Kotencotenco | |
こてんこてんこ (Kotencotenco - Kotenco y Matenco) | |
---|---|
Género | Comedia , fantasía |
Manga | |
Escrito por | Atsuko Ueno |
Publicado por | Kodansha |
Revista | Tanoshi Yochien |
Demográfico | Niños |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Susumu Kudo |
Estudio | ME ENCANTA |
Red original | TV Tokio , Animax |
Ejecución original | 6 de octubre de 2005 – 28 de septiembre de 2006 |
Episodios | 104 |
Kotencotenco (こてんこてんこ, Kotenkotenko ) es unaserie de manga y anime japonesa para niños pequeños de Atsuko Ueno. El anime fue producido por NAS y TV Tokyo . Kotencotenko reemplaza a la serie de anime anterior : Onmyou Taisenki en el horario de TV Tokyo de los jueves de 18:00 a 18:30 h.
Kotencotenco es un anime de tiras cómicas especialmente para niños pequeños. Presenta las florituras del Príncipe del Reino Celestial, Kotenco. Depende de él y sus amigos, Pick-chan y Nappa, evitar que El Barón, Urusainu y Nekoumori roben las estrellas celestiales para su jefe, El Gran Rey Demonio Agu, que quiere apoderarse del Reino Celestial. Kotenco normalmente es muy amable, pero se transformará en Matenco, su contraparte problemática cuando esté de mal humor. Matenco se transforma nuevamente en Kotenco cuando Pick-chan llama a La Reina para reemplazar el halo de Matenco.
# | Título | Fecha de emisión original |
---|---|---|
1 | "¿Kotenko es Matenko?" Transliteración: " Kotenko Ga Matenko? " ( japonés :こてんこがまてんこ? ) | 6 de octubre de 2005 ( 06-10-2005 ) |
2 | "¡Kotenko es el futuro rey!" Transliteración: " Kotenko " ( japonés :こてんこは未来の王様! ) | 6 de octubre de 2005 ( 06-10-2005 ) |
3 | Transliteración de "Primera Patrulla" : " Hajimete No Patorōru " ( japonés :はじめてのパトロール) | 13 de octubre de 2005 ( 13 de octubre de 2005 ) |
4 | "Las estrellas en el cielo son el tesoro de todos" ( japonés :天の星はみんなの宝物) | 13 de octubre de 2005 ( 13 de octubre de 2005 ) |
5 | Transliteración de "La tierra de las hadas está llena de felicidad" : " Tanoshisa Ippai " ( japonés :楽しさいっぱい妖精の国) | 20 de octubre de 2005 ( 20 de octubre de 2005 ) |
6 | "¡Vamos a limpiar!" Transliteración: " Kirei Ni Shimashō! " ( japonés :キレイにしましょう! ) | 20 de octubre de 2005 ( 20 de octubre de 2005 ) |
7 | "Tijeras de corte de estrella alta Basami-kun" Transliteración: " Takahoshikiri Basami-kun daitsuiseki " ( japonés :高星切りバサミくん大ついせき) | 27 de octubre de 2005 ( 27 de octubre de 2005 ) |
8 | "Atrapado en el campo de dientes de león" Transliteración: " Tanpopobatake De Tsukamaete " ( japonés :タンポポ畑でつかまえて) | 27 de octubre de 2005 ( 27 de octubre de 2005 ) |
