La escafandra y la mariposa | |
---|---|
Francés | El escapandre y el papillon |
Dirigido por | Julián Schnabel |
Guión de | Ronald Harwood |
Residencia en | La escafandra autónoma y la mariposa de Jean-Dominique Bauby |
Producido por | Kathleen Kennedy Jon Kilik |
Protagonizada por | |
Cinematografía | Janusz Kamiński |
Editado por | Juliette Welfling |
Música de | Pablo Cantelón |
Empresas productoras | |
Distribuido por | Pathé Distribution (Francia/Reino Unido) Miramax Films (Estados Unidos) |
Fechas de lanzamiento |
|
Duración del programa | 112 minutos |
Países | Francia Estados Unidos |
Idioma | Francés |
Presupuesto | 12,8 millones de dólares [1] |
Taquillas | 19,8 millones de dólares [2] |
La escafandra y la mariposa ( en francés : Le Scaphandre et le Papillon ) es una película biográfica dramática de 2007 dirigida por Julian Schnabel y escrita por Ronald Harwood . Basada en las memorias de Jean-Dominique Bauby de 1997 , la película describe la vida de Bauby después de sufrir un derrame cerebral masivo que lo dejó con una condición conocida como síndrome de enclaustramiento . Bauby es interpretado por Mathieu Amalric .
La escafandra y la mariposa ganó premios en el Festival de Cine de Cannes , los Globos de Oro , los BAFTA y los Premios César , y recibió cuatro nominaciones al Óscar . Varios críticos la catalogaron posteriormente como una de las mejores películas de su década. [3] Se encuentra entre las 100 mejores películas del siglo XXI de la BBC .
El primer tercio de la película está narrado desde la perspectiva en primera persona del protagonista, Jean-Dominique Bauby, o Jean-Do como lo llaman sus amigos. La película comienza cuando Bauby despierta de su coma de tres semanas en un hospital en Berck-sur-Mer , Francia . Después de un análisis inicial bastante optimista por parte de un médico, un neurólogo explica que sufre el síndrome de enclaustramiento , una enfermedad extremadamente rara en la que el paciente está casi completamente paralizado físicamente, pero permanece mentalmente normal. Al principio, el espectador escucha principalmente los "pensamientos" de Bauby (él cree que está hablando pero nadie lo escucha), que son inaccesibles para los otros personajes (que son vistos a través de su único ojo funcional).
Un logopeda y un fisioterapeuta intentan ayudar a Bauby a ser lo más funcional posible. Bauby no puede hablar, pero desarrolla un sistema de comunicación con su logopeda parpadeando con el ojo izquierdo mientras ella lee una lista de letras para deletrear laboriosamente sus mensajes, letra por letra.
Poco a poco, el punto de vista restringido de la película se amplía, y el espectador comienza a ver a Bauby desde "fuera", además de experimentar incidentes de su pasado, incluida una visita a Lourdes . También fantasea, imaginando playas, montañas, la emperatriz Eugenia y un banquete erótico con uno de sus transcriptores. Se revela que Bauby había sido editor de la popular revista de moda francesa Elle , y que tenía un trato para escribir un libro (que originalmente iba a estar basado en El conde de Montecristo pero desde una perspectiva femenina). Decide que aún así escribirá un libro, utilizando su lenta y agotadora técnica de comunicación. Una mujer de la editorial con la que Bauby tenía el contrato original del libro es convocada para tomar el dictado.
El nuevo libro explica cómo es ahora estar él, atrapado en su cuerpo, que ve suspendido en aguas impenetrables y turbias dentro de un traje de buceo de aguas profundas anticuado con casco de latón, que en francés se llama scaphandre , como en el título original. Los demás ven su espíritu, todavía vivo, como una "mariposa".
