Kolobrzeg | |
---|---|
Coordenadas: 54°10′34″N 15°34′34″E / 54.17611, -15.57611 | |
País | Polonia |
Voivodato | Pomerania occidental |
Condado | Kolobrzeg |
Municipio | Kołobrzeg (municipio) |
Establecido | Siglo X |
Derechos de la ciudad | 1255 |
Gobierno | |
• Alcalde de la ciudad | Anna Mieczkowska ( KO ) |
Área | |
• Total | 25,67 km² ( 9,91 millas cuadradas) |
Población (2014) | |
• Total | 46.830 |
• Densidad | 1.800/km2 ( 4.700/milla cuadrada) |
Huso horario | UTC+1 ( hora central europea ) |
• Verano ( horario de verano ) | UTC+2 ( hora central europea del este ) |
Código Postal | 78–100 a 78–106 |
Código de área | +48 94 |
Matrículas de coche | ZKL |
Sitio web | www.kolobrzeg.pl |
Kołobrzeg ( polaco: [kɔˈwɔbʐɛk] ;Casubio:Kòlbrzég;Alemán:Kolberg [ˈkɔlbɛʁk] ) es una ciudad portuaria y balneario en elvoivodato de Pomerania Occidentalen el noroestede Poloniacon unos 47.000 habitantes (a fecha de 2014[actualizar]). Kołobrzeg está situada en elParsętaen la costa sur delmar Báltico(en medio de la sección dividida por losÓderyVístula). Es la capital delcondado de Kołobrzeg.
Durante la Alta Edad Media , las tribus de Pomerania establecieron un asentamiento en el sitio de la actual Budzistowo . En el año 1000, cuando la ciudad era parte de Polonia, se convirtió en la sede de la diócesis de Kołobrzeg , una de las cinco diócesis polacas más antiguas. Durante la Alta Edad Media , la ciudad se amplió con un asentamiento adicional habitado por colonos alemanes a unos pocos kilómetros al norte de la fortaleza y con estatuto de Lübeck , asentamiento que finalmente reemplazó al asentamiento original de Pomerania. La ciudad más tarde se unió a la Liga Hanseática . Dentro del Ducado de Pomerania, la ciudad fue el centro urbano del reinado secular de los príncipes-obispos de Kamień y su residencia durante la Alta y Baja Edad Media . En la edad moderna, pasó a Brandeburgo y Prusia , y resistió un asedio polaco-francés en 1807. A fines del siglo XIX se convirtió en una popular ciudad balneario en el mar Báltico. En 1945, las tropas polacas y soviéticas capturaron la ciudad. Kołobrzeg, ahora parte de la Polonia de posguerra y devastada en la batalla anterior , fue reconstruida, pero perdió su condición de centro regional en favor de la cercana ciudad de Koszalin .
"Kołobrzeg" significa "junto a la orilla" en polaco; "koło" se traduce como "junto a" [1] y "brzeg" significa "costa" u "orilla". [2] Casubio : Kòłobrzeg tiene una etimología similar. El nombre original de Cholberg fue tomado por lingüistas polacos y casubios en los siglos XIX y XX para reconstruir el nombre. Después del asentamiento alemán, el nombre original de Cholberg evolucionó al alemán: Kolberg ( [ˈkɔlbɛʁk] ).