9 | "Gran conmoción del castillo de notas musicales" Transliteración: " Onpu No Ojou Wa Dai Sawagi " ( japonés :おんぷのお城は大さわぎ) | 3 de noviembre de 2005 ( 03/11/2005 ) |
10 | "¡Pinch! La gran operación de ida y vuelta de Kotenco-go" Transliteración: " Pinchi! Kotongōguruguru " ( japonés :ピンチ!こてん号ぐるぐる大作戦) | 3 de noviembre de 2005 ( 03/11/2005 ) |
11 | "¡Sorprendente! Espejo multiplicador" Transliteración: " Bikkuri! Fueru Miraa dai sakusen " ( japonés :びっくり!増えるミラー大作戦) | 10 de noviembre de 2005 ( 10 de noviembre de 2005 ) |
12 | Transliteración de "Botella de recuerdos" : " Omoide no kobin " ( japonés :おもいでの小ビン) | 10 de noviembre de 2005 ( 10 de noviembre de 2005 ) |
13 | "¡Pánico a las pompas de jabón!" Transliteración: " ¡Shabon dama panikku! " ( japonés :シャボン玉パニック! ) | 17 de noviembre de 2005 ( 17 de noviembre de 2005 ) |
14 | "¡Súper misterioso! Sorprendente libro ilustrado" Transliteración: " Chou fushigi! Bikkuri ehon " ( japonés :チョー不思議!びっくり絵本) | 17 de noviembre de 2005 ( 17 de noviembre de 2005 ) |
15 | "¡Kotenco-chan, no te transformes!" Transliteración: " Kotenko-chan, Tenshin Shicha Dame! " ( japonés :こてんこちゃん、てんしんしちゃダメ! ) | 24 de noviembre de 2005 ( 24 de noviembre de 2005 ) |
16 | Transliteración de "SOS! Rose Arch" : " SOS! Bara no Aachi " ( japonés : SOS!バラのアーチ) | 24 de noviembre de 2005 ( 24 de noviembre de 2005 ) |
17 | Transliteración de "Caos bajo una máscara" : " Kamen Wo Kabutte Dai Konran " ( japonés :仮面をかぶって大混乱) | 1 de diciembre de 2005 ( 01-12-2005 ) |
18 | Transliteración de "Tiny Tiny Snowman" : " Chiisana Chiisana Yukidaruma " ( japonés :小さな小さな雪だるま) | 1 de diciembre de 2005 ( 01-12-2005 ) |
19 | "¡Capitán Cook informando!" Transliteración: " Kyaputen Kokku Sanjou! " ( japonés :キャプテンコック参上! ) | 8 de diciembre de 2005 ( 08-12-2005 ) |
20 | Transliteración de "Friends Of Ground Kingdom" : " Chi No Kuni No Otomodachi " ( japonés :地の国のおともだち) | 8 de diciembre de 2005 ( 08-12-2005 ) |
21 | Transliteración de "dirigible de caramelo divertido" : " Okashina Okashi No Hikousen " ( japonés :おかしなお菓子の飛行船) | 15 de diciembre de 2005 ( 15 de diciembre de 2005 ) |
22 | "¡Gran tormenta! ¡¡Protege las flores !!" Transliteración: " ¡¡Dai Arashi! ¡¡Hanadan Wo Mamore!! " ( japonés :大あらし!花だんを守れ!! ) | 15 de diciembre de 2005 ( 15 de diciembre de 2005 ) |
23 | Transliteración "¡Súper fuerte! Barrera Daruma-san" : " Chou Kyouryoku ! Daruma-san Baria " ( japonés :超強力! ダ ル マ さ ん バ リ ア) | 22 de diciembre de 2005 ( 22 de diciembre de 2005 ) |
24 | "¡Reporte Súper Matenco!" Transliteración: " ¡Suupaa Matenko Sanjou! " ( japonés :スーパーまてんこ参上! ) | 22 de diciembre de 2005 ( 22 de diciembre de 2005 ) |
