« Paz para nuestro tiempo » fue una declaración hecha por el primer ministro británico Neville Chamberlain en sus comentarios del 30 de septiembre de 1938 en Londres sobre el Acuerdo de Munich y la posterior Declaración anglo-alemana. [1] La frase hizo eco de Benjamin Disraeli , quien, al regresar del Congreso de Berlín en 1878, había declarado: «Lord Salisbury y yo les hemos devuelto la paz, pero espero que una paz con honor». La frase es recordada principalmente por su amargo valor irónico ya que menos de un año después del acuerdo, la invasión alemana de Polonia comenzó la Segunda Guerra Mundial .
A menudo se la cita erróneamente como "paz en nuestro tiempo", una frase que ya resulta familiar para el público británico por su aparición desde hace mucho tiempo en el Libro de Oración Común . Un pasaje de ese libro traducido del himno del siglo VII " Da pacem Domine " dice: "Danos paz en nuestro tiempo, oh Señor; porque no hay nadie más que luche por nosotros, sino sólo tú, oh Dios". [2] La frase también aparece en el himno inglés "¡Dios el Omnipotente!" al final del estribillo: "... ¡danos paz en nuestro tiempo, oh Señor!". No se sabe hasta qué punto Chamberlain utilizó deliberadamente una frase similar.
El avión de Chamberlain aterrizó en el aeródromo de Heston el 30 de septiembre de 1938 y habló a los espectadores allí presentes:
La solución del problema checoslovaco , que ya se ha logrado, es, en mi opinión, sólo el preludio de una solución más amplia en la que toda Europa pueda encontrar la paz. Esta mañana he tenido otra conversación con el canciller alemán, Herr Hitler , y aquí está el documento que lleva su nombre y el mío [muestra el papel a la multitud]. Algunos de ustedes, tal vez, ya han oído lo que contiene, pero me gustaría leérselo: "... Consideramos el acuerdo firmado anoche y el acuerdo naval anglo-alemán como un símbolo del deseo de nuestros dos pueblos de no volver a entrar en guerra nunca más " . [3] [4]
Más tarde ese día, se paró afuera del número 10 de Downing Street , leyó nuevamente el documento y concluyó:
Mis queridos amigos, por segunda vez en nuestra historia, un Primer Ministro británico ha regresado de Alemania trayendo la paz con honor. Creo que es la paz de nuestros tiempos. Se lo agradecemos de corazón. Vuelvan a casa y duerman tranquilamente. [3]
El regreso de Chamberlain no fue bien recibido por todos y 15.000 personas protestaron contra el Acuerdo de Munich el mismo día en Trafalgar Square , tres veces más que las que lo recibieron en el número 10 de Downing Street. La continua manipulación de la BBC por parte de Chamberlain provocó que esa noticia fuera en gran medida suprimida. [5] El portavoz laborista Hugh Dalton sugirió públicamente que el trozo de papel que agitaba Chamberlain estaba "arrancado de las páginas de Mein Kampf ". [6]
Descreído de Chamberlain, Isaac Asimov publicó en julio de 1939 " Tendencias ", en las que menciona una guerra mundial en 1940. Más tarde escribió: "Fui demasiado conservador" (sobre cuándo comenzaría la guerra). [7]
La paz en nuestro tiempo es el título de una obra de teatro de 1947 de Noël Coward . Ambientada en un 1940 alternativo , la Batalla de Inglaterra se ha perdido, los alemanes tienen la supremacía en el aire y el Reino Unido está bajo la ocupación nazi. Inspirado para escribir esta obra en 1946 después de ver los efectos de la ocupación de Francia, Coward escribió: "Empecé a sospechar que el efecto físico de cuatro años de bombardeos intermitentes es mucho menos dañino para el carácter intrínseco de una nación que el efecto espiritual de cuatro años de ocupación enemiga". [ cita requerida ]
"Peace in Our Time" es una canción satírica de 1984 de Elvis Costello que hace referencia a Chamberlain. Aparece en el álbum Goodbye Cruel World . [8]
"¿Aferrarse a qué?", una canción de 1994 de Beautiful South de su álbum Miaow [9] incluye la letra: "Chamberlain tenía su periódico/Jesús tenía su cruz/Ellos se aferraron/Nos aferramos a qué?".
El presidente estadounidense John F. Kennedy hizo alusión a este discurso en su discurso de graduación de la American University en 1963 , en el que afirmó que buscaba "no sólo la paz en nuestro tiempo, sino la paz en todos los tiempos". [10]
El sketch de Monty Python de 1969 El chiste más divertido del mundo hace referencia al "chiste británico de antes de la guerra" y muestra una imagen de Chamberlain sosteniendo el papel del Acuerdo de Munich .
En la película de Marvel Cinematic Universe Avengers: Age of Ultron de 2015 , Tony Stark usa la frase "Paz en nuestro tiempo" después de crear la inteligencia artificial homónima y aparentemente benévola . Dado que esto resulta contraproducente, la frase tiene un valor irónico similar al de Chamberlain. [11]
La canción “Cynthia Mask” de Robyn Hitchcock de 1990 hace referencia al incidente en la letra de su segundo verso. [12]
{{cite journal}}
: Falta o está vacío |title=
( ayuda )