La feria de Sorochyntsi

Ópera de Modest Mussorgsky

La feria de Sorochyntsi
Ópera cómica de Modest Mussorgsky
Mussorgsky, retrato de 1881 realizado por Ilia Repin
Título nativo
ruso : Сорочинская ярмарка
LibretistaMúsorgski
Idiomaruso
Residencia enLa feria de Sorochyntsi
de Gogol
Estreno
13 de octubre de 1917 ( 13 de octubre de 1917 )
Teatro de Petrogrado

La feria de Sorochyntsi ( en ruso : Сорочинская ярмарка , Sorochinskaya yarmarka , Feria de Sorochyntsi ) es una ópera cómica en tres actos de Modest Mussorgsky , compuesta entre 1874 y 1880 en San Petersburgo , Rusia. El compositor escribió el libreto , que se basa en el cuento homónimo de Nikolai Gogol , de su temprana (1832) colección de cuentos ucranianos Tardes en una granja cerca de Dikanka . La ópera quedó inacabada y sin interpretarse tras la muerte de Mussorgsky en 1881. Hoy en día, la finalización por parte de Vissarion Shebalin se ha convertido en el estándar.

Historia de la composición

Nikolai Gógol
(1809-1852)

Mussorgsky trabajó en la ópera entre 1874 y 1880, en competencia con su trabajo sobre Khovanshchina (1872-1880); ambos estaban incompletos en el momento de su muerte en 1881. Reutilizó parte de la música que había escrito previamente (como la "Escena del mercado" del Acto II de la desafortunada Mlada de 1872, reescrita para la escena inicial de La feria ). La incorporación de la música de La noche en el monte pelado como una secuencia de sueños que involucra al héroe fue una adición tardía al escenario en el curso de la composición, a pesar del hecho de que tal episodio no está sugerido por la historia original. Aunque Mussorgsky logró completar algunos números e incluso parte de la orquestación (todo el preludio y el Andantino de Dumka de Parasya), partes significativas del escenario quedaron solo en bocetos simples, o sin ninguna música.

Varios compositores y editores posteriores (citados a continuación) desempeñaron papeles parciales o máximos para llevar la obra a un estado interpretable. La primera representación escénica, con secciones habladas, tuvo lugar el 8 de octubre de 1913 en Moscú bajo la dirección de Konstantin Saradzhev . A principios de 1917, llegó a los escenarios la primera de varias versiones cantadas íntegramente.

Historial de rendimiento

Las versiones completadas de la ópera tuvieron lugar de la siguiente manera:

La ópera se representó por primera vez en Inglaterra el 24 de noviembre de 1936 por la British Music Drama Opera Company en Covent Garden , con puesta en escena de Vladimir Rosing y dirección de Albert Coates .

La Feria de Sorochyntsi no forma parte del repertorio operístico estándar en Occidente. Los números más conocidos de la Feria son la Introducción orquestal y el Gopak de cierre . Mussorgsky también arregló el Gopak y la escena del mercado para piano solo.

Sergei Rachmaninoff hizo un arreglo del Gopak para piano.

La versión de Rimsky-Korsakov de Una noche en el Monte Calvo se basa principalmente en la versión incluida en esta ópera.

Dos de las melodías populares ucranianas que Mussorgsky incorporó a esta ópera (Acto 1) fueron utilizadas también por Rimsky-Korsakov en su propia Nochebuena , que también estaba basada en una historia de Gogol.