25 | Transliteración "¡Desafiante! Un árbol de acertijos" : " Chousen! Nazonazo No Ki " ( japonés :ちょうせん!なぞなぞの木) | 2 de enero de 2006 ( 02-01-2006 ) |
26 | Transliteración de "No tengo miedo a los fantasmas" : " Obake Nante Kowakunai " ( japonés :お化けなんて怖くない) | 2 de enero de 2006 ( 02-01-2006 ) |
27 | "¿¡Urusainu reemplazado por Kashikoinu!?" Transliteración: " Urusainu Yori, Kashikoinu!? " ( japonés :うるさいぬより、かしこいぬ!? ) | 5 de enero de 2006 ( 5 de enero de 2006 ) |
28 | Transliteración de "El mar es ancho y salado" : " Umi Wa Hiroi Na Shoppai Na " ( japonés :海はひろいなしょっぱいな) | 5 de enero de 2006 ( 5 de enero de 2006 ) |
29 | "¿Kotenco y una tetera mágica?" Transliteración: "¿ Kotenko a Mahou No Yakan? " ( japonés :こてんこと魔法のヤカン? ) | 12 de enero de 2006 ( 12 de enero de 2006 ) |
30 | Transliteración de "Los zapatos perdidos de la reina" : " Ubawareta Joou Sama No Kutsu " ( japonés :うばわれた女王様のくつ) | 12 de enero de 2006 ( 12 de enero de 2006 ) |
31 | Transliteración "¡Combine! Big Punyorin" : " Gattai ! Deka Punyorin " ( japonés :合体!デカぷにょりん) | 19 de enero de 2006 ( 19-01-2006 ) |
32 | "¡Gran batalla de limpieza!" Transliteración: " Osouji Dai Sakusen! " ( japonés :おそうじ大決戦! ) | 19 de enero de 2006 ( 19-01-2006 ) |
33 | Transliteración de "El espectáculo de magia está aquí" : " Majikkushou Ga Yattekita " ( japonés :マジックショーがやってきた) | 26 de enero de 2006 ( 26 de enero de 2006 ) |
34 | Transliteración de "¡Decide! Ai-Chan Smash" : " Kimero ! Ai-chan Sumasshu " ( japonés :決めろ!アイちゃんスマッシュ) | 26 de enero de 2006 ( 26 de enero de 2006 ) |
35 | Transliteración de "Batten Ring" : " Batten Ringu " ( japonés :バッテンリング) | 2 de febrero de 2006 ( 02-02-2006 ) |
36 | "¡Acelera! ¡Avanza!" Transliteración: " Supiido UP! Suteppu UP! " ( japonés :スピードUP!ステップUP! ) | 2 de febrero de 2006 ( 02-02-2006 ) |
37 | Transliteración de "Scaryyy, tío Kanshaku" : " Kowa~i, Kanshaku Ojisan " ( japonés :こわ~い、カンシャクおじさん) | 9 de febrero de 2006 ( 09-02-2006 ) |
38 | "¡Invisible! El secreto de la capa Nai-nai" Transliteración: " Miyabure! Nainai Manto No Himitsu " ( japonés :見破れ!ナイナイマントの秘密) | 9 de febrero de 2006 ( 09-02-2006 ) |
39 | Transliteración de "Misterioso Origami" : " Fushigi Na Origami " ( japonés :不思議な折り紙) | 16 de febrero de 2006 ( 16 de febrero de 2006 ) |
40 | Transliteración de "¡Scoop! El tío del Reino Terrestre en el trabajo" : " Sukuupu! Hataraku Chi No Kuni Ojisan " ( japonés :スクープ!はたらく地の国おじさん) | 16 de febrero de 2006 ( 16 de febrero de 2006 ) |
41 | Transliteración de "El barón es despedido" : " Danshaku, Kubi Ni Naru " ( japonés :だんしゃく、クビになる) | 23 de febrero de 2006 ( 23-02-2006 ) |
