Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( agosto de 2017 ) |
La bruja de las flores Mary Bell | |
花の魔法使いマリーベル(Hana no Mahōtsukai Mary Bell ) | |
---|---|
Género | Chica mágica |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Tetsuya Endo |
Producido por | Chiyo Okazaki ( TV Setouchi ) , Tomoyuki Taguchi ( Big West ) , Masaru Umehara (Ashi Productions) |
Escrito por | Takao Koyama y Hideki Mitsui |
Música de | Takako Ishigurō |
Estudio | Producciones Ashi |
Red original | TXN ( Televisión Setouchi ) |
Ejecución original | 3 de febrero de 1992 – 18 de enero de 1993 |
Episodios | 50 |
Película de anime | |
La llave del fénix | |
Dirigido por | Tetsuya Endo |
Estudio | Shochiku , Toho , Ashi Producciones |
Liberado | 8 de agosto de 1992 |
Tiempo de ejecución | 43 minutos |
Animación de vídeo original | |
Seguridad vial de Mary Bell | |
Dirigido por | Tetsuya Endo |
Estudio | Producciones Ashi |
Liberado | 15 de febrero de 1993 |
Tiempo de ejecución | 13 minutos |
Animación de vídeo original | |
Prevención de incendios de Mary Bell: Qué hacer cuando ocurre un terremoto | |
Dirigido por | Tetsuya Endo |
Estudio | Producciones Ashi |
Liberado | 15 de febrero de 1993 |
Tiempo de ejecución | 11 minutos |
Flower Witch Mary Bell (花の魔法使いマリーベル, Hana no Mahōtsukai Marī Beru ) , o conocida como Mary Bell en algunos países, es una serie de anime de chicas mágicas japonesa de Ashi Productions , emitida desde 1992 hasta 1993. La serie fue adaptada como una película teatral y dos videos educativos y la versión en DVD se lanzó el 20 de marzo de 2004.
Yuuri y Ken son dos hermanos que viven en la ciudad portuaria de Sunny Bell, donde sus padres se han mudado recientemente y han abierto una floristería. Su vecina Rose les da el libro ilustrado de Mary Bell, que es una historia sobre dos niños que se pierden en el bosque y reciben la ayuda de una niña mágica llamada Mary Bell. Los niños desean juntos que Mary Bell estuviera allí para ayudar a la floristería en dificultades de sus padres. De repente, Mary Bell aparece frente a ellos, se presenta a sí misma y a su compañera de la Corte Seelie, Tambourine, y acepta ayudarlos con la magia. A lo largo de la serie, Mary Bell, Ken, Yuuri, un perro llamado Ribbon y los demás viven aventuras tanto en Sunny Bell como en el Mundo Mágico de las Flores, el hogar de Mary Bell.
El final de la serie involucra al Árbol Sagrado del Mundo Mágico de las Flores que llega a Sunny Bell para llevarse todas las plantas de la Tierra, ya que cree que es necesario evitar que los humanos las dañen. Mary Bell y los habitantes del pueblo logran convencerlo de que no lo haga, y Mary Bell decide quedarse en la Tierra y alentar a las personas con magia, a pesar de que su objetivo (recolectar los sueños de los humanos ayudándolos) ya se ha completado.
