Kumudham | |
---|---|
Dirigido por | Adurthi Subba Rao |
Escrito por | KS Gopalakrishnan |
Producido por | TR Sundaram [2] |
Protagonizada por | SS Rajendran Vijayakumari Sowcar Janaki |
Cinematografía | R. Sampath |
Editado por | L. Balu |
Música de | K. V. Mahadevan |
Compañía productora | |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 154 minutos |
País | India |
Idioma | Tamil |
Kumudham es unapelícula india en lengua tamil de 1961, dirigida por Adurthi Subba Rao y escrita por KS Gopalakrishnan . La película está protagonizada por SS Rajendran , Vijayakumari y Sowcar Janaki . Se estrenó el 29 de julio de 1961 y se convirtió en un éxito comercial, recibiendo más tarde el Certificado de Mérito a la Tercera Mejor Película en los 9º Premios Nacionales de Cine . La película fue rehecha en telugu como Manchi Manasulu (1962), en malabar como Susheela (1963) [3] y en hindi como Pooja Ke Phool (1964). [4]
En Vandalur, Chithambaram, un herrero vive con su hija Anjalai y su hermano Kumaran. Chithambaram envía a Kumaran a Madrás para que estudie en la universidad y trabaja duro para enviar dinero para su estancia allí. Enferma gravemente de tuberculosis y Kumaran se entera de ello. Para aliviar la carga de su hermano, intenta mudarse a un alojamiento menos caro. Un fiscal, al que inmediatamente le gusta su buen comportamiento, le ofrece una parte de su casa por un alquiler muy bajo. Para convencer a su esposa, afirma que Kumaran está casado. Sin embargo, su hija Shanthi descubre por el diario de Kumaran que no está casado y empieza a gustarle. Kumaran también se enamora de ella y del padre y la madre de Shanthi, al saber la verdad de que está soltero, dan su consentimiento y deciden casarlos.
Anjalai se enamora de Kasilingam, un rufián que tiene una hermana ciega, Kumudham. Kasilingam también tiene una relación con Mallika (Mohana) de Bangalore , que le envía dinero para sus gastos todos los meses, dinero que él gasta a lo grande. Los padres de Kasilingam están preocupados por su comportamiento rebelde y también por su hija ciega, con la que nadie está dispuesto a casarse.
Chithambaram se enferma gravemente y Kumaran recibe un telegrama. Se apresura a ir con Shanthi y sus padres. Cuando Chithambaram se entera de que Kumaran se casará con Shanthi y vivirá en Chennai, se preocupa por su hija Anjalai y por lo mucho que pensó en el bienestar de su hermano y no en el de su hija todo el tiempo. Es entonces cuando Kumaran acepta la responsabilidad de cuidar de Anjalai. Chithambaram acepta la promesa de Kumaran de proteger a Anjalai como a su propia hija y luego muere. Kumaran no puede mudarse a Chennai debido a la promesa.
Un día, Kumaran descubre que Anjalai está enamorada de Kasilingam y no lo aprueba. Pero Anjalai le pide que, para cumplir la promesa que le hizo a su hermano, vaya a encontrarse con los padres de Kasilingam. Ellos aceptan la alianza, siempre que Kumaran se case con su hija ciega, Kumdham. Kumaran se sorprende y finalmente acepta por el bien de Anjalai. [1]
Kumaran va a Chennai y le explica la situación a Shanthi y a sus padres. Ella está molesta pero acepta. Ambos matrimonios se llevan a cabo. Kumaran está preocupado por arruinar la vida de Shanthi y no lleva una vida feliz con Kumudham. Un día, Shanthi aterriza en el pueblo, ve la situación y hace que Kumaran se dé cuenta de su error. Pronto, Kumaran y Kumudham comienzan a vivir una vida feliz. Shanthi sigue visitándolos regularmente y Kumudham se da cuenta de que es ella, a quien Kumaran sacrificó para casarse con ella. Su respeto por Shanthi aumenta aún más. Kumaran lleva a Kumudham a Mahabalipuram para pasar unas vacaciones.
