Hino Kunimitsu

Hino Kunimitsu,
el mejor vendedor
Kumawaka conspira para asesinar a Homma Saburō, como lo imaginó Utagawa Kuniyoshi .
NacidoSiglo XIV
Nacionalidadjaponés
OcupaciónNinja
Conocido porEl Kumawakamaru es
un lugar maravilloso

Hino Kunimitsu (日野 邦光) (siglo XIV), o Hino Kumawaka (日野 熊若) , nombre de infancia Kumawakamaru (熊若丸) , era hijo de Hino Suketomo, el dainagon (alto consejero) del emperador Go-Daigo . El propio Kumawaka también fue asistente del emperador Go-Daigo. Es mejor conocido por vengar a su padre matando al monje laico Homma Saburō, quien hizo ejecutar a Suketomo. Más tarde, Kumawaka fue retratado en ocasiones en el arte como un ejemplo de piedad filial .

Crónica

Gran parte de lo que se sabe sobre Kumawaka proviene de la crónica Taiheiki del siglo XIV .

Según cuenta la historia, el padre de Kumawaka, Suketomo Dainagon , había sido exiliado a la isla de Sado . Sospechando una conspiración de la corte imperial , el shogunato Kamakura nombró a Suketomo como uno de los principales conspiradores y pidió su ejecución. Esta orden fue transmitida al monje laico Homma Saburō, que presidía la isla de Sado . Kumawaka, de trece años, que estaba escondido en Ninna-ji , un importante templo budista, se enteró de esta noticia y viajó a Sado para estar con su padre una última vez. [1]

Al llegar a la isla de Sado, se le concedió una audiencia con Homma Saburō. Sin embargo, Homma no permitió que Kumawaka viera a su padre, sino que lo alojó en una residencia cercana. [2] Finalmente, Suketomo fue decapitado antes de que Kumawaka tuviera la oportunidad de conocerlo. A Kumawaka se le confiaron los restos incinerados de su padre , y los envió al monte Kōya . Después de esto, Kumawaka fingió estar enfermo y permaneció varios días en la residencia de Homma. Durante este tiempo, planeó la venganza de su padre. [3]

Venganza

Kunimitsu logra escapar saltando sobre un foso con la ayuda de un bambú . [4] Grabado en madera sobre papel, Kuniyoshi , 1842-1843.

Una noche, Kumawaka se escabulló desarmado, esperando matar al hijo de Homma. En cambio, se encontró con el propio Homma, dormido en una habitación diferente. En la habitación, una lámpara ardía intensamente y Kumawaka temió que perturbar la luz despertara al monje. Para resolver esto, abrió la puerta ligeramente, permitiendo que las polillas entraran y apagaran la luz. [5] Tomó la espada de Homma, pero pateó su almohada para despertar al monje, pensando: "... matar a un hombre dormido no es diferente a apuñalar un cadáver". [5] Cuando Homma despertó, Kumawaka lo apuñaló en el pecho y la garganta, y huyó a esconderse en un bosque de bambú . Los guardias, al ver pequeñas huellas manchadas de sangre, salieron a buscarlo. Frente a un foso profundo, Kumawaka se subió a un bambú y puso peso en la punta de la planta, lo que le permitió caer al otro lado. [4] Luego se dirigió al puerto para tomar un barco que lo llevaría de regreso a las islas principales.

Escapar

Kunimitsu y el yamabushi Daizenboh llaman de regreso al barco. por Tsukioka Yoshitoshi .

Durante el día, se escondió en un campo de cáñamo , donde observó a más de cien hombres montados buscándolo. [4] Finalmente, se encontró con un anciano monje, quien, después de escuchar la historia de Kumawaka, lo llevó en su espalda al puerto. [6] En el puerto, la pareja tuvo grandes dificultades para encontrar un bote. Cuando un barco se negó a atender las súplicas del anciano monje para pasar, el monje comenzó a cantar una oración para que el barco regresara. Según el texto, apareció un viento violento, amenazando con volcar el barco. [6] Al ver esto, los barqueros gritaron al anciano monje que los salvara y remaron de regreso a la orilla. Cuando llegaron a la orilla, los vientos se calmaron y Kumawaka y el anciano monje subieron al bote. Los perseguidores montados ahora los habían alcanzado y cabalgaron hacia aguas poco profundas en su persecución. Sin embargo, la tripulación del barco, ignorando sus gritos, izaron las velas y viajaron a salvo a la provincia de Echigo . [7]

Véase también

Notas

  1. ^ McCullough 2004, págs. 44-45
  2. ^ McCullough 2004, pág. 46
  3. ^ McCullough 2004, pág. 47
  4. ^ abc McCullough 2004, pág. 49
  5. ^ de McCullough 2004, pág. 48
  6. ^ de McCullough 2004, pág. 50
  7. ^ McCullough 2004, pág. 51

Referencias

  • Leupp, Gary P. (1997), Colores masculinos: la construcción de la homosexualidad en el Japón Tokugawa , University of California Press, ISBN 978-0-520-20900-8
  • McCullough, Helen Craig (2004), Los Taiheiki: una crónica del Japón medieval , Tuttle Publishing, ISBN 978-0-8048-3538-1
  • Shirane, Haruo (2008), Literatura japonesa moderna temprana: una antología, 1600-1900 , Columbia University Press, ISBN 978-0-231-14415-5
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hino_Kunimitsu&oldid=1159694225"