Literatura de cordel

Género literario brasileño
Literatura de cordel

La literatura de cordel (del término portugués literatura de cordel , literalmente «literatura de cuerdas», pronunciación portuguesa: [koʁˈdɛw] ) son folletos o panfletos populares y de impresión económica que contienen novelas populares , poemas y canciones . Se producen y venden en mercados callejeros y por vendedores ambulantes en Brasil , principalmente en el nordeste . Se llaman así porque se cuelgan de cuerdas para exhibirlos a clientes potenciales, y la palabra para cuerda en portugués es corda , de donde se deriva el término cordel .

Historia

La literatura de cordel constituye una de las continuaciones menos alteradas de las tradiciones occidentales de la literatura popular, como los chapbooks y los grabados populares . Su historia se remonta al siglo XVI, cuando la impresión de informes orales se popularizó en el Renacimiento. Este género deriva de la tradición del papel volante de Portugal , un género literario que también se encontró en España durante los siglos XVIII y XIX, y ofrecía a los lectores una amplia gama de temas, desde instrucción básica hasta tratados políticos. [1] El nombre proviene de la forma en que tradicionalmente se exhibían los folletos para la venta, colgados en cuerdas, cordeles o cordeles en Portugal. Sigue siendo una forma literaria popular en Brasil. En la región noreste de Brasil, se adoptó el nombre, pero el folleto puede o no exhibirse en una cuerda. Algunos poemas están ilustrados con xilografías , también utilizadas en las portadas. Las estrofas más comunes son las de diez, ocho o seis versos. Los autores, o cordelistas , recitan estos versos de forma melodiosa y cadenciosa, acompañados por un instrumento musical llamado viola . Se realizan lecturas o declamaciones de estos versos para conquistar a los potenciales compradores. En 1988, se fundó en Río de Janeiro la Academia Brasileira de Literatura de Cordel (ABLC) con el objetivo de reunir a los exponentes de este género literario brasileño.

Según el poeta Carlos Drummond de Andrade es una de las manifestaciones más puras del espíritu inventivo, del sentido del humor y de la capacidad crítica de los brasileños del interior y de los estratos más humildes. [2]

Forma

Xilografía de Yolanda Carvalho

Los libros de cordel , que suelen producirse en blanco y negro y en formato de cuarto , suelen estar ilustrados con xilografías . A menudo, tanto el nombre del autor o poeta como el del artista del grabado aparecen en los créditos del libro. Dos grabadores expresivos son Adir Botelho y José Francisco Borges, cuyos grabados se han exhibido en el Louvre y el Smithsonian .

La literatura de cordel alcanzó su apogeo en las décadas de 1920 y 1930, con la leyenda popular creada por los cangaceiros de Lampião , una banda de forajidos y bandidos que aterrorizaron la región durante casi 20 años. La Guerra de Canudos , un conflicto militar en el estado de Bahía , 1896-1897, también ha sido un tema frecuente de la literatura de cordel, debido a sus dimensiones épicas e importancia para la historia del sertón nordeste .

La literatura de cordel todavía se puede encontrar en los estados del nordeste brasileño, más notablemente en Pernambuco , Paraíba y Ceará .

Autores

Algunos de los principales autores del pasado son Leandro Gomes de Barros (1865-1918) [3] y João Martins de Athayde (1880-1959).

En la actualidad, algunos autores de literatura de cordel como Marcelo Soares, Davi Teixeira, Meca Moreco y Altair Leal mantienen viva esta expresión popular. Estos escritores y otros autores están contribuyendo a mostrar la importancia del arte popular para Brasil y para el mundo.

En Brasil hay muchos autores de cordel poco conocidos, aunque todavía existen poemarios que cuentan historias antiguas ampliamente conocidas, incluso reinventadas, en un nuevo contexto. Véase como ejemplo una obra maestra de las últimas décadas: A Chegada de Lampião no Inferno (La llegada de Lampião al infierno) de José Pacheco, así como A Chegada de Lula no Inferno (La llegada de Lula al infierno) de la actualidad; además de los "clásicos", la poesía popular viva nos dice mucho sobre el cordel y sus fuertes raíces en la vida cotidiana del pueblo y su lugar en la cultura brasileña en su conjunto.

Véase también

Bibliotecas digitales dedicadas a la literatura de cordel

Fuente: [4]

  • Colección Lira Popular (Universidad de Chile)
  • CBDRS - Catálogo y Biblioteca Digital de Relaciones de Sucesos (Universidad de Coruña)
  • Comedias Sueltas USA
  • Corpus de Literatura Oral (Universidad de Jaén)
  • Desenredando el cordel (Universidad de Ginebra) [5]
  • Fons especiales (Universidad de Lleida)
  • Fundación Joaquín Díaz
  • Impresos Populares Iberoamericanos - IPI (UNAM)
  • La Bibliothèque Virtuelle Cordel (Universidad de Poitiers)
  • Literatura de cordel y teatro en España (1675-1825)
  • Literatura Oral y Tradiciones Populares (Biblioteca Nacional de Chile)
  • Mapping Pliegos (Universidad Católica de Valencia, Biblioteca T. Navarro Tomás, CSIC, Universidad de Cambridge)
  • Romanços - Imatgeria Popular (Calaix - Generalitat de Catalunya)
  • Libros de bolsillo en español (Biblioteca digital de la Universidad de Cambridge - CUDL)

Asociación y otros recursos

  • Literatura de Cordel: Recursos web (Oficina de Río de Janeiro, Biblioteca del Congreso)
  • Biblioteca Cordel On-Line (en portugués)
  • Reimpresión de Tesoros Trading Company del artículo del New York Times sobre José Borges Archivado el 13 de julio de 2011 en Wayback Machine
  • Academia Brasileira de Literatura de Cordel (en portugués)
  • Literatura de Cordel do Brasil (en portugués)

Referencias

  1. ^ Marques, Pedro (enero de 2016). "El papel volante: ¿un género marginalizado en la cultura portuguesa del siglo XVIII?". Estudios portugueses . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2023.
  2. ^ Pizarrero, Candace (1984). Una vida no barbante: una literatura de cordel no Brasil . Río de Janeiro: Civilização Brasileira. pag. 2.
  3. ^ "A LITERATURA DE CORDEL E LEANDRO GOMES DE BARROS: VIDA E OBRA" [LA LITERATURA DE CORDEL Y LEANDRO GOMES DE BARROS: VIDA Y OBRA]. recantodasletras.com.br (en portugués brasileño). 2008-05-05. Archivado desde el original el 20 de junio de 2011 . Consultado el 4 de enero de 2015 .
  4. ^ Leblanc, Elina (26 de abril de 2023). "Modelado de un corpus heterogéneo: el ejemplo de la literatura de bolsillo". Estudios digitales . 13 (1). doi : 10.16995/dscn.8091 . ISSN  1918-3666.
  5. ^ Carta, Constanza; Leblanc, Elina (10 de mayo de 2021). "Le projet «Démêler le cordel»: una bibliothèque numérique pour l'étude de la littérature éphémère espagnole du XIX e siècle". Humanistica 2021 (en francés).
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Literatura_de_cordel&oldid=1239403973"