La historia de la escritura de Bauby se yuxtapone con sus recuerdos y remordimientos hasta el derrame cerebral. Vemos a sus tres hijos, a su madre (con quien nunca se casó), a su amante, a sus amigos y a su padre. Se encuentra con personas de su pasado cuyas vidas guardan similitudes con su propia "trampa": un amigo que fue secuestrado en Beirut y mantenido en régimen de aislamiento durante cuatro años, y su propio padre de 92 años, que está confinado en su propio apartamento porque es demasiado frágil para bajar cuatro tramos de escaleras.
Bauby finalmente termina sus memorias y escucha las respuestas de los críticos. Muere de neumonía diez días después de su publicación. [4] [5] [6] Los créditos finales están acentuados por tomas invertidas del hielo del glaciar rompiéndose (las versiones hacia adelante se utilizan en los créditos iniciales), acompañadas por la canción de Joe Strummer & the Mescaleros "Ramshackle Day Parade".
La película iba a ser producida originalmente por la compañía estadounidense Universal Studios y el guion estaba originalmente en inglés, con Johnny Depp como protagonista en el papel de Bauby. Según el guionista, Ronald Harwood , la elección de Julian Schnabel como director fue recomendada por Depp. Universal posteriormente se retiró, y Pathé retomó el proyecto dos años después. Depp abandonó el proyecto debido a conflictos de programación con Piratas del Caribe: en el fin del mundo . [7] Schnabel permaneció como director. La película finalmente fue producida por Pathé y France 3 Cinéma en asociación con Banque Populaire Images 7 y la American Kennedy/Marshall Company y en participación con StudioCanal y CinéCinéma . [8]
Según el New York Sun , Schnabel insistió en que la película debía ser en francés, resistiendo la presión de la productora para hacerla en inglés, creyendo que el rico lenguaje del libro funcionaría mejor en el francés original, e incluso llegó al punto de aprender francés para hacer la película. [9] Harwood cuenta una historia ligeramente diferente: Pathé quería "hacer la película tanto en inglés como en francés, por eso se eligieron actores bilingües"; continúa diciendo que "Todos sabían en secreto que dos versiones serían imposiblemente caras", y que "Schnabel decidió que debía hacerse en francés". [10]
Schnabel dijo que su influencia para la película provino de su experiencia personal:
Mi padre enfermó y se estaba muriendo. Tenía mucho miedo a la muerte y nunca había estado enfermo en su vida. Así que estaba en una cama en mi casa, se estaba quedando conmigo, y llegó este guion de La escafandra y la mariposa . Mientras mi padre se estaba muriendo, leí el guion de Ron Harwood. Me dio un montón de parámetros que harían que una película tuviera una estructura totalmente diferente. Como pintor, como alguien que no quiere hacer un cuadro que se parezca al último que hice, pensé que era una paleta realmente buena. Así que, personal y artísticamente, todas estas cosas se unieron. [11]
Varios aspectos clave de la vida personal de Bauby fueron ficcionalizados en la película, más notablemente sus relaciones con la madre de sus hijos y su novia. [12] [13] En realidad, no fue la ex novia de Bauby quien permaneció junto a la cama del paciente mientras él yacía casi inanimado en una cama de hospital, fue su novia de varios años. [13]
La película recibió elogios universales de los críticos. El sitio web de agregación de reseñas Rotten Tomatoes le da a la película una puntuación del 94%, basada en reseñas de 176 críticos, y una calificación promedio de 8.30/10, con el consenso general expresado como, "Las imágenes impresionantes y las actuaciones dinámicas hacen de La escafandra autónoma y la mariposa una película biográfica poderosa". [14] Metacritic le dio a la película una puntuación promedio de 92/100, basada en 36 reseñas, lo que indica "aclamación universal". [15]
En una encuesta de la BBC de 2016 , la película fue catalogada como una de las 100 mejores películas desde el año 2000 (posición 77). [16]
La película apareció en las diez mejores listas de muchos críticos de las mejores películas de 2007. [17]
Fue nominada a cuatro premios Óscar , pero debido a que la película fue producida por una compañía estadounidense, no fue elegible para el Premio Óscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera .