La ilusión cómica

La ilusión cómica
página de título de la edición de 1639
Escrito porPedro Corneille
PersonajesAlcandre
Pridamant
Dorante
Clindor
Isabelle
Géronte
Matamore
Adraste
Fecha de estreno1634
Lugar de estrenoHotel de Borgoña
Idioma originalFrancés
Génerocomedia
ConfiguraciónUna gruta en Touraine (Acto I)
Burdeos (Actos II-IV)
París (Acto V)

L'Illusion comique es una obra cómica escrita por Pierre Corneille en 1636. En su uso de la metateatralidad ( obras dentro de la obra ), se adelanta mucho a su tiempo. Se representó por primera vez en el Hôtel de Bourgogne en 1636 y se publicó en 1639 .

Corneille escribió esta obra a los 29 años, cuando ya había escrito otras siete obras. L'Illusion comique marca un punto de inflexión en su carrera. Esta obra puede considerarse como el final de un aprendizaje durante el cual el autor demuestra su destreza literaria. En esta obra, Corneille hace uso de todos los géneros teatrales: el primer acto es un prólogo que se inspira en el estilo pastoril , y los tres actos siguientes son una comedia imperfecta con el personaje burlesco Matamore en el centro. El cuarto y el quinto actos evolucionan hacia una tragicomedia con sus episodios de rivalidad, encarcelamiento e incluso muerte. L'Illusion comique es, por tanto, un resumen de un universo teatral, y es en esta obra donde Corneille demuestra su dominio del teatro en su conjunto.

Resumen de la trama

  • Acto I. El primer acto comienza en la entrada de una gruta donde Pridamant y Dorante intentan descubrir la causa de la desaparición de Clindor, el hijo de Pridamant. Dorante quiere presentar a Pridamant a un mago que pueda ayudarlo. Este mago, Alcandre, determina correctamente las razones por las que Pridamant ha acudido a él y le dice que puede mostrarle a su hijo a través de un dispositivo. Alcandre le pide a Dorante que se vaya. Después de que Dorante se vaya, Alcandre le dice a Pridamant que su hijo está viviendo la vida de un pícaro desde su desaparición y que ahora está al servicio de un capitán de soldados en la región de Burdeos .
  • Acto II . Al comienzo del Acto II, Alcandre y Pridamant están mirando el instrumento del mago y logran ver a Clindor y a su maestro Matamore. Clindor está escuchando a Matamore alardear de sus hazañas imposibles mientras espera la llegada de Isabelle, quien aparece acompañada de su sirviente oficial. Clindor y Matamore se esconden; y Adraste se acerca a Isabelle. Ella rechaza sus avances pero esto no le impide pedirle permiso a su padre para casarse con ella. Después de su partida, Matamore y Clindor salen de su escondite y Matamore se va cuando llega un paje para decirle que tiene asuntos urgentes en otro lugar. A solas con Clindor, Isabelle reafirma su amor por él. Huye cuando Adraste regresa. Clindor también se va, y Adraste comienza a sospechar que Clindor es su rival. La sirvienta de Isabelle, Lyse, le dice a Adraste que debería ir a espiarlos a los dos. A solas, Lyse revela que está enamorada de Clindor y espera vengarse de su amante enviando a Adraste. Alcandre intenta tranquilizar a Pridamant diciéndole que todo irá bien para su hijo.
  • Acto III . El tercer acto comienza con los reproches del padre de Isabelle, Géronte, que quiere que ella se case con Adraste. Solo, Géronte decide obligarla a hacer su voluntad. Entonces despide a Matamore, que jura venganza. Aparece Lyse y Clindor intenta seducirla, fingiendo que solo ama a Isabelle por su dinero. Se va, y Lyse duda antes de continuar con su complot contra los amantes. Matamore llega al escenario y se esconde cuando aparecen Isabelle y Clindor. Clindor e Isabelle intentan besarse, cuando Adraste llega con Géronte y sus ayudas de cámara. Matamore huye, Clindor ataca a Adraste, pero Adraste contraataca. La imagen final es la de Pridamant, que cree que su hijo está muerto.
  • Acto IV . El acto IV se inicia con el trágico monólogo de Isabelle. Adraste ha muerto, Clindor está herido y también condenado a muerte. Isabelle jura que morirá. Lyse se reúne con ella, se burla de ella y luego la tranquiliza: Isabelle y Clindor pueden huir esa noche con Lyse y el carcelero, que ahora es el amante de Lyse. Isabelle va a preparar sus asuntos y Lyse admite que no estaba tan resentida con Clindor como para querer su muerte. Isabelle se encuentra con Matamore, que ha estado escondido durante varios días. Ella y Lyse se burlan de él y lo ahuyentan. El carcelero llega para hacerles saber que todo está listo. Liberan a Clindor de la prisión. Alcandre le asegura a Pridamant que el cuarteto encontrará una gran fortuna.
  • Acto V. Alcandre le pide a Pridamant que se quede cerca de él, mientras los jóvenes héroes llegan, completamente cambiados. Isabelle aparece de noche, vestida de princesa en un jardín de palacio para contarle a Lyse que su esposo tiene una reunión de amantes con la princesa Rosine. Clindor llega, y confundiendo a Rosine con Isabelle, le declara su amor. Isabelle le reprocha sus infidelidades y le recuerda que lo dejó todo para seguirlo. Clindor reafirma su amor por ella, pero Isabelle amenaza con suicidarse. Clindor renuncia a Rosine justo cuando llega Rosine. Isabelle observa desde las sombras mientras Clindor se resiste a sus avances. De repente, los hombres del príncipe Florilame entran y matan tanto a Rosine como a Clindor. Isabelle es llevada ante el príncipe, que está enamorado de ella. Pridamant está fuera de sí, cuando Alcandre comienza a reír. Revela a Clindor y los otros personajes vivos y en proceso de dividir el dinero. Clindor y sus amigos se han convertido en actores y lo que Pridamant observó fue la representación del acto final de una tragedia. La obra termina con la disculpa de Alcandre explicando la virtud de convertirse en actor.

Personajes

  • Alcandre, un mago.
  • Pridamant, padre de Clindor.
  • Dorante, amigo de Pridamant.
  • Matamore, un capitán.
  • Clindor, hijo de Pridamant, amante de Isabelle.
  • Isabelle, amante de Clindor.
  • Adraste, enamorado de Isabelle.
  • Géronte, el padre de Isabelle.
  • Lise, la sirvienta de Isabelle, enamorada de Clindor.
  • Rosine, una princesa inglesa.
  • Florilame, el marido de Rosine.

Interpretación

Estructura

L'Illusion comique juega con la idea del teatro dentro del teatro y tiene muchas capas de representación:

  • El primer nivel es la obra completa con su cuota de conflictos, complicaciones y desenlaces .
  • El segundo nivel es la escena entre Alcandre y Pridamant, quienes son actores y espectadores al mismo tiempo.
  • El tercer nivel es el de los jóvenes amantes, Clindor e Isabelle, y sus aventuras.
  • El cuarto nivel es el de la obra que interpretan Clindor e Isabelle en el acto final.

"El teatro del mundo"

La compleja estructura de la obra, basada en la puesta en abismo y en el juego de apariencias, está diseñada para confundir al lector. El juego de ilusiones se encuentra en la idea barroca de que la vida es un teatro; y Corneille explota esta idea mezclando la vida real de Clindor y el papel que éste desempeña. El disfraz y el cambio de identidad son marcas del Barroco en esta obra. La gruta también puede interpretarse como una metáfora del teatro y sus espectadores.