42 | Transliteración de "Kotenco, To Ground Kingdom" : " Kotenko, Chi No Kuni E " ( japonés :こてんこ、地の国へ) | 23 de febrero de 2006 ( 23-02-2006 ) |
43 | "¡Cambio de imagen! ¿El barón es una dama encantadora?" Transliteración: " Daihenshin ! Danshaku Wa Suteki Na Redi? " ( Japonés :大変身!だんしゃくは素敵なレディ? ) | 2 de marzo de 2006 ( 02-03-2006 ) |
44 | Transliteración de "La base secreta de Nappa" : " Nappa No Himitsu Kichi " ( japonés :ナッパのひみつ基地) | 2 de marzo de 2006 ( 02-03-2006 ) |
45 | Transliteración de "Matenco, Don't" : " Matenko Wa Dame Yo " ( japonés :まてんこはダメよ) | 9 de marzo de 2006 ( 09-03-2006 ) |
46 | Transliteración de "Fallen Kotenco" : " Kotenko, Taoreru " ( japonés :こてんこ たおれる) | 9 de marzo de 2006 ( 09-03-2006 ) |
47 | Transliteración de "Pick-chan In Love" : " Koisuru Pikku-Chan " ( japonés :恋するピックちゃん) | 16 de marzo de 2006 ( 16 de marzo de 2006 ) |
48 | Transliteración de "Flor de agua bendita de manantial" : " Seinaru Izumi No Mizu No Hana " ( japonés :聖なるいずみの水の花) | 16 de marzo de 2006 ( 16 de marzo de 2006 ) |
49 | Transliteración del "Monstruo del Castillo" : " Oshiro No Kabutsu " ( japonés :お城の怪物) | 23 de marzo de 2006 ( 23-03-2006 ) |
50 | Transliteración "Mentir es el comienzo del pez (?)" : " Usotsuki Wa Osakana No Hajimari " ( japonés :ウソつきはおサカナのはじまり) | 23 de marzo de 2006 ( 23-03-2006 ) |
51 | Transliteración de "Lighting The Ground Kingdom Part 1" : " Chi No Kuni Ni Hikari Wo Zenpen " ( japonés :地の国に光を 後編) | 30 de marzo de 2006 ( 30-03-2006 ) |
52 | Transliteración de "Lighting The Ground Kingdom Part 2" : " Chi No Kuni Ni Hikari Wo Gouen " ( japonés :地の国に光を 前編) | 30 de marzo de 2006 ( 30-03-2006 ) |
53 | "¡Embárcate en una aventura trepidante!" Transliteración: " ¡Wakuwaku! ¡Harou Suisei Dai Sekkin! " ( japonés :わくわく ハロー彗星大接近! ) | 6 de abril de 2006 ( 06-04-2006 ) |
54 | "¡Embárcate en una aventura trepidante!" Transliteración: " Dokidoki Bouken Ni Deyou! " ( japonés :どきどき 冒険に出よう! ) | 6 de abril de 2006 ( 06-04-2006 ) |
55 | "¡Operación No te caigas!" Transliteración: " Ochiru Na Ochiru Na Dai Sakusen! " ( japonés :落ちるな落ちるな大作戦! ) | 13 de abril de 2006 ( 13 de abril de 2006 ) |
56 | Transliteración de "Insect Fairy Baguu And The Amazing Song" : " Chuu No Yousei Baguu To Sugoi Uta " ( japonés :虫の妖精バグーとすごい歌) | 13 de abril de 2006 ( 13 de abril de 2006 ) |
57 | Transliteración de "El resistente reino del hielo" : " Koori No Kuni Wa Koori Gori " ( japonés :氷の国はこおりごり) | 20 de abril de 2006 ( 20 de abril de 2006 ) |
58 | Transliteración de "Rescatando al barón" : " Danshaku Wo Tasukete " ( japonés :だんしゃくを助けて) | 20 de abril de 2006 ( 20 de abril de 2006 ) |
