Traducciones de idappaccayatā | |
---|---|
Inglés | condicionalidad específica, esta/aquella condicionalidad, convergencia de factores condicionales, este condicionamiento |
Sanskrit | idaṃpratyayatā, idampratyayata |
Pali | idappaccayatā, idappaccayata |
japonés | 此縁性 ( Rōmaji : shienshō ) |
Glosario del budismo |
Idappaccayatā (en pali, también idappaccayata ; en sánscrito, idaṃpratyayatā ) es un término budista que se traduce como "condicionalidad específica" o "esta/aquella condicionalidad". Se refiere al principio de causalidad : todas las cosas surgen y existen debido a ciertas causas (o condiciones), y cesan una vez que estas causas (o condiciones) se eliminan. Este principio se expresa en la siguiente fórmula simple que se repite cientos de veces en los discursos budistas:
Cuando esto es, aquello es.
Del surgimiento de esto surge el surgimiento de aquello.
Cuando esto no es, aquello no es.
Del cese de esto surge el cese de aquello.
Idappaccayatā (condicionalidad específica), tal como se expresa en la fórmula anterior, se identifica como una expresión clave de la doctrina de pratītyasamutpāda (origen dependiente).
El término pali idappaccayatā se compone de tres palabras pali: ida , paccaya y tā . El traductor Patrick Kearney explica estos términos de la siguiente manera: [web 1]
Paccaya se deriva del verbo pacceti ([...] “volver a”, fig. “apoyarse”, “encontrar el propio asidero”). Literalmente significa “apoyo”, su significado aplicado es “razón, causa, fundamento, condición”. Las otras partes del compuesto son: ida , que significa “esto”; y el sufijo abstracto - tā .
El Venerable Dhammanando ofrece la siguiente explicación: [web 2]
Idappaccayatā [es igual a] idaṃ + paccaya + tā.
'Idaṃ' significa 'este', siendo el nominativo neutro o acusativo singular del adjetivo/pronombre 'ima'. Sin embargo, cuando 'idaṃ' aparece en una palabra compuesta, con elisión de niggahīta, puede representar cualquiera de los casos oblicuos de 'ima'. En este caso, los comentaristas entienden que representa 'imesaṃ', el genitivo plural: 'de estos'.
'Paccaya' [es igual a] 'paccayā' (nominativo plural) — condiciones.
El sufijo '-tā' forma un sustantivo de estado, como el sufijo inglés '-ness'.
Literalmente: “condiciones-de-esta-dad”
Los siguientes términos ingleses se utilizan como traducciones para este término:
Idappaccayatā (condicionalidad esto/aquello), tal como se expresa en la fórmula esto/aquello, se identifica como una expresión clave de la doctrina de pratītyasamutpāda (origen dependiente). [a]
Ajahn Payutto describe idappaccayatā como otro nombre para pratītyasamutpāda . [web 5] Ajahn Payutto proporciona la siguiente cita del Pali sutta S. II. 25-6: [web 5]
Ya sea que los Tathagatas surjan o no, ese principio de condicionalidad específica [ idappaccayatā ] es constante, cierto y una ley de la naturaleza. Habiendo despertado completamente y penetrado en esta verdad, un Tathagata la anuncia, la enseña, la clarifica, la formula, la revela y la analiza. Y dice: '¡Miren! Con la ignorancia como condición, hay formaciones volitivas... Así, bhikkhus, esta actualidad ( tathatā ), esta inerrancia ( avitathatā ), esta invariabilidad ( anaññathatā ) —esta condicionalidad específica ( idappaccayatā )—, eso se llama originación dependiente.
El glosario de Acceso a la Introspección enfatiza que idappaccayatā se relaciona con la experiencia directa. El glosario afirma: [web 6]
Hay muchas traducciones de la fórmula idappaccayatā realizadas por eruditos y traductores contemporáneos.
El traductor contemporáneo Thanissaro Bikkhu ofrece la siguiente traducción: [web 7]
Cuando esto es, aquello es.
Del surgimiento de esto surge el surgimiento de aquello.
Cuando esto no es, aquello no es.
Del cese de esto surge el cese de aquello.
Rupert Gethin lo traduce así: [3]
Este existir, eso existe;
este surgir, eso surge;
este no existir, eso no existe;
este cese, eso cesa.(Majjhima Nikāya iii. 63; Samyutta Nikāya v. 387; etc.)
Thanissaro Bhikkhu analiza el significado de la fórmula esto/aquello de la siguiente manera: [web 8]
El Buda expresó esta/aquella condicionalidad en una fórmula aparentemente sencilla:
(1) Cuando esto es, aquello es.
(2) Del surgimiento de esto viene el surgimiento de aquello.
(3) Cuando esto no es, aquello no es.
(4) Del cese de esto viene el cese de aquello.— UN 10,92
Hay muchas maneras posibles de interpretar esta fórmula, pero sólo una hace justicia tanto a la manera en que está redactada como a la manera compleja y fluida en que se describen ejemplos específicos de relaciones causales en el Canon. Esa manera es ver la fórmula como la interacción de dos principios causales, uno lineal y el otro sincrónico, que se combinan para formar un patrón no lineal. El principio lineal —tomando (2) y (4) como un par— conecta eventos, en lugar de objetos, a lo largo del tiempo; el principio sincrónico —(1) y (3)— conecta objetos y eventos en el momento presente. Los dos principios se entrecruzan, de modo que cualquier evento dado está influenciado por dos conjuntos de condiciones: la entrada que actúa desde el pasado y la entrada que actúa desde el presente. Aunque cada principio parece simple, el hecho de que interactúen hace que sus consecuencias sean muy complejas.