Roles

Fuente: [1]

RoleTipo de vozElenco del estreno,
8 de octubre de 1913
Director: Konstantin Saradzhev
Cherevikbajo
Khivrya, la esposa de Cherevikmezzosoprano
Parasya, hija de Cherevik, hijastra de Khivryasoprano
amigobajo-barítono
Gritsko, un muchacho campesinotenor
Afanasiy Ivanovich, hijo de un sacerdotetenor
La gitanabajo
Coro, papeles mudos : Mercaderes, comerciantes, gitanos , judíos, cosacos , muchachos, muchachas, invitados.
Intermezzo (edición Shebalin)
Chornobogbajo
Coro, papeles mudos : Kashchéy , Cherv' ( Gusano ), Chumá ( Plaga ), Topelets, Smert' ( Muerte ), demonios , brujas , enanos

Nota : La edición Shebalin incorpora la visión onírica del muchacho campesino ( ruso : Сонное видение паробка ).

Sinopsis

Época: principios del siglo XIX
Lugar: El pueblo de Velikiye Sorochyntsі , cerca de Poltava

Las escenas en las que Mussorgsky no compuso la música están entre corchetes y marcadas en cursiva. El orden de las escenas sigue la finalización de Shebalin.

La ópera comienza con una obertura que evoca el amanecer y suele ir acompañada visualmente de una escena que muestra la instalación de los puestos de la feria y la llegada de los visitantes.

Acto 1

Los comerciantes venden sus productos a multitudes de visitantes que llegan de todas partes. La gitana hace referencia a una chaqueta roja que el diablo está buscando, mientras que el muchacho Gritsko corteja a Parasya. Su padre, Cherevik, al principio se indigna por esta audacia, pero, después de darse cuenta de que Gritsko es el hijo de un amigo cercano, accede a dejar que Gritsko se case con su hija. Los dos hombres entran en la taberna para celebrar, mientras cae la tarde y la gente se dispersa.

Cherevik y su amigo Kum salen de la taberna en estado de ebriedad. Después de vagar por la noche, [Khrivya, la esposa de Cherevik, sale de la casa y él anuncia el compromiso de Parasya. Pero Khivrya se opone y, mientras Gritsko escucha, Cherevik, borracho, admite que la boda no se llevará a cabo.] Gritsko, solo, lamenta su tristeza. [El gitano entra y los dos hacen un pacto: Gritsko le dará al gitano sus bueyes por quince rublos si este último puede hacer que Cherevik cambie de opinión.]

Acto 2

La cabaña de Kum

En la casa de Kum, donde se alojan, Khivrya se pelea con Cherevik y le obliga a marcharse para poder mantener su cita secreta con Afanasy Ivanovich, el hijo del cura del pueblo. Cuando éste llega, ella le ofrece sus delicias culinarias, que él devora. En medio de su encuentro amoroso, se oye un golpe en la puerta. Afanasy se esconde en un estante y entran Cherevik y Kum, con amigos, alarmados por el rumor de que alguien ha visto la chaqueta roja y al diablo. Kum cuenta toda la historia de la chaqueta roja [y concluye con la observación de que el diablo aparece todos los años en la feria con cara de cerdo, buscando la chaqueta roja. De repente, se ve un hocico de cerdo en la ventana y todos corren de un lado a otro confundidos].

Acto 3

Escena 1: La calle frente a la cabaña de Kum

[En la calle, como resultado de la confusión supersticiosa de la escena anterior, Cherevik y Kum son perseguidos por el gitano y unos muchachos. Estos últimos acusan a los dos hombres mayores de robar una yegua y los atan. Gritsko entra, sacando a Cherevik la promesa de celebrar la boda con Parasya al día siguiente, y los dos hombres mayores son liberados.]

Gritsko se queda solo y tiene un sueño en el que aparecen brujas y demonios, que se disipan con el sonido de las campanas de la iglesia.

Escena 2: La calle frente a la cabaña de Kum

En una calle frente a la casa de Kum, Parasya al principio está triste por Gritsko, pero luego se anima con un pequeño hopak , al que Cherevik se une sin que ella se dé cuenta. [Kum y Gritsko entran, y Cherevik bendice a los dos amantes, solo para encontrarse con la ira de Khivrya, lo que impulsa a la gitana a llamar a los muchachos para que la contengan.] La gente celebra la boda con un hopak.