La serie de televisión fue producida por TV Setouchi , Big West y Ashi Productions y dirigida por Tetsuya Endo, con composición de serie de Takao Koyama y Hideki Mitsui . [1] Los directores de animación incluyen a Masashi Hirota, Kōichirō (新羽高一浪) , Yuriko Chiba y Kouji Fukazawa. Estos cuatro supervisaron aproximadamente el 80% de los 50 episodios. [2] [3]
Episodio | Título | Fecha de emisión |
---|---|---|
1 | "¡Hola! Soy Mary Bell" ( japonés :こんにちは! 私マリーベル) | 3 de febrero de 1992 (1992-02-03) |
2 | "El vecino odia las flores" ( japonés :お隣さんは花嫌い) | 10 de febrero de 1992 (1992-02-10) |
3 | "¡Hola, paraíso del graffiti!" ( Japonés : >らく書き天国こんにちは) | 17 de febrero de 1992 (1992-02-17) |
4 | "¡Ken obtiene su talento de papá! (¡Realmente eres mi hijo, Ken!)" ( japonés :やっぱりケンはパパの子だ) | 24 de febrero de 1992 (1992-02-24) |
5 | "Árbol de los recuerdos en Sunny Bell" ( japonés :サニーベルの思い出の木) | 2 de marzo de 1992 (1992-03-02) |
6 | "Pelea en el año 500.000" ( japonés : 50万年目のケンカ) | 9 de marzo de 1992 (1992-03-09) |
7 | "¡Te amo, Julia!" ( Japonés :大好き!ジュリア! ) | 16 de marzo de 1992 (1992-03-16) |
8 | "¡Vuela alto en el cielo, Peepchee!" ( Japonés :はばたけピッチー大空へ) | 23 de marzo de 1992 (1992-03-23) |
9 | "Festival de las Hadas de la Cereza" ( japonés :妖精たちの桜祭り) | 30 de marzo de 1992 (1992-03-30) |
10 | "¡Llega el cazador de hadas Jito!" ( Japonés :妖精ハンター·ジート登場! ) | 6 de abril de 1992 (1992-04-06) |
11 | "Audición para un comercial de televisión" ( japonés :マリーベルのCMコンテスト) | 13 de abril de 1992 (1992-04-13) |
12 | "Gran acontecimiento en la casa de las flores" ( japonés : >フラワーハウスの大事件) | 20 de abril de 1992 (1992-04-20) |
13 | "¿Dónde está mi viejo juguete?" ( Japonés :想い出のオモチャはど〜こ? ) | 27 de abril de 1992 (1992-04-27) |
14 | "Regalo del Día de la Madre de Bongo" ( japonés :ボンゴの母の日プレゼント) | 4 de mayo de 1992 (1992-05-04) |
15 | "El Príncipe enamorado de Yuuri" ( japonés :ユーリに恋した王子さま) | 11 de mayo de 1992 (1992-05-11) |
16 | "Mi papá es productor de juegos" ( japonés :うちのパパはゲーム作家) | 18 de mayo de 1992 (1992-05-18) |
17 | "El malvado plan de Jito" ( japonés :ジートのわるだくみ) | 25 de mayo de 1992 (1992-05-25) |
18 | "¿¡El gran viaje de Bongo & Tap !?" ( Japonés :ボンゴとタップの大航海!? ) | 1 de junio de 1992 (1992-06-01) |
19 | "¡Acampar es divertido! (¡El campamento es divertido!)" ( japonés :キャンプは楽し! ) | 8 de junio de 1992 (1992-06-08) |
20 | "Amistad en la carrera de monociclo" ( japonés :友情の一輪車レース) | 15 de junio de 1992 (1992-06-15) |
21 | "Paula de Starland" ( japonés :星の国から来たポーラ) | 22 de junio de 1992 (1992-06-22) |
22 | "El primer recado de Ken" ( japonés :ケンの初めてのお使い) | 29 de junio de 1992 (1992-06-29) |
23 | "Princesa sirena perdida" ( japonés :迷子の迷子の人魚姫) | 6 de julio de 1992 (1992-07-06) |
24 | "Jito aparece una vez más" ( japonés :またまたジートがやってきた) | 13 de julio de 1992 (1992-07-13) |
25 | "Yuuri y el delfín travieso" ( japonés :ユーリといたずらイルカ) | 20 de julio de 1992 (1992-07-20) |
26 | "¿Existe el Fénix o no?" ( Japonés :いるかいないかフェニックス) | 27 de julio de 1992 (1992-07-27) |
27 | "Libro ilustrado de Mary Bell" ( japonés :マリーベルの絵本) | 3 de agosto de 1992 (1992-08-03) |
28 | "Vivian y Chacha, la gatita" ( japonés :ビビアンと子猫のチャチャ) | 10 de agosto de 1992 (1992-08-10) |
29 | "Reloj antiguo de la mansión encantada" ( japonés :ゆうれい屋敷の古時計) | 17 de agosto de 1992 (1992-08-17) |
30 | "Vivian del Bosque Perdido" ( japonés :迷いの森のビビアン) | 24 de agosto de 1992 (1992-08-24) |
31 | "El caos en la puerta de las flores" ( japonés :フラワードアで大混乱) | 31 de agosto de 1992 (1992-08-31) |