Inestabilidad

La linealidad del relato se rompe varias veces y numerosas digresiones interrumpen acciones que se superponen y a menudo quedan incompletas. La historia principal se entrelaza con numerosas subtramas. La inconsistencia de la trama se ve reforzada por la inconsistencia amorosa de los personajes. Esta inestabilidad se hace presente de nuevo al final, cuando Pridamant y el lector no consiguen distinguir entre realidad y ficción.

Desconsideración de las tres unidades

Corneille parece ignorar las tres unidades del teatro clásico:

  • el enredo de las tramas rompe la unidad de acción;
  • Entre el final del acto IV y el comienzo del acto V transcurren dos años, lo que rompe la unidad del tiempo;
  • La unidad de lugar está en cuestión: el primer acto tiene lugar en la gruta de Alcandre en Touraine , los tres actos intermedios en Burdeos y el acto final en París.

L'Illusion comique fue escrita durante un período de transición del Barroco al Clasicismo , y puede verse como un homenaje al teatro barroco así como una sátira del mismo.

Otros elementos

Clasicismo

Aunque esta obra es principalmente barroca, ciertos pasajes parecen seguir las líneas tradicionales de la tragedia clásica. A pesar de la ligereza de la trama en torno a los amantes, el tema de la muerte aparece varias veces. Por supuesto, está la falsa muerte de Clindor que sumerge la obra en la atmósfera de la tragedia; como en Pridamant, el espectador se enfrenta a emociones de terror y piedad que son los dos grandes sentimientos teatrales según Aristóteles . Sin embargo, los dos pasajes que tienen un carácter más clásico son los monólogos de Isabelle (acto IV, escena 1) y de Clindor (acto IV, escena 7). Devastada por el juicio contra su amante, Isabelle imagina su propia muerte como la heroína de una tragedia. Además, no se contenta con seguir a Clindor en la muerte; también espera castigar a su padre. Por su parte, Clindor utiliza el recuerdo de Isabelle para superar su miedo a la muerte. Exclama: "¡Muero glorioso porque muero por ti!" Por un momento, vuelve a caer en la desesperación, pero al final, el amor le permite trascender sus pensamientos y sus miedos a la muerte.

La comedia del arte

La Commedia dell'arte es la principal fuente del nuevo teatro del siglo XVII , ya que combina una técnica popular con el desarrollo estético del Renacimiento en Italia . La Commedia dell'arte se centra principalmente en la destreza verbal y física de los actores y se apoya en gran medida en la improvisación . El personaje de Matamore está directamente inspirado en esta tradición, así como en la yuxtaposición de personajes de varias clases sociales. Matamore puede compararse con Sganarelle, el ayuda de cámara de Don Juan .

La tradición pastoral

El teatro pastoral se desarrolla en un escenario idealizado según el modelo antiguo de la Arcadia . El primer acto de L'Illusion comique toma prestados varios elementos de la pastoral, entre ellos la gruta y el mago.

La "tragicomedia"

La tragicomedia utiliza personajes relativamente cercanos a la vida cotidiana que se enfrentan a situaciones en las que las emociones interfieren con las acciones. La mezcla de muerte (tragedia) y matrimonio (comedia) es una manifestación de ello.

Adaptaciones

La obra ha gozado de renovada popularidad en los últimos años, desde que Tony Kushner la adaptó como La ilusión .

La Comédie Française encargó una adaptación con indumentaria moderna al actor y director Mathieu Amalric y dicha película se estrenó en la televisión francesa en 2010. Entre otros cambios, Matamore se ha convertido en el diseñador de un videojuego de disparos , mientras que el acto final se desarrolla en un club nocturno.

La traducción de Ranjit Bolt fue dramatizada y transmitida por BBC Radio 3 el 25 de septiembre de 2011, dirigida por Peter Kavanagh, con música original compuesta e interpretada por Russell Taylor y Steve Cooke. El elenco incluía a: Richard Johnson como Alcandre, Michael Maloney como Clindor, John Sessions como Matamore, Hattie Morahan como Isabelle, Benjamin Whitrow como Géronte, Pip Torrens como Adraste, Rosie Fellner como Lyse, Paul Moriarty como Pridamant, Simon Bubb como Dorante y Victoria Inez-Hardy como Emperatriz/Reina.