Según Piskorski (1999) y Kempke (2001), la inmigración eslava y lequítica llegó a Pomerania Meridional en el siglo VII. [3] [4] Los primeros asentamientos eslavos en las cercanías de Kołobrzeg se centraron en los depósitos de sal cercanos y datan de los siglos VI y VII. [5] [6]
A finales del siglo IX, las tribus de Pomerania erigieron un asentamiento fortificado en el sitio de la parte moderna del condado de Kołobrzeg llamado Budzistowo [7] cerca de la moderna Kołobrzeg, [8] reemplazando al cercano Bardy-Świelubie , un emporio multiétnico, como el centro de la región. [9] El valle de Parseta , donde se ubicaban tanto el emporio como la fortaleza, era una de las áreas de asentamiento centrales de los pomeranos . [10] La fortaleza consistía en un burgo fortificado con un suburbio. [11] [12]
Los pomeranos extraían sal [13] en salinas situadas en dos colinas río abajo. [14] [15] También se dedicaban a la pesca y utilizaban la sal para conservar alimentos, principalmente arenques , para el comercio. [15] [16] Otras ocupaciones importantes eran la metalurgia y la herrería , basadas en las reservas locales de mineral de hierro, otras artesanías como la producción de peines de cuerno y, en las áreas circundantes, la agricultura. [15] [17] Los sitios importantes en el asentamiento eran un lugar para mercados periódicos y una taberna, mencionada como forum et taberna en 1140. [13]
En los siglos IX y X, la fortaleza de Budzistowo era la más grande de varias pequeñas en el área de Persante, y como tal se cree que funcionó como el centro de la subtribu local de Pomerania . [17] A finales del siglo X y principios del XI, los burgos más pequeños en el área de Parseta fueron abandonados. [17] Cuando el área pasó a estar bajo el control del duque polaco Mieszko I , solo quedaron dos fortalezas que sufrieron una ampliación, la de Budzistowo y una predecesora de la posterior Białogard . [17] Estos desarrollos probablemente estuvieron asociados con el establecimiento del poder polaco sobre esta parte de la costa báltica. En el siglo X, el comercio de sal y pescado llevó al desarrollo del asentamiento hasta convertirse en una ciudad. [18]
Durante el dominio polaco de la zona a finales del siglo X, la crónica de Thietmar de Merseburgo (975-1018) menciona salsa Cholbergiensis como la sede del obispado de Kołobrzeg , establecido durante el Congreso de Gniezno en 1000 y colocado bajo la archidiócesis de Gniezno . [8] El congreso fue organizado por el duque polaco Bolesław Chrobry y el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Otón III , y también condujo al establecimiento de obispados en Cracovia y Wrocław , conectando los territorios del estado polaco. [18] Fue un evento importante no solo en la dimensión religiosa, sino también política en la historia del estado polaco primitivo, ya que unificó y organizó los territorios polacos medievales. [18]
Los esfuerzos misioneros del obispo Reinbern no tuvieron éxito, los pomeranos se rebelaron en 1005 y recuperaron la independencia política y espiritual. [19] [20] [21] [22] En 1013 Bolesław Chrobry retiró sus tropas de Pomerania ante la guerra con el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Enrique III . [6] La guerra polaco-alemana terminó con la victoria polaca, que fue confirmada por la Paz de Bautzen de 1018 .
Durante sus campañas a principios del siglo XII, Boleslao III Wrymouth recuperó Pomerania para Polonia e hizo de la dinastía local de los Grifos sus vasallos. La fortaleza fue capturada por el ejército polaco en el invierno de 1107/08, cuando los habitantes ( cives et oppidani ), incluido un duque ( dux Pomeranorum ), se rindieron sin resistencia. [23] Un asedio polaco anterior al burgo había sido infructuoso; aunque el duque había huido del burgo, el ejército polaco no pudo atravesar las fortificaciones y las dos puertas. [24] Sin embargo, el ejército había saqueado y quemado el suburbio, que no estaba fortificado o lo estaba solo ligeramente. [24] Las descripciones dadas por los cronistas contemporáneos hacen posible que existiera un segundo castillo de uso puramente militar cerca del asentamiento, pero esto no es seguro ni los esfuerzos arqueológicos han podido localizar rastros del mismo. [25] En la crónica polaca del siglo XII Gesta principum Polonorum Kołobrzeg fue nombrada una ciudad importante y famosa .
Durante la posterior cristianización de la zona por parte de Otón de Bamberg a instancias de Boleslao, se construyó una iglesia de Santa María. [7] Esto marcó los primeros comienzos de la influencia alemana en la zona. [18] Después de la muerte de Boleslao, como resultado de la fragmentación de Polonia, el Ducado de Pomerania se volvió independiente, [26] antes de que los duques se convirtieran en vasallos de Dinamarca en 1185 y del Sacro Imperio Romano Germánico en 1227.
