Lengua de signos danesa

Lenguaje de signos utilizado en Dinamarca
Lengua de signos danesa
Programa de telecomunicaciones danés
RegiónDinamarca , Groenlandia , Islas Feroe
Hablantes nativos
5.000 en Dinamarca; (2007) [1]
también en Groenlandia
Códigos de idioma
ISO 639-3dsl
Glotologíadani1246  DTS propiamente dicha
dani1289  Familia DTS
PELLengua de signos danesa

La lengua de señas danesa ( en danés : Dansk tegnsprog , DTS ) es la lengua de señas utilizada en Dinamarca .

Clasificación

Henri Wittmann (1991) [2] asignó la DSL a la familia de la lengua de signos francesa debido a las similitudes en el vocabulario. Peter Atke Castberg estudió educación de sordos en Europa durante dos años (1803-1805), incluso en la escuela de l'Épée en París , y fundó la primera escuela para sordos en Dinamarca en 1807, donde se desarrolló la lengua de signos danesa (DTS). [3] No se conoce la relación exacta entre la DTS y la antigua lengua de signos francesa (VLSF); Castberg fue crítico de los "signos metódicos" de l'Épée y también receptivo a la lengua de signos local en 1807, y por lo tanto puede haber introducido signos de la VLSF a una lengua local preexistente (o señas caseras ) en lugar de derivar la DTS de la propia VLSF. [3] En cualquier caso, Castberg introdujo un alfabeto manual de una mano en 1808 que se basaba en el alfabeto manual español . [3] En 1977, la Asociación Danesa de Sordos adoptó "el alfabeto manual internacional", que era una copia casi exacta del alfabeto manual estadounidense , con pequeñas diferencias y signos adicionales para æ, ø y å. [3]

Generalmente se piensa que la lengua de señas noruega desciende de la DSL. Sin embargo, bien podría ser una mezcla de DSL y lengua de señas autóctona, en paralelo a la situación entre la lengua de señas sueca y la lengua de señas finlandesa . [3]

La lengua de signos islandesa es más parecida: el 37% de un conjunto de signos analizados (Aldersson 2006) tenían una estructura completamente diferente y un 16% más eran similares, pero no iguales. La lengua de signos feroesa y la lengua de signos groenlandesa son más claramente dialectos de la lengua de signos islandesa.

Árbol genealógico de la lengua de signos danesa
Letrero francés
(c. 1760-presente)
señal local/ de casa
Letrero danés
(c. 1800-actualidad)
Letrero feroés
(c. 1960-actualidad)
Signo groenlandés
(c. 1950-actualidad)
Letrero islandés
(c. 1910-actualidad)
Letrero noruego
(c. 1820-actualidad)
Letrero malgache
(c. 1950-actualidad)


Véase también

Referencias

  1. ^ Lengua de señas danesa en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ Wittmann, Henri (1991). "Clasificación lingüística de las lenguas signées non vocalement" (PDF) . Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée (en francés). 10 (1): 215–288. Archivado (PDF) desde el original el 6 de marzo de 2023.
  3. ^ abcde Bergman, Brita ; Engberg-Pedersen, Elisabeth (2010). "Transmisión de lenguas de signos en los países nórdicos". En Brentari, Diane (ed.). Lenguas de signos . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 74–94. doi :10.1017/CBO9780511712203. ISBN 978-0521883702.
  • Ordbog sobre Dansk Tegnsprog Un diccionario DSL en línea gratuito.
  • Aldersson, Russell R. y Lisa J. McEntee-Atalianis. 2007. Una comparación léxica de la lengua de signos islandesa y la lengua de signos danesa. Birkbeck Studies in Applied Linguistics Vol 2. Una comparación léxica de la lengua de signos islandesa y la lengua de signos danesa Sign Language Studies | 1 de octubre de 2008 | Aldersson, Russell R; McEntee-Atalianis, Lisa J | 700+ palabras
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_de_signos_danesa&oldid=1226103347"