Autor | Enrique James |
---|---|
Idioma | Inglés |
Editor | Scribner (EE. UU.) Methuen (Reino Unido) |
Fecha de publicación | 10 de noviembre de 1904 |
Lugar de publicación | Estados Unidos |
Tipo de medio | Impresión (tapa dura y rústica) |
Páginas | Vol. 1, 412 págs. Vol. 2, 377 págs. (EE. UU.) |
ISBN | 978-1514729427 |
La copa dorada es una novela de Henry James de 1904. Ambientada en Inglaterra, este estudio complejo e intenso sobre el matrimonio y el adulterio completa lo que algunos críticos han llamado la "fase principal" de la carrera de James. La copa dorada explora la maraña de interrelaciones entre un padre y una hija y sus respectivos cónyuges. La novela se centra profunda y casi exclusivamente en la conciencia de los personajes centrales, con detalles a veces obsesivos pero también con una poderosa perspicacia.
El príncipe Amerigo, un noble italiano empobrecido pero carismático, está en Londres para casarse con Maggie Verver, hija única del viudo Adam Verver, el fabulosamente rico financiero y coleccionista de arte estadounidense. Mientras está allí, se reencuentra con Charlotte Stant, otra joven estadounidense y ex amante de sus días en Roma; se habían conocido en el salón de la señora Assingham. Charlotte no es rica, lo que es una de las razones por las que no se casaron. Aunque Maggie y Charlotte han sido queridas amigas desde la infancia, Maggie no sabe de la relación pasada de Charlotte y Amerigo. Charlotte y Amerigo van de compras juntos para un regalo de bodas para Maggie. Encuentran una tienda de curiosidades donde el tendero les ofrece un antiguo cuenco de cristal dorado. Charlotte no tiene dinero para comprar el cuenco y el príncipe se niega a comprarlo, ya que sospecha que contiene un defecto oculto.
Después de casarse, Maggie, temerosa de que su padre se haya vuelto solitario, ya que habían estado muy unidos durante años, lo convence de que le proponga matrimonio a Charlotte, quien acepta la propuesta de Adam. Poco después de la boda, Charlotte y Amerigo se ven obligados a estar juntos, porque sus respectivos cónyuges parecen más interesados en su relación padre-hija que en sus matrimonios. Amerigo y Charlotte se besan y luego pasan un día juntos visitando una catedral y una posada, pero sigue siendo ambiguo si tienen o no relaciones sexuales.
Maggie empieza a sospechar de la pareja. Por casualidad va a la misma tienda y compra el cuenco de oro que habían rechazado. El tendero, arrepentido del alto precio que le ha cobrado, visita a Maggie y le confiesa que le ha cobrado de más. En su casa, ve fotografías de Amerigo y Charlotte. Le cuenta a Maggie que la pareja fue de compras la víspera de su boda y que mantuvieron una conversación íntima en su tienda (habían hablado italiano, pero él entiende el idioma).
Maggie se enfrenta a Amerigo. Empieza una campaña secreta para separarlo de Charlotte, pero nunca le revela su romance a su padre. También le oculta a Charlotte que lo sabe y niega cualquier cambio en su amistad, y poco a poco convence a su padre para que regrese a Estados Unidos con su esposa. Después de considerar a Maggie como una estadounidense ingenua e inmadura, el Príncipe parece impresionado por la delicada diplomacia de su esposa. La novela termina con Adam y Charlotte Verver a punto de partir hacia Estados Unidos. Amerigo dice que no puede "ver nada más que" a Maggie y la abraza.