Además de la iglesia de Santa María, se construyó una iglesia de San Juan y una capilla de San Petri. [13] En el Museo de Armas Polacas de la ciudad se encuentra un cuadro del siglo XIII que representa la ciudad de Kołobrzeg. [27]
Durante la Ostsiedlung , un asentamiento fue fundado por colonos alemanes a algunos kilómetros del sitio del eslavo/lequítico. [28] [29] [30] Estaba ubicado dentro de los límites del actual centro de Kołobrzeg y algunos de los habitantes de la ciudad polaca se mudaron al nuevo asentamiento. [18] El 23 de mayo de 1255 fue otorgado el estatuto de Lübeck por el duque Wartislaw III de Pomerania , [31] [32] y llegaron más colonos, atraídos por el duque. [29] Hermann von Gleichen, obispo alemán de Kammin, también apoyó la colonización alemana de la región. [18] Los colonos recibieron varios privilegios, como la exención de ciertos impuestos y varios beneficios, lo que dificultó que la población indígena de Pomerania compitiera con los alemanes. [18]
A partir de entonces, la antigua fortaleza cercana se convirtió en un pueblo y se rebautizó como "Ciudad Vieja" ( en latín : antiqua civitatae Colbergensis , en alemán: Altstadt , en polaco : Stare Miasto ), documentada por primera vez en 1277 y utilizada hasta 1945, cuando se rebautizó como " Budzistowo ". [7] [11] Una nueva iglesia de Santa María se construyó dentro de la nueva ciudad antes de 1260, [33] mientras que Santa María en la antigua fortaleza de Pomerania se convirtió en una abadía de monjas. [7] En 1277 se fundó el monasterio de San Benito para monjas, que en el marco de la Reforma de Pomerania en 1545 se transformó en una institución educativa para damas nobles protestantes. [34]
Ya en 1248 los obispos de Kammin y los duques de Pomerania habían intercambiado las tierras de Stargard y Kolberg, dejando a los obispos a cargo de esta última. [35] Cuando en 1276 se convirtieron también en soberanos de la ciudad, trasladaron allí su residencia, mientras que la administración de la diócesis se hacía desde la cercana Köslin ( Koszalin ). [35] En 1345, los obispos se convirtieron en duques imperiales inmediatos en su reinado secular. [35]
En 1361, la ciudad se unió a la Liga Hanseática . En 1446 libró una batalla contra la cercana ciudad rival de Koszalin . [36]
Cuando la propiedad del Obispado de Kammin fue secularizada durante la Reforma Protestante en 1534, su reino secular, incluyendo el área de Kolberg, fue gobernado intermediamente por un obispo titular luterano, antes de convertirse en un Sekundogenitur de la Casa de Pomerania . [35]
En el siglo XV la ciudad comerciaba con Escocia , Ámsterdam y Escandinavia . [18] Se exportaban cerveza, sal, miel , lana y harina, mientras que los comerciantes importaban textiles de Inglaterra, frutas del sur y aceite de hígado de bacalao . En el siglo XVI, la ciudad alcanzó los 5.000 habitantes. [18] Los eslavos indígenas de la ciudad fueron discriminados y sus derechos en el comercio y la artesanía fueron limitados, con prohibiciones de realizar ciertos tipos de profesiones y ocupar ciertos puestos en la ciudad, [18] [ cita requerida ] por ejemplo, en 1564 se prohibió admitir a los eslavos nativos en el gremio de herreros . [37]
Durante la Guerra de los Treinta Años , Kolberg fue ocupada por fuerzas imperiales desde 1627 hasta 1630, [38] y posteriormente por fuerzas suecas . [39]
Kolberg, con la mayor parte de Pomerania Meridional , fue cedida a Brandeburgo-Prusia en 1648 por el Tratado de Westfalia y, tras la firma del Tratado de Stettin (1653) , y de acuerdo con el Tratado de Grimnitz , formó parte de la Provincia de Pomerania . Pasó a formar parte del Reino de Prusia en 1701. En el siglo XVIII, el comercio con Polonia disminuyó, mientras que se desarrolló la producción de textiles. [6] En 1761, durante la Guerra de los Siete Años , la ciudad fue capturada después de tres asedios posteriores por el comandante ruso Peter Rumyantsev . Sin embargo, al final de la guerra, Kolberg fue devuelta a Prusia.