59 | Transliteración de "Sleepless Nekoumori" : " Nemurenai Nekoumori " ( japonés :眠れないねこうもり) | 27 de abril de 2006 ( 27 de abril de 2006 ) |
60 | Transliteración de "La noche festiva de Nappa y Urusainu" : " Nappa To Urusainu, Omatsuri No Yoru Ni " ( japonés :ナッパとうるさいぬ お祭りの夜に) | 27 de abril de 2006 ( 27 de abril de 2006 ) |
61 | Transliteración de "Ai-chan y las semillas del bosque" : " Ai-chan a Mori No Tane " ( japonés :アイちゃんと森の種) | 4 de mayo de 2006 ( 04-05-2006 ) |
62 | Transliteración de "Kotenco y la ballena voladora" : " Kotenko Koto Sora Tobu Kujira " ( japonés :こてんこと空飛ぶクジラ) | 4 de mayo de 2006 ( 04-05-2006 ) |
63 | "¿Otaka-san da miedo?" Transliteración: " Otaka-san Wa Kowai? " ( japonés :おたかさんは怖い? ) | 11 de mayo de 2006 ( 11-05-2006 ) |
64 | Transliteración de "La misión de Kotenco" : " Kotenko No Otsukai " ( japonés :こてんこのおつかい) | 11 de mayo de 2006 ( 11-05-2006 ) |
65 | "¡Convirtiéndose en diminuto!" Transliteración: " Chitchaku Natchatta! " ( Japonés :ちっちゃくなっちゃった! ) | 18 de mayo de 2006 ( 18-05-2006 ) |
66 | Transliteración de "Tanchikin y Petendakku" : " Tanchikin a Pentendakku " ( japonés :タンチキンとペテンダック) | 18 de mayo de 2006 ( 18-05-2006 ) |
67 | Transliteración de "Stardust Mountain Deathmatch" : " Hoshikuzu Yama No Desumacchi " ( japonés :星くず山のデスマッチ) | 25 de mayo de 2006 ( 25 de mayo de 2006 ) |
68 | Transliteración del "Gran Premio Matenco" : " Matenko Guranpuri " ( japonés :まてんこグランプリ) | 25 de mayo de 2006 ( 25 de mayo de 2006 ) |
69 | "¡Cabello a caballo! ¡Gran barba y cejas onduladas!" Transliteración: " ¡Notte Mou! Hge To Mayuge no Bigguweebu! " ( Japonés :のって毛!ヒゲとマユゲのビッグウェーブ! ) | 1 de junio de 2006 ( 01-06-2006 ) |
70 | Transliteración de "Toy Feelings" : " Omocha No Kimochi " ( japonés :オモチャの気持ち) | 1 de junio de 2006 ( 01-06-2006 ) |
71 | Transliteración del "Príncipe Estrella Celestial" : " Ten No Hoshi No Ouji Sama " ( japonés :天の星の王子さま) | 8 de junio de 2006 ( 08-06-2006 ) |
72 | "¡Horrible! La actuación del barón" Transliteración: " Zukkoke! Danshaku Pafoumansu " ( japonés :ズッコケ!だんしゃくパフォーマンス) | 8 de junio de 2006 ( 08-06-2006 ) |
73 | Transliteración "Kotenco VS. Kotenco" : " Kotenko VS. Kotenko " ( japonés :こてんこVS.こてんこ) | 15 de junio de 2006 ( 15 de junio de 2006 ) |
74 | "¿El barón es un héroe?" Transliteración: " Danshaku Ga Yuusha? " ( japonés :だんしゃくが勇者? ) | 15 de junio de 2006 ( 15 de junio de 2006 ) |
75 | Transliteración de "The Cold Bagworm" : " Kan Gari No Minomushi " ( japonés :寒がりのミノムシ) | 22 de junio de 2006 ( 22 de junio de 2006 ) |
76 | Transliteración de "Baron Catcher" : " Danshaku Kyacchaa " ( japonés :だんしゃくキャッチャー) | 22 de junio de 2006 ( 22 de junio de 2006 ) |
