El cuadragésimo primero | |
---|---|
Dirigido por | Grigori Chukhrai |
Guión de | Grigori Koltunov |
Residencia en | El cuadragésimo primero de Boris Lavrenyov |
Producido por | G. Lukin |
Protagonizada por | Izolda Izvitskaya Oleg Strizhenov Nikolai Kryuchkov |
Cinematografía | Serguéi Urusevsky |
Editado por | Lidia Lysenkova |
Música de | Nikolai Kriukov |
Compañía productora | |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 88 minutos |
País | Unión Soviética |
Idioma | ruso |
La cuadragésima primera ( en ruso : Сорок первый , romanizado : Sorok pervyy ) es una película romántica de guerra soviética de 1956 basada en la novela homónima de Boris Lavrenyov . Fue dirigida por Grigori Chukhrai y protagonizada por Izolda Izvitskaya y Oleg Strizhenov . La película, una nueva versión de la película de 1927 con el mismo nombre , está ambientada durante la Guerra Civil Rusa y cuenta la historia de un trágico romance entre una francotiradora del Ejército Rojo y un oficial del Ejército Blanco . [1]
En 1919, durante la Guerra Civil Rusa , una pequeña fuerza de soldados del Ejército Rojo que sobrevivió a una aplastante derrota por parte de los blancos se ve obligada a huir al desierto de Karakum . Entre ellos se encuentra la francotiradora María, que ya ha cobrado la vida de treinta y ocho enemigos. Cuando la unidad tiende una emboscada a una caravana de camellos que transportaba soldados blancos, ella mata a dos de ellos e intenta disparar a su oficial, que será su cuadragésimo primero, pero falla. El hombre, un teniente llamado Govorukha-Otrok, lleva una carta del almirante Aleksandr Kolchak al general Anton Denikin que dice que tiene información secreta que debe ser transmitida oralmente al general Dratsekno. A María se le confía la custodia de él. Surgen tensiones entre los dos: el oficial es un aristócrata bien educado que se siente divertido e impresionado por los crudos intentos de María, la hija huérfana de un pescador, de componer poesía de Agitprop . Cuando les roban los camellos , su comandante decide enviar a su cautivo en un barco a su cuartel general en Kazalinsk a través del mar de Aral . El barco naufraga en una tormenta repentina, y sólo María y Otrok quedan con vida, varados en una isla aislada. El soldado rojo trata al oficial blanco cuando coge fiebre y poco a poco se siente encantado por sus modales, mientras que él se siente abrumado por la gratitud y comienza a llamarla " Hombre Viernes " con cariño. Cuando ella exige saber qué quiere decir, él le cuenta la historia de Robinson Crusoe . Los dos se enamoran y parecen olvidarse de la guerra.
Cuando un barco se acerca a su isla, primero piensan que son pescadores y corren hacia ellos. Otrok los reconoce como soldados blancos, tiene la intención de unirse a ellos y anima a María a que lo acompañe, prometiéndole que estará a salvo. En cambio, María le dispara por la espalda y lo mata.
La película se basó en la historia del mismo nombre de Boris Lavrenyov, que ya había sido filmada como película muda por Yakov Protazanov en 1927. En una carta de 1956 al historiador literario Boris Geronimus, Lavrenyov escribió: "Nunca necesité ninguna fuente documental para escribir El viento [Veter, 1924] y La cuadragésima primera . Todo lo que apareció en estas dos novelas se basó en mis propias experiencias y trata sobre la gente real que llegué a conocer personalmente. El personaje de Maryutka [Maria Filatovna Basova] lo había tomado al por mayor de Anya Vlasova, la chica real, que se había ofrecido voluntaria para el Ejército Rojo y sirvió en el Frente Turco[están]. Más tarde, ella visitaba a menudo las oficinas de Krasnaya Zvezda con sus poemas extremadamente conmovedores, pero totalmente ridículos, uno de los cuales cité en la novela, sin hacer ningún cambio. Y Govorukha-Otrok era un poruchik de la vida real , que había sido capturado por una de nuestras unidades de caballería en Priaralye . Así que lo que hice fue organizar para estas dos personas reales un encuentro ficticio y así se me ocurrió su robinzonada en la isla de Barsa-Kelmes ". [2] [3]
La película fue el debut como director de Grigori Chukhrai . La dirección de Mosfilm se mostró reacia a autorizar el guion de Koltunov, ya que la representación de una historia de amor entre soldados rojos y blancos se consideró inapropiada: el guion tuvo que ser revisado seis veces. Sin embargo, Chukhrai contó con el apoyo de los eminentes directores Ivan Pyryev y Mikhail Romm . Cuando el guion se debatió en la dirección el 19 de abril de 1955 y varios de los presentes plantearon el tema, Romm dijo: "¡Muy bien! Que cada chica se enamore del enemigo y luego lo mate [en deferencia a su patriotismo]". Como esta forma de final se consideró un excelente ejemplo de realismo socialista , se aprobó su filmación. [4]
La fotografía principal comenzó en la primavera de 1956 y finalizó en el verano. Se llevó a cabo en la República Socialista Soviética de Turkmenistán , en las cercanías de Krasnovodsk y en la península de Cheleken, en el mar Caspio ; esta última sirvió como locación para las escenas de la isla. [5]
La cuadragésima primera película atrajo a 25,1 millones de espectadores en la Unión Soviética, convirtiéndose en la décima película más exitosa en la taquilla de 1956. [6] En el Festival Mosfilm de Jóvenes Cineastas celebrado entre el 12 y el 15 de abril de ese año, la película ganó en las categorías de Mejor Película, Mejor Actor y Mejor Fotografía. [7] En el Festival Internacional de Cine de Edimburgo de 1957 ganó un Diploma Honorífico. [8] En el Festival de Cine de Cannes de 1957 , también ganó el Premio Especial del Jurado y fue nominada a la Palma de Oro . [9]
Videos externos | |
---|---|
La cuadragésima primera con subtítulos en inglés, publicada por el canal oficial de YouTube de Mosfilm |