Durante la invasión de Prusia por parte de Napoleón durante la Guerra de la Cuarta Coalición , la ciudad fue sitiada desde mediados de marzo hasta el 2 de julio de 1807 por la Grande Armée y por insurgentes polacos contra el dominio prusiano (una calle que lleva el nombre del general Antoni Paweł Sułkowski , quien los dirigió, se encuentra dentro de la ciudad actual). Como resultado del reclutamiento forzado, algunos polacos también estuvieron entre los soldados prusianos durante la batalla. [18] La defensa de la ciudad, dirigida por el entonces teniente coronel August von Gneisenau , resistió hasta que la guerra terminó con el Tratado de Tilsit . Kolberg fue devuelta a la provincia prusiana de Pomerania en 1815, después de la derrota final de Napoleón; hasta 1872, fue administrada dentro del Distrito Fürstenthum ("Distrito del Principado", recordando el antiguo estatus especial del área), luego estuvo dentro del Landkreis Kolberg-Körlin . Marcin Dunin , arzobispo de Poznań y Gniezno y primado católico romano de Polonia, fue encarcelado por sedición por las autoridades prusianas durante diez meses entre 1839 y 1840 en la ciudad [40] y después de su liberación, intentó organizar una capellanía para los numerosos soldados polacos estacionados en Kolberg. [41]
En el siglo XIX, la ciudad tenía una pequeña pero activa población polaca que aumentó durante el siglo hasta representar el 1,5% de la población en 1905. [42] La comunidad polaca financió una escuela católica y se estableció la Iglesia de San Marcin donde se celebraban misas en polaco (inicialmente durante toda la temporada, después de aproximadamente 1890 todo el año). [6] [43] [44] Desde 1261, la población judía de Kolberg ascendía a 528 personas en 1887, aumentando a 580 dos años después, y aunque muchos se mudaron a Berlín después de esa fecha, sumaban alrededor de 500 a fines del siglo XIX. [45]
Entre 1924 y 1935, el pintor estadounidense-alemán Lyonel Feininger , profesor de la Staatliches Bauhaus , visitó Kolberg en repetidas ocasiones y pintó la catedral y los alrededores de la ciudad.
En las elecciones de mayo de 1933, el Partido Nazi recibió con diferencia la mayor cantidad de votos: 9.842 de los 19.607 votos emitidos. [46]
Cuando los nazis tomaron el poder en Alemania en 1933, la comunidad judía en Kolberg comprendía 200 personas, y la represión antisemita por parte del partido gobernante de Alemania llevó a varios de ellos a huir del país. Un periódico nazi, el Kolberger Beobachter , enumeró las tiendas y negocios judíos que debían ser boicoteados. Los nazis también participaron en la propaganda de odio contra los abogados, médicos y artesanos judíos. [47] A fines de 1935, se prohibió a los judíos trabajar en los balnearios de la ciudad. [47] Durante la Noche de los Cristales Rotos , la sinagoga y las casas judías fueron destruidas, y en 1938 el cementerio judío local fue vandalizado, mientras que un santuario del cementerio fue convertido en establo por soldados alemanes. [48] En 1938, todos los judíos en Kolberg, como en toda Alemania, fueron renombrados en los documentos oficiales alemanes como "Israel" (para los hombres) o "Sarah" (para las mujeres). A principios de 1939, a los judíos se les prohibió asistir a las escuelas alemanas y a toda la población adulta se le revocó el permiso de conducir. [47] Después de años de discriminación y acoso, las autoridades alemanas deportaron a los judíos locales a campos de concentración en 1940.