Puedes ayudar a ampliar este artículo con texto traducido del artículo correspondiente en español . (Enero 2023) Haz clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
|
Lengua de signos española | |
---|---|
Lengua de signos española | |
Nativo de | España |
Región | Región centro-interior indeterminada de España . |
Firmantes | 60.000 (2019) [1] |
Posiblemente de la familia de la lengua de señas francesa , más probablemente una lengua aislada .
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | ssp |
Glotología | span1263 |
La Lengua de Signos Española ( LSE ) es una lengua de signos utilizada principalmente por personas sordas en España y las personas que conviven con ellas. Aunque no existen muchas estadísticas fiables, se estima que hay más de 100.000 hablantes, de los cuales un 20-30% la utilizan como segunda lengua.
Desde un punto de vista estrictamente lingüístico, la Lengua de Signos Española hace referencia a una variedad de la lengua de signos empleada en una extensa zona centro-interior de la Península Ibérica , teniendo Madrid como epicentro cultural y lingüístico, existiendo otras variedades empleadas en regiones como Asturias , Aragón , Murcia , partes de Andalucía occidental y cercanas a la Provincia de Burgos . [2]
La inteligibilidad mutua con el resto de las lenguas de signos utilizadas en España es generalmente alta debido a un léxico altamente compartido. Sin embargo, la lengua de signos catalana , la lengua de signos valenciana , así como los dialectos de la lengua de signos española utilizados en Andalucía oriental, Canarias , Galicia y País Vasco son los más distintivos léxicamente (entre un 10 y un 30% de diferencia en el uso de los sustantivos, según los casos). Solo las lenguas de signos catalana y valenciana comparten menos del 75% de su vocabulario con el resto de dialectos españoles, lo que las convierte en dialectos particularmente marcados, distintos o incluso lenguas separadas de la lengua de signos española, dependiendo de los métodos utilizados para determinar la lengua versus el dialecto. Algunos lingüistas consideran tanto estas como la lengua de signos española como tres variantes de una lengua de signos polimórfica.