La intensa concentración de La copa dorada en sus cuatro personajes principales le da a la novela tanto su tremenda fuerza como su peculiar sensación de claustrofobia. [1] El propio Henry James tenía en alta estima su última obra, describiéndola a su editor estadounidense como "claramente la más acabada de mis producciones, la más compuesta, construida y completa... Considero que es la más sólida, hasta ahora, de todas mis ficciones". [2]
Creada durante lo que los críticos llaman la tercera fase de la escritura de James, [1] [3] The Golden Bowl muestra la prosa densa (a menudo llamada el "estilo tardío" de James) que caracteriza sus novelas finales. [3] [4] Aunque la narrativa está muy centrada en comparación con sus obras anteriores, con personajes mínimos, la escritura es compleja y elaborada. Gore Vidal atribuyó esta verbosidad en parte a la costumbre de James en la época de dictar sus novelas a taquígrafos en lugar de mecanografiar el manuscrito él mismo. Vidal pensó que el estilo de The Golden Bowl , así como de The Wings of the Dove (1902) y The Ambassadors (1903), imitaba la propia manera retórica de James, que era "infinitamente compleja, humorística, inesperada -eufemística donde la mayoría de la gente es directa y de repente precisa donde la evasión o la elipsis son habituales..." [5]
Robert McCrum incluyó la novela en la lista de las 100 mejores novelas de The Guardian , describiéndola como una "narrativa asombrosa, laberíntica, aterradora y a menudo claustrofóbica". [1] El autor Colm Toibin calificó a The Golden Bowl como la mejor obra de Henry James, en parte porque James "redujo" el número de caracteres a cuatro. [6] Describe el estilo de James de expresar la conciencia como "un sistema de cláusulas, subcláusulas, modificaciones, calificaciones y en algunos casos reflexiones", que anticipa los estilos posteriores de escritura de flujo de conciencia de James Joyce y Virginia Woolf . [6] John Banville también comparó la técnica modernista de flujo de conciencia de James, que caracteriza a The Golden Bowl , con James Joyce, resumiéndola como "un estilo diseñado para capturar, con inmensa, diabólica sutileza, y en frases de complejidad laberíntica, la textura misma de la vida consciente". [7]
Por otra parte, la autora Rebecca West dijo que "el invierno había caído sobre el genio [de James] en The Golden Bowl ". [ cita requerida ] Los críticos han notado el simbolismo dominante del cuenco dorado, que finalmente se rompe en una escena que puede no ser completamente efectiva. [ cita requerida ]
En 1998, la Biblioteca Moderna clasificó a The Golden Bowl en el puesto 32 de su lista de las 100 mejores novelas en idioma inglés del siglo XX .
Algunos críticos creen que The Golden Bowl fue una inspiración para Iris Murdoch , una conocida fan de James, y, en particular, su novela A Severed Head . [ cita requerida ]
El título está tomado de Eclesiastés 12: “Si el cordón de plata no se desata, si el cuenco de oro no se rompe, si el cántaro se quiebra junto a la fuente, si la rueda se quiebra junto al aljibe, entonces el polvo volverá a la tierra, como era, y el espíritu volverá a Dios que lo dio. Vanidad de vanidades, dice el Predicador; todo es vanidad”.
En 1972, la BBC produjo una versión televisiva de seis horas que fue muy elogiada, [8] con un guion de Jack Pulman , Gayle Hunnicutt como Charlotte, Barry Morse como Adam Verver, Jill Townsend como Maggie, Daniel Massey como el Príncipe y Cyril Cusack como Bob Assingham, ingeniosamente presentado como el narrador, comentando el desarrollo de la historia muy al estilo de Henry James. Esta versión, presentada en Masterpiece Theatre , fue más fiel al libro que la posterior película de Merchant-Ivory en los EE. UU.
En 2000, The Golden Bowl fue filmada por Merchant Ivory Productions , dirigida por James Ivory , y protagonizada por Uma Thurman , Nick Nolte , Kate Beckinsale y Jeremy Northam . En algunos aspectos, la adaptación de Ruth Prawer Jhabvala difiere de la novela de James. En el libro, Charlotte es un personaje calculador y amoral que manipula y maneja a quienes la rodean con una mirada o una sonrisa; sin embargo, en la película, Charlotte parece sufrir algún trastorno mental , exhibiendo síntomas de paranoia y amor obsesivo.