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el estado alemán trajo numerosos trabajadores forzados a la ciudad, entre ellos muchos polacos. [18] La economía de la ciudad cambió hacia la producción militar, especialmente después de la invasión alemana de la Unión Soviética . [18] Los trabajadores forzados fueron amenazados con acoso y represión diarios; se les prohibió usar teléfonos, realizar eventos culturales y deportivos, no podían visitar restaurantes o piscinas, o tener contacto con la población alemana local. [18] A los polacos solo se les permitía asistir a una misa de la iglesia una vez al mes, y solo en idioma alemán. [18] También tenían raciones de comida más pequeñas que los alemanes, y tenían que llevar un cartel con la letra P en su ropa que indicaba su origen étnico. [18] Además, la ayuda médica para los trabajadores polacos estaba limitada por las autoridades. [18] Los arrestos y encarcelamientos por diversos delitos, como "ritmo de trabajo lento" o abandonar el lugar de trabajo, eran hechos cotidianos. [49] Alemania también operaba en la ciudad un subcampo de trabajo del campo de prisioneros de guerra Stalag II-D para prisioneros de guerra aliados . [50]
En 1944, la ciudad fue elegida como fortaleza: Festung Kolberg . El asedio de 1807 se utilizó para la última película de propaganda nazi , Kolberg, poco antes del final de la guerra, de Joseph Goebbels . Se pretendía que la película inspirara a los alemanes con su representación de la heroica defensa prusiana durante las guerras napoleónicas . Se dedicaron enormes recursos a la filmación de esta epopeya, llegando incluso a desviar a decenas de miles de tropas del frente para que sirvieran como extras en las escenas de batalla. Irónicamente, la película se estrenó en las últimas semanas de la existencia de la Alemania nazi, cuando la mayoría de los cines del país ya estaban destruidos.
El 10 de febrero de 1945, el torpedero alemán T-196 llevó a Kolberg a unos 300 supervivientes del General von Steuben , que había sido hundido por el submarino soviético S-13 . A medida que el Ejército Rojo avanzaba sobre Kolberg, la mayoría de los habitantes y decenas de miles de refugiados de las zonas circundantes (unos 70.000 quedaron atrapados en la bolsa de Kolberg ), así como 40.000 soldados alemanes, fueron evacuados de la ciudad sitiada por las fuerzas navales alemanas en la Operación Hannibal . Solo quedaban unos dos mil soldados el 17 de marzo para cubrir los últimos transportes marítimos.
Entre el 4 y el 18 de marzo de 1945, se produjeron importantes batallas entre las fuerzas soviéticas y polacas y el ejército alemán . Debido a la falta de armas antitanque, los destructores alemanes utilizaron sus cañones para apoyar a los defensores de Kolberg hasta que casi todos los soldados y civiles fueron evacuados. Durante los combates, las pérdidas de los soldados polacos fueron 1.013 muertos, 142 desaparecidos y 2.652 heridos. [18] El 18 de marzo, el ejército polaco recreó la ceremonia de la Boda de Polonia con el Mar , que había sido celebrada por primera vez en 1920 por el general Józef Haller .
Después de la batalla, la ciudad estuvo bajo administración soviética durante varias semanas; los alemanes que aún no habían huido fueron expulsados y la ciudad fue saqueada por las tropas soviéticas. [18] Los trabajadores forzados polacos liberados permanecieron allí y se les unieron los ferroviarios polacos de la Varsovia destruida por los alemanes . [18]
Después de la Segunda Guerra Mundial, la región volvió a ser parte de Polonia, en virtud de los cambios territoriales exigidos por la Unión Soviética y el régimen comunista polaco instalado por los soviéticos en la Conferencia de Potsdam . La mayoría de los alemanes que aún no habían huido fueron expulsados de sus hogares de acuerdo con el Acuerdo de Potsdam . La ciudad fue reasentada por ciudadanos polacos, muchos de los cuales eran refugiados polacos de las regiones al este de la antigua Polonia oriental anexionada por la Unión Soviética , de donde habían sido desplazados por las autoridades soviéticas.