77 | Transliteración de "El hechizo del coraje Maji Na-Nya" : " Yuuki No Jumon Wa Maji Na-Nya " ( japonés :勇気の呪文はまじなーにゃ) | 29 de junio de 2006 ( 29 de junio de 2006 ) |
78 | Transliteración de "Kotenco Ninja Training" : " Kotenko Ninja Shuyou " ( japonés :こてんこ忍者修行) | 29 de junio de 2006 ( 29 de junio de 2006 ) |
79 | Transliteración de "Alboroto en la tierra del zoológico-zoológico" : " Zuuzuurando Wa Oosawagi " ( japonés :ズ ー ズ ー ラ ン ド は 大 騒 ぎ) | 6 de julio de 2006 ( 06-07-2006 ) |
80 | "¿Caliente? ¿Frío? ¿Cuál es?" Transliteración: " ¿Atsui? ¿Samui? ¿Docchi Nano? " ( japonés :あつい?さむい?どっちなの? ) | 6 de julio de 2006 ( 06-07-2006 ) |
81 | Transliteración de "The Rolling Misonigiri" : " Misonigiri Ni De Suttonton " ( japonés :みそにぎりですっとんとん) | 13 de julio de 2006 ( 13 de julio de 2006 ) |
82 | Transliteración de "Teru Teru Kotenco, extermina las nubes de lluvia" : " Teruteru Kotenko No Amagumo Taiji " ( japonés :てるてるこてんこの雨雲退治) | 13 de julio de 2006 ( 13 de julio de 2006 ) |
83 | "¡¿El barón es papá ?!" Transliteración: " Danshaku Ga Papa!? " ( japonés :だんしゃくがパパ!? ) | 20 de julio de 2006 ( 20 de julio de 2006 ) |
84 | "¡Una línea recta para Dawn-sama!" Transliteración: " ¡Doon-sama Icchokusen! " ( japonés :ドオン様一直線! ) | 20 de julio de 2006 ( 20 de julio de 2006 ) |
85 | "¡Ya abierto! El gran circo de Matenco" Transliteración: " Kaisai! Matenko Dai Saakasu " ( japonés :開催!まてんこ大サーカス) | 27 de julio de 2006 ( 27 de julio de 2006 ) |
86 | Transliteración de "Kotenco Railway 5105" : " Kotenko Tetsudou 5105 " ( japonés :こてんこ鉄道5105 ) | 27 de julio de 2006 ( 27 de julio de 2006 ) |
87 | "¿¡El millonario de paja Kotenco!?" Transliteración: " Warashibe Kotenko!? " ( japonés :わらしべこてんこ!? ) | 3 de agosto de 2006 ( 03-08-2006 ) |
88 | "¿¡Miedo!? ¡Dragón legendario!" Transliteración: " ¡¿Kyoufu?! ¡Densetsu No Doragon! " ( Japonés :恐怖!?伝説のドラゴン! ) | 3 de agosto de 2006 ( 03-08-2006 ) |
89 | Transliteración de "El barón se come la estrella celestial" : " Danshaku, Ten No Hoshi Wo Taberu " ( japonés :だんしゃく、天の星を食べる) | 10 de agosto de 2006 ( 10 de agosto de 2006 ) |
90 | Transliteración de "Kotenco y la sorprendente fábrica de pan" : " Kotenko a Bikkuri Pan Koujou " ( japonés :こてんことビックリパン工場) | 10 de agosto de 2006 ( 10 de agosto de 2006 ) |
91 | Transliteración de "Wild West Kotenco" : " Arano No Kotenko " ( japonés :荒野のこてんこ) | 17 de agosto de 2006 ( 17 de agosto de 2006 ) |
92 | Transliteración "Abuelo Kotenco, Abuelo Matenco" : " Kotenkojii-san Matenkojii-san " ( japonés :こてんこじいさん、まてんこじいさん) | 17 de agosto de 2006 ( 17 de agosto de 2006 ) |
