julio de 2020 .
  68. ^ "Ley de título nativo de 1993". Registro Federal de Legislación . Gobierno australiano . Consultado el 5 de diciembre de 2021 .
  69. ^ "Corporaciones de título nativo: entidades corporativas prescritas". Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres . Consultado el 28 de enero de 2011 .
  70. ^ Tribunal Nacional de Títulos Nativos. "Informe anual 2010-2011: visión general del Presidente". Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012. Consultado el 7 de febrero de 2012 .
  71. ^ "Título nativo". Lista de mediadores . 17 de mayo de 2019 . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  72. ^ "Mediación de reclamaciones". Tribunal Nacional de Títulos Nativos . 7 de octubre de 2010. Consultado el 30 de julio de 2020 .El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) (según esta página).
  73. ^ "Mediación". Tribunal Federal de Australia . 17 de mayo de 2019. Consultado el 30 de julio de 2020 .
  74. ^ abcd Edelman, David (3 de junio de 2009). "Asentamientos más amplios sobre títulos nativos y el significado del término 'propietarios tradicionales': Conferencia sobre títulos nativos de AIATSIS, Melbourne, 4 de junio de 2009" (PDF) . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  75. ^ abcde Cawthorn, Michael (22 de noviembre de 2017). «Traditional Owner Corporations». PBC . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  76. ^ abcd "Acerca de los acuerdos de uso de tierras indígenas (ILUAs)". Tribunal Nacional de Títulos Nativos . Mancomunidad de Australia. 2017. Consultado el 22 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) (según esta página).
  77. ^ abcd "Acerca de los acuerdos de uso de tierras indígenas (ILUAs): [Hoja informativa]" (PDF) . Tribunal Nacional de Títulos Nativos . Mancomunidad de Australia. 2017 . Consultado el 22 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0) (según esta página).
  78. ^ "Ley de asentamiento de propietarios tradicionales". Gobierno del estado de Victoria. Justicia y seguridad comunitaria . 15 de mayo de 2020. Consultado el 30 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
  79. ^ "Asentamientos con títulos nativos más amplios y el significado del término 'propietarios tradicionales'". Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . 3 de febrero de 2016. Consultado el 9 de diciembre de 2022 .
  80. ^ "Organismos corporativos prescritos". Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . 2 de diciembre de 2014. Consultado el 22 de julio de 2020 .
  81. ^ "El significado de 'tradicional'". ALRC . 19 de marzo de 2014 . Consultado el 30 de julio de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Attribution 3.0 Australia (CC BY 3.0 AU).
  82. ^ "Protocolos y procedimientos de MTWW en colaboración con las comunidades aborígenes". Salud de la mujer Goulburn North East Women's Health Promotion Victoria . Consultado el 30 de julio de 2020 .
  83. ^ Ejemplo, ServiceNSW: "Reconocemos a los custodios tradicionales de Nueva Gales del Sur y su conexión continua con la tierra, el agua y la cultura. Rendimos homenaje a los ancianos del pasado, del presente y del futuro".
  84. ^ abc "Acuerdo de conciliación". Consejo de Tierras y Mares Aborígenes del Suroeste. Consultado el 31 de julio de 2020 .
  85. ^ ab "Detalles de la determinación del título nativo: SCD2018/001 - Reclamo del título nativo del pueblo Kaurna". Tribunal Nacional de Títulos Nativos . 19 de noviembre de 2018. Consultado el 28 de abril de 2020 .Acuerdo de título nativo del pueblo Kaurna ILUA
  86. ^ Evans, Jake (21 de junio de 2020). "Se construirá un proyecto de desarrollo Doma sobre un posible sitio comercial para hombres aborígenes en Canberra". ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Consultado el 25 de junio de 2020 .
  87. ^ Richards, Stephanie (21 de marzo de 2018). ""Nuestros antepasados ​​estarán sonriendo": el pueblo Kaurna obtiene derechos de título nativo". InDaily . Consultado el 16 de mayo de 2020 .
  88. ^ "Kaurna Yerta está un paso más cerca de encontrar un hogar en Tarntanya, Adelaide". CityMag . 7 de febrero de 2020 . Consultado el 16 de mayo de 2020 .
  89. ^ "Título nativo". Gobierno de Victoria. Departamento de Medio Ambiente, Tierras, Aguas y Planificación (DELWP) Bosques y Reservas . Estado de Victoria (Departamento de Medio Ambiente, Tierras, Aguas y Planificación). 12 de junio de 2019. Consultado el 1 de agosto de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). (Indicado aquí.)
  90. ^ "Acuerdos con propietarios tradicionales". Gobierno de Victoria. Departamento de Medio Ambiente, Tierras, Aguas y Planificación (DELWP) Bosques y Reservas . Estado de Victoria (Departamento de Medio Ambiente, Tierras, Aguas y Planificación). 12 de junio de 2019. Consultado el 1 de agosto de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). (Indicado aquí.)