Principales arias y números

  • Introducción: “Un día caluroso en la Pequeña Rusia” (Orquesta)
  • Aria: Dumka de Parobok (Gritsko)
  • Aria: Dumka de Parasya (Parasya)
  • Final: Hopak (Coro)

Versiones de otras manos

En 1881, Nikolái Rimski-Kórsakov propuso a Anatoli Lyadov que terminara la composición de la obra, cuyo libreto debía completar el viejo amigo de Músorgski, Arseni Golenishchev-Kutuzov . Sin embargo, Lyadov sólo orquestó cinco números (publicados en 1904) y no terminó la ópera. Vyacheslav Karatygin editó posteriormente algunos fragmentos de los manuscritos de Músorgski, que fueron orquestados por Lyadov y representados en 1911. Al año siguiente, Vladimir Senilov publicó su orquestación del dumka de Parasya del acto III. Yury Sakhnovsky editó y orquestó algunos fragmentos que, junto con material editado por Lyadov, Karatygin y Rimsky-Korsakov (es decir, la música de La noche en el Monte Calvo ) constituyeron una especie de "estreno" en escena, interpretado en el Teatro Libre de Moscú el 8 de octubre de 1913 ( Old Style ), con diálogos hablados insertados para escenas sin música de Mussorgsky.

En conmemoración de su difunto compañero de Los cinco , César Cui fue el primero en crear una versión completa de La feria de Sorochyntsi entre 1914 y 1916. Esta versión completamente cantada, pero sin la secuencia de La noche en el Monte Pelado , se representó el 13 de octubre de 1917 (estilo antiguo) en el Teatro de Drama Musical de Petrogrado . El prólogo de la edición de Cui, fechado en octubre de 1916, explica la situación en ese momento y se traduce así:

La ópera cómica La feria de Sorochyntsi fue comenzada por Mussorgsky en 1875 , compuesta lentamente y en fragmentos, y después de la muerte del compositor en 1881 quedó inacabada. Originalmente sólo se publicaron cinco fragmentos: la Introducción a la ópera (adaptada según el borrador preliminar de AK Lyadov), la Dumka del muchacho (ed. de Lyadov), el Gopak, la Escena de Khivrya esperando a Afanasí Ivánovich y la Dumka de Parasya (la edición orquestal de los cinco números pertenece a Lyadov). Sin embargo, los manuscritos de Mussorgsky todavía ofrecían una cantidad sustancial de material musical, a saber, la "escena de la feria" que inicia la ópera y la primera mitad del segundo acto. Este material fue adaptado por VG Karatygin, complementado y orquestado por CA Cui. Sin embargo, el resto, en particular la escena de Cherevik y Khivrya y la escena del Muchacho y la Gitana en el Acto 1, 2ª mitad, y todo el tercero [acto], con la excepción de Dumka de Parasya y el Gopak, es añadido y orquestado por CA Cui, y en consecuencia la obra póstuma de Mussorgsky está completa.

Sin embargo, la versión de Cui no logró encontrar un lugar permanente en el repertorio, y la ópera fue completada y orquestada nuevamente por Nikolai Tcherepnin en 1923 y por Vissarion Shebalin en 1930. La versión de Shebalin se convirtió en la norma desde entonces. También incluye La noche en el Monte Pelado entre las dos escenas del tercer acto, en lugar de como un interludio en el primer acto (después de Dumka de Gritsko), como Mussorgsky originalmente planeó.