Mientras tanto, Mallika, la amada de Kasilingam, llega de Bangalore y se entera de su matrimonio con Anjalai. Kasilingam la lleva a Mahabalipuram y trata de explicarle. Mallika le muestra sus cartas de amor y amenaza con desenmascararlo. Cuando él no se mueve, ella trata de matarlo con un cuchillo. Él logra dominarla, la apuñala y la arroja desde la cima de la colina. Kumaran y Kumudham escuchan el grito y encuentran el cadáver de Mallika y Kasilingam huyendo. Él comprende la verdad y ahora está en un aprieto, ya sea para desenmascarar a Kasilingam o no. Debido a su promesa de cuidar de Anjalai, asume la culpa del asesinato. Tanto Shanthi como Kumudham están conmocionados y le suplican, pero Kumaran se mantiene firme y acepta el acto de asesinato en el tribunal.
El fiscal es el padre de Shanthi y Shanthi se pone la túnica para argumentar en contra de su padre. Paso a paso, desmantela el caso contra Kumaran. Sin embargo, en ausencia de pruebas, el tribunal aún no ha llegado a una conclusión. Una noche, en estado de ebriedad, Kasilingam revela que fue él quien mató a Mallika. Anajalai escucha esto y, para proteger a su inocente tío, busca y localiza las cartas de amor de Mallika a Kasilingam y se las entrega a Shanthi para luchar por el caso. Shanthi las muestra en el tribunal, pero no se consideran como prueba del asesinato.
Kasilingam se enfada con Anajalai, la golpea y la abandona en un templo, donde ha escondido la ropa que llevaba puesta durante el asesinato y el cuchillo utilizado para matar a Mallika. Anjalai los encuentra mientras apela a la diosa. Con gran dificultad, llega al tribunal y entrega las pruebas. Kumudham también confirma que la persona que la pateó mientras salía corriendo del lugar del asesinato era Kasilingam, culpable. Al darse cuenta de que todos trabajan por la verdad y la justicia, incluida su esposa, Kasilingam se reforma y se disculpa por sus errores con Anjalai. Finalmente, Kumaran es absuelto y se une a Kumudham. Shanthi vuelve a su vida con sus padres. [5]
La música fue compuesta por KV Mahadevan . [6] Las canciones, particularmente "Mama Mama", "Kallile Kalai" y "Ennaivittu" fueron bien recibidas. [5] "Kallile Kalai", que fue filmada en Mahabalipuram, está ambientada en el raga de Jaunpuri . [5] [7] "Mama Mama" fue remezclada por Deva en Manikanda (2007). [8]
Canción | Cantantes | Lírica | Longitud |
---|---|---|---|
"Kallile Kalai Vannam Kandaaan" | Seerkazhi Govindarajan | Canarés | 03:09 |
"Nil Angey" | P. Susheela | Canarés | 03:24 |
"Mamá, mamá, mamá" | TM Soundararajan y K. Jamuna Rani | A. Maruthakasi | 05:39 |
"Ennai Vittu Odipoga Mudiyumaa" | Seerkazhi Govindarajan y P. Susheela | A. Maruthakasi | 03:21 |
"Miyaaw Miyaaw Poonai Kutti" | Sra. Rajeswari | 02:57 | |
"Kalyanam Aanavare Soukkiyamaa" | P. Susheela | Canarés | 03:26 |
"El fin del mundo" | TM Soundararajan y AL Raghavan | 03:39 | |
"Nil Ange... Ennamum Idhayamum" | P. Susheela | 03:36 |
La película se convirtió en un éxito de taquilla y se prolongó más de 100 días en los cines. [5] Ganó el Certificado de Mérito a la Tercera Mejor Película en Tamil del año 1961. [5]