  91. ^ "Cronología de los asentamientos de los nativos del suroeste". Gobierno de Australia Occidental. Departamento del Primer Ministro y Gabinete . 20 de abril de 2020. Consultado el 31 de julio de 2020 .
  92. ^ "Inicio". Consejo Nacional de Títulos Nativos . 21 de abril de 2020. Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  93. ^ ab "Título nativo". Comisión Australiana de Derechos Humanos . 27 de noviembre de 2015. Consultado el 4 de agosto de 2020 . El texto fue copiado de esta fuente, que está disponible bajo una licencia Attribution 4.0 International (CC BY 4.0). (Declaración aquí.)
  94. ^ "Informes sobre títulos nativos". Comisión Australiana de Derechos Humanos . 29 de noviembre de 2015. Consultado el 4 de agosto de 2020 .
  95. ^ "Informes sobre justicia social y títulos nativos". Comisión Australiana de Derechos Humanos . 1 de agosto de 2019. Consultado el 4 de agosto de 2020 .

Lectura adicional

  • "AATL: Fichas didácticas sobre legislación histórica sobre derechos sobre la tierra". Quizlet . 11 de octubre de 2012.– Resumen de puntos del movimiento por los derechos territoriales y los títulos nativos para un curso de 11.º año.
  • Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. Unidad de Investigación sobre Títulos Nativos (junio de 2000). Una guía sobre la legislación australiana pertinente a los títulos nativos: Volumen uno (NSW, VIC, QLD, SA). Aboriginal Studies Press. ISBN 0-85575-361-7.PDF
  • Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres. Unidad de Investigación sobre Títulos Nativos (junio de 2000). Una guía sobre la legislación australiana pertinente a los títulos nativos: Volumen dos (WA, Tas., ACT, NT y Commonwealth). Aboriginal Studies Press. ISBN 0-85575-361-7.PDF
  • Berg, Shaun, ed. (2010). Llegando a un acuerdo: título aborigen en Australia del Sur. Wakefield Press. ISBN 9781862548671.
  • Ganesharajah, Cynthia (abril de 2009). Salud y bienestar de los indígenas: la importancia del país (PDF) . Informe de investigación sobre títulos nativos: Informe n.º 1/2009. AIATSIS . Unidad de investigación sobre títulos nativos. ISBN 9780855756697.Resumen de AIATSIS
  • Gardiner-Garden, John (12 de octubre de 1993). "El debate Mabo: una cronología". ParlInfo .
  • Glaskin, Katie (2007). "Capítulo diez: La constitución de sociedades en las zonas remotas como precursora de una entidad corporativa prescrita 1". En Weiner, James F.; Glaskin, Katie (eds.). Tenencia y registro de tierras consuetudinarias en Australia y Papúa Nueva Guinea: perspectivas antropológicas . Monografías sobre el medio ambiente de Asia y el Pacífico. ANU E Press. pág. 199. ISBN 978-1-921313-27-1.Texto
  • "Mabo y el título nativo". Australianos juntos .
  • "El título nativo y el proceso de reclamación: una visión general" (PDF) . Tribunal Nacional de Títulos Nativos.
  • "Base de datos de títulos nativos". Tribunal Federal de Australia . 28 de octubre de 2012.La base de datos de títulos nativos incluye material seleccionado desde 1839 hasta la actualidad (catálogo en línea únicamente)
  • "Informes sobre títulos nativos". Comisión Australiana de Derechos Humanos . 29 de noviembre de 2015.(1994– )
  • Investigación y recursos sobre títulos nativos en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS)
  • "Área de práctica nacional (NPA) en materia de títulos nativos". Tribunal Federal de Australia . 17 de mayo de 2019.– incluye todas las solicitudes relacionadas con títulos nativos y acuerdos de uso de tierras indígenas.
  • Van Krieken, Robert (1 de julio de 2000), De Milirrpum a Mabo: el Tribunal Superior, Terra Nullius y el espíritu empresarial moral(2000) 23 Revista de Derecho de la UNSW 63.
  • Walker v State of South Australia (No 2) [2013] FCA 93 (17 de enero de 2019) Su Señoría cita a Kirby en Fejo, quien desestimó un argumento de que la cláusula de patentes de letras brinda protección alguna a los derechos de los pueblos aborígenes a la ocupación o disfrute de sus tierras. – se refiere a Fejo v Northern Territory (1998) 195 CLR 96. (Este caso se basa en el artículo 61 de la Ley de Título Nativo de 1993 (Cth).)
  • "Ley de títulos nativos de 1993". Registro Federal de Legislación . 18 de enero de 2019.(Última versión a julio de 2020)
  • "Búsqueda en el Registro de Reclamaciones de Títulos Nativos". Tribunal Nacional de Títulos Nativos .
  • "Título nativo". Gobierno de Australia. Departamento del Fiscal General . 8 de marzo de 2020.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Título_nativo_en_Australia&oldid=1241210189#Propietario_tradicional"