93 | Transliteración de "Kanshaku-san Again" : " Kanshaku-san Futatabi " ( japonés :カンシャクさん、再び) | 24 de agosto de 2006 ( 24 de agosto de 2006 ) |
94 | Transliteración de "Don't Wake Goodnight Volcano" : " Oyasumi Kazan Wo Okosa Naide " ( japonés :おやすみ火山を起こさないで) | 24 de agosto de 2006 ( 24 de agosto de 2006 ) |
95 | "¿¡Misión final !? ¡Invadir la mansión del barón!" Transliteración: " ¡ Fainarumisshon !? Danshaku Tei Ni Sennyuu Seyo ! " | 31 de agosto de 2006 ( 31-08-2006 ) |
96 | "¿La victoria del barón? Kotenco y la torre de los trucos" Transliteración: " ¿Danshaku Shouri? Kotenko a Kara Kuri No Tou " ( japonés :だんしゃく勝利?こてんことからくりの塔) | 31 de agosto de 2006 ( 31-08-2006 ) |
97 | "¡Enfrentamiento! ¿¡Capitán del barco fantasma!?" Transliteración: " ¡Taiketsu! ¿¡Yuurei Senchou!? " ( japonés :対決!ゆうれい船長!? ) | 7 de septiembre de 2006 ( 07-09-2006 ) |
98 | Transliteración de "Lord Baron" : " Tonosama Danshaku " ( japonés :とのさまだんしゃく) | 7 de septiembre de 2006 ( 07-09-2006 ) |
99 | "¿¡Vivo o muerto!? Infierno Sugoroku" Transliteración: " ¿¡Deddo Aaraibu!? Jigoku Sugoroku " ( japonés :デッド オア アライブ!? 地獄すごろく) | 14 de septiembre de 2006 ( 14 de septiembre de 2006 ) |
100 | Transliteración de "¡Batalla feroz! Mansión de basura" : " Gekitou ! Gomi Yashiki " ( japonés :激闘! ゴミ屋敷) | 14 de septiembre de 2006 ( 14 de septiembre de 2006 ) |
101 | Transliteración de "Kotenco, To Space" : " Kotenko, Uchuu E Iku " ( japonés :こてんこ、宇宙へゆく) | 21 de septiembre de 2006 (2006-09-21) |
102 | "¡Rescata a Furamin!" Transliteración: " Furamin Wo Sukue! " ( japonés :フラミンを救え! ) | 21 de septiembre de 2006 (2006-09-21) |
103 | "¿¡Batalla final !? ¡Aparece el Gran Rey Demonio!" Transliteración: " Saishuu Kessen!? Daimaou Genru! " ( japonés :最終決戦!?大魔王現る! ) | 28 de septiembre de 2006 (2006-09-28) |
104 | "¡La gran final! ¡Trayendo felicidad!" Transliteración: " ¡Daidanen! Shiawase Wo Todoke Ni! " ( japonés :大団円!幸せを届けに! ) | 28 de septiembre de 2006 (2006-09-28) |
¡Una colección de minijuegos llamada Atama de DO! Kotencotenco (アタマでDO! こてんこてんこ, Atama de do! Kotenkotenko ) fue creado por Dorasu para Nintendo DS y lanzado el 29 de marzo de 2007 en Japón. [ cita necesaria ]
Se lanzaron 3 CD en 2005 y 2006. 2 de ellos incluían la primera y la segunda introducción y el final, junto con pistas de karaoke. El tercer CD se lanzó como banda sonora/drama, con música de fondo del anime y 3 historias.
Un OVA sobre seguridad vial llamado Anime de tanoshiku manabu kotsu anzen tenshi no Kotenkotenko (アニメで楽しく学ぶ交通安全 天使のこてんこてんこ, Fun Traffic Safety Learning Anime: Angel Kotencotenco ) destinado a enseñar a niños pequeños sobre seguridad vial y fue lanzado antes de la transmisión del anime.