Grabaciones

AñoElenco:
(Cherevik,
Khivrya,
Parasya,
Gritsko,
Afanasiy Ivanovich)
Director y orquestaVersiónEtiqueta [2]
1955Latko Koroshetz
Bogdana Stritar
Vilma Bukovetz
Miro Branjnik
Slavko Shtrukel

Ópera Nacional de Eslovenia Samo Hubad
ShebalínLP: Philips,
Cat.: A 00329-00330 L
1975Gennadiy Troytsky
Antonina Kleshchova
Lyudmila Belobragina
Aleksey Usmanov
Yuriy Yelnikov

Orquesta Sinfónica y Coro de la Radio de Moscú Yuri Ahronovitch
ShebalínLP: Melodiya,
Gato: D 026823-28;
CD: Melodiya-Eurodisc,
Cat.: GD 69126
1983Vladimir Matorin
L. Zhakharenko
Lidiya Chernikh
Anatoliy Mishchevsky
Vyacheslav Voynarovsky

Orquesta y coro del Teatro Stanislavsky de Vladimir Esipov
ShebalínLP: Melodiya,
Cat: C10 20721 007;
CD: Olimpia,
Categoría: OCD 114 A/B
1996Hermann Kuklin
Svetlana Zalizniak
Nadezhda Ryzhkova
Vitaly Petrov
Sergei Maistruk
Yevgeniy Brazhnik
Orquesta y Coro del Teatro Académico Estatal de Ópera de Ekaterimburgo
ShebalínUrales

Referencias

Notas
  1. ^ 100 Apertura
  2. ^ Fuente de las grabaciones: operadis-opera-discography.org.uk
Fuentes
  • 100 óperas: historia de la sociedad, música, música. [ 100 óperas: historia de la creación, tema, música. ] Leningrado: Издательство "Музыка", 1968, págs. 318–322.
  • Abraham, Gerald. " La feria de Sorochintsy y su finalización por Cherepnin", su obra Sobre la música rusa . Londres: W. Reeves, 1939; rpt. Nueva York: Books for Libraries, 1980.
  • _______. "Modest Musorgsky", The New Grove Russian Masters 1. Nueva York: WW Norton, 1986, pág. 129.
  • Bernandt, GB Словарь опер впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР , 1736–1959 [ Diccionario de óperas interpretadas o publicadas por primera vez en la Rusia prerrevolucionaria y en la URSS, 1836-1959 ]. Москва: Советский композитор, 1962, págs. 279–280.
  • Calvocoressi, MD , Abraham, G., Mussorgsky, Serie 'Músicos maestros' , Londres: JMDent & Sons, Ltd., 1946
  • Catálogo de autógrafos de M. P. Mussorgsky en el Departamento de Manuscritos del Conservatorio de San Petersburgo [en ruso] (consultado el 30 de octubre de 2007), <http://biblio.conservatory.ru/Today/Public/Miller02.htm>
  • "Doble cartel ofrecido por la Nueva Ópera", New York Times , 4 de noviembre de 1942.
  • Gusin, IL Comentario editorial en Cui, Избранные письма [ Cartas seleccionadas ]. Leningrado: Гос. música. изд-во, 1955, p. 694.
  • Mussorgsky, Modesto. Сорочинская ярмарка (по Гоголю): опера в 3-х действиях. Издание посмертное, закончено в 1916 г. Ц. Кюи. Вновь исправленное издание. [ Feria Sorochintzy (según Gogol). Edición póstuma, terminada en 1916 por C. Cui. Edición recién corregida.] Москва: Гос. изд-во, музыкальный сектор.
  • _______. Сорочинская ярмарка : опера в трех действиях по Гоголю, недостающие сцены досочинил В. Шебалин. Клавираусцуг. [ La feria de Sorochintsy : ópera en tres actos según Gogol, faltando escenas compuestas por V. Shebalin. Partitura para piano y voz] (edición soviética, rpt. Nueva York: EF Kalmus, [sin fecha]). (Con notas editoriales de P. Lamm.)
  • Taruskin, Richard. "Fair at Sorochintsï, The", Grove Music Online (consultado el 17 de diciembre de 2005), <http://www.grovemusic.com> (se requiere suscripción)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=La_feria_de_Sorochyntsi&oldid=1236694280"