En 2012, se estrenó una nueva adaptación de la obra en el teatro Under St. Mark's de la ciudad de Nueva York. La producción fue adaptada y dirigida por Kevin P. Joyce, y traslada la obra de la Francia del siglo XVII a la Luisiana de principios del siglo XX, específicamente a la cuenca de Atchafalaya (la guarida de Alcandre), el Garden District (la casa de Isabelle) y un barco de exhibición (el quinto acto). El papel de Alcandre fue reescrito para una mujer y se basó en Marie Laveau. La producción fue dirigida por el Sr. Joyce y contó con Christopher Fayne como Pridamant, Rebeca Radozskowicz como Alcandre (suplente de Juanita Pearl Johnson), Matt Alford como Clindor, Alexandra Scardapane como Isabelle, Maisie Salinger como Lyse, Chris Lemieux como Matamore, Jesse Keitel como Adraste, Evan Pearson como Geronte, Andrew Meyer como Dorante/Carcelero y Joshua Wise como el paje. También contó con música de PJ Rassmussen, diseños de Justin West, Matsy Stintson, George Scholes Robson V, Vincent Coviello y Brian McManimon, así como coreografías de lucha de Brian Walters. La producción recibió críticas positivas del público, pero no se publicaron críticas debido a la duración limitada de la obra.

Los créditos finales de Illusion (película de 2004) citan la obra como su inspiración.

Referencias

  • Hutier, Jean-Benoît, "L'illusion comique" (1635-1636), Pierre Corneille , París, Hatier, 2001.
  • Chapiro, Marc, L'illusion comique , París, PUF, 1940.
  • Margeat, Danielle, L'illusion comique, Corneille , París, Bordas, 1990.
  • Fumaroli, Marc, Héros et Orateurs: rhétorique et dramaturgie cornéliennes , Ginebra, Droz, 1990.
  • Kintzler, Catherine, "L'Illusion de Corneille: l'optique philosophique et le temps de comprendre", artículo en línea, 2006.
  • Biet, Christian, "El futuro de las ilusiones o el teatro y la ilusión perdida", Littératures classiques n° 44, 2002, p. 175-214.
  • Forestier, Georges, Le Théâtre dans le théâtre sur la scène française au XVIIe siècle , París y Ginebra: Droz, 1988.
  • Cornud-Peyron Mireille, "L'illusion comique", Pierre Corneille  : currículum analítico, comentario crítico, documentos complementarios, París: Nathan, 1992.
  • Martin Fanny, "L'Illusion comique", Corneille  : livret pédagogique, París: Hachette éducation, 2003.
  • Richard Annie, "L'Illusion comique" de Corneille et le baroque: étude d'une œuvre dans son milieu , París: Hatier, 1972.
  • Weiss Frédéric, L'illusion comique, Corneille: dossier pédagogique , París: Larousse, 1999.
  • Dällenbach Lucien, Le Récit spéculaire. Essais sur la mise en abyme , París: Seuil, 1977.
  • Vuillemin, Jean-Claude, "Illusions comiques et dramaturgie baroque: Corneille, Rotrou et quelques autres", Artículos sobre la literatura francesa del siglo XVII, 2001, p. 307-325.
  • Vialleton Jean-Yves, Lecture du jeune Corneille "L'Illusion comique" et "Le Cid" , Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2001.
  • Mannoni Octave, [1]: Recursos en línea y bibliografía .
  • L'Illusion comique y comentario en francés
  • Texto en línea de Gallica.
  • Bibliografía gallica de Corneille.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=L%27Illusion_Comique&oldid=1257286759"