32 | "Recuperar la lámpara de mesa" ( japonés :テーブルランプを取り返せ) | 7 de septiembre de 1992 (1992-09-07) |
33 | "La madre y el padre de Mary Bell" ( japonés :マリーベルのパパとママ) | 14 de septiembre de 1992 (1992-09-14) |
34 | "La tienda de bocadillos y los dos sospechosos" ( japonés :お菓子の家とおかしな二人) | 21 de septiembre de 1992 (1992-09-21) |
35 | "La abuela Rose se convierte en niña" ( japonés :子供になったローズさん) | 28 de septiembre de 1992 (1992-09-28) |
36 | "La gira de Mary Bell por la Luna" ( japonés :マリーベルの月世界旅行) | 5 de octubre de 1992 (1992-10-05) |
37 | "Ken y el unicornio de dos cuernos" ( japonés :ケンと2本角のユニコーン) | 12 de octubre de 1992 (1992-10-12) |
38 | "¡Han capturado la pandereta!" ( Japonés :タンバリンがつかまった! ) | 19 de octubre de 1992 (1992-10-19) |
39 | "¡Misión de rescate para salvar a Tambourine!" ( Japonés :タンバリン救出大作戦! ) | 26 de octubre de 1992 (1992-10-26) |
40 | "Búsqueda de las hadas del cosmos" ( japonés :コスモスの妖精を捜して) | 2 de noviembre de 1992 (1992-11-02) |
41 | "¡Haz tu mejor esfuerzo! Amo a Cupido" ( japonés :が ん ば れ! 愛 の キ ュ ー ピ ッ ト) | 9 de noviembre de 1992 (1992-11-09) |
42 | "¿¡Vivian ha sido secuestrada !?" ( Japonés :誘拐されたビビアン!? ) | 16 de noviembre de 1992 (1992-11-16) |
43 | "Un deseo en el día que nieva" ( japonés :雪の降る日の願いごと) | 23 de noviembre de 1992 (1992-11-23) |
44 | "Grass Panic" ( japonés :トゲトゲ草パニック) | 30 de noviembre de 1992 (1992-11-30) |
45 | "Mary Bell en el país misterioso" ( japonés :不思議の国のマリーベル) | 7 de diciembre de 1992 (1992-12-07) |
46 | "El alboroto de Jiji-Bell Santa" ( japonés :ジジベルサンタの大騒動) | 14 de diciembre de 1992 (1992-12-14) |
47 | "¡Haz tu mejor esfuerzo! Pandereta" ( japonés :が ん ば れ! タ ン バ リ ン) | 21 de diciembre de 1992 (1992-12-21) |
48 | "El incidente de Sunny Bell" ( japonés :サニーベルの一大事) | 4 de enero de 1993 (1993-01-04) |
49 | "Mary Bell y el árbol sagrado" ( japonés :マリーベルと聖なる樹) | 11 de enero de 1993 (1993-01-11) |
50 | "Un sueño para ti" ( japonés :夢 を あ な た に) | 18 de enero de 1993 (1993-01-18) |
¡Mary Bell a Utaō! | |
---|---|
Álbum de banda sonora de Michiyo Nakajima , Chieko Honda , etc. | |
Liberado | 17 de julio de 1992 |
Género | Banda sonora de anime |
Longitud | 64 : 24 |
Etiqueta | Cañón del Pony |
El álbum de la banda sonora, ¡Cantemos con Mary Bell! (マリーベルと歌おう! , Mary Bell a Utaō! ) fue lanzado el 17 de julio de 1992.
No. | Título | Escritor(es) | Longitud |
---|---|---|---|
1. | "¡Claro que puedes!" | Shota Namikawa | |
2. | "Tema mágico" | ||
3. | "¡Soy Mary Bell!" | ||
4. | "Tema de pandereta" | ||
5. | "El tema de Yuuri" | ||
6. | "El tema de Ken" | ||
7. | "El tema de Remi" | ||
8. | "El tema de Takuro" | ||
9. | "El tema de la abuela Rose" | ||
10. | "El tema de Bart" | ||
11. | "Tema de Bro y Noppo" | ||
12. | "Bongo, Tap y el tema de Vivian" | ||
13. | "Tema de Julia y Ribbon" | ||
14. | "Tema de Sunny Bell Town" | ||
15. | "Noche en Sunny Bell" | ||
16. | "Colina de la costa" | ||
17. | "Gracias a Dios, las flores se venden bien" | ||
18. | "Tema del lago" | ||
19. | "Tema de senderismo" | ||
20. | "Parque de los niños" | ||
21. | "Te diré algo lindo" | ||
22. | "Emocionante" | ||
23. | "Cayendo" | ||
24. | "Gran conmoción" | ||
25. | "Feliz sorpresa" | ||
26. | "Marchando (Coraje)" | ||
27. | "Lamento - Decisión" | ||
28. | "Realmente maravilloso, Mary Bell" | ||
29. | "Ni siquiera en tu memoria" | ||
30. | "Seguro que puedes" (versión karaoke) | ||
31. | "Ni en tu memoria" (versión karaoke) |