En el año 2000, el ayuntamiento de Kołobrzeg encargó la construcción de un monumento, el Memorial del Milenio, en conmemoración de los « 1000 años de cristianismo en Pomerania » y como homenaje a la reconciliación polaco-alemana, en honor al encuentro del rey Boleslao I de Polonia y el rey Otón III de Alemania en el Congreso de Gniezno del año 1000. Fue diseñado y construido por el artista Wiktor Szostalo en acero inoxidable soldado. Las dos figuras están sentadas en la base de una cruz de 5 metros, partida en dos y unida por una paloma que sostiene una rama de olivo . Está instalado en el exterior de la Basílica Catedral, en el centro de la ciudad.
Kołobrzeg tiene un clima oceánico ( clasificación climática de Köppen : Cfb ). [51] [52]
Datos climáticos de Kołobrzeg (normales de 1991 a 2020, extremos de 1951 al presente) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mes | Ene | Feb | Mar | Abr | Puede | Jun | Jul | Ago | Sep | Oct | Nov | Dic | Año |
Récord de °C (°F) | 15,3 (59,5) | 17,8 (64,0) | 23,2 (73,8) | 28,9 (84,0) | 31,7 (89,1) | 35,9 (96,6) | 35,7 (96,3) | 38,0 (100,4) | 32,3 (90,1) | 26,1 (79,0) | 19,5 (67,1) | 14.3 (57.7) | 38,0 (100,4) |
Temperatura máxima media en °C (°F) | 9.1 (48.4) | 10.3 (50.5) | 15,9 (60,6) | 22.3 (72.1) | 26,7 (80,1) | 28,9 (84,0) | 30.0 (86.0) | 30,2 (86,4) | 24,8 (76,6) | 19,1 (66,4) | 13,2 (55,8) | 9.9 (49.8) | 32,4 (90,3) |
Temperatura máxima diaria media en °C (°F) | 2.9 (37.2) | 3.8 (38.8) | 6.8 (44.2) | 11,8 (53,2) | 15,9 (60,6) | 19,3 (66,7) | 21,7 (71,1) | 22.0 (71.6) | 18,1 (64,6) | 12,9 (55,2) | 7.5 (45.5) | 4.1 (39.4) | 12.2 (54.0) |
Temperatura media diaria en °C (°F) | 0,7 (33,3) | 1.2 (34.2) | 3.4 (38.1) | 7,6 (45,7) | 11,8 (53,2) | 15,6 (60,1) | 17,9 (64,2) | 17,9 (64,2) | 14.1 (57.4) | 9.5 (49.1) | 5.1 (41.2) | 2.0 (35.6) | 8.9 (48.0) |
Temperatura mínima diaria media en °C (°F) | -1,5 (29,3) | -1,1 (30,0) | 0,7 (33,3) | 4.2 (39.6) | 8.1 (46.6) | 11,8 (53,2) | 14.2 (57.6) | 14.1 (57.4) | 10,8 (51,4) | 6.7 (44.1) | 3.0 (37.4) | -0,2 (31,6) | 5.9 (42.6) |
Temperatura mínima media en °C (°F) | -10,4 (13,3) | -8,5 (16,7) | -5,3 (22,5) | -1,2 (29,8) | 2.4 (36.3) | 7.0 (44.6) | 10.1 (50.2) | 9.2 (48.6) | 5.2 (41.4) | 0,3 (32,5) | -3,4 (25,9) | -7,5 (18,5) | -13,2 (8,2) |
Récord de °C (°F) más bajo | -23,9 (-11,0) | -25,5 (-13,9) | -17,7 (0,1) | -5,5 (22,1) | -2,6 (27,3) | 0.0 (32.0) | 4.4 (39.9) | 2.4 (36.3) | -0,7 (30,7) | -5,5 (22,1) | -13,1 (8,4) | -18,3 (-0,9) | -25,5 (-13,9) |
Precipitación media mm (pulgadas) | 48,2 (1,90) | 40,5 (1,59) | 42,9 (1,69) | 34.0 (1.34) | 50,6 (1,99) | 70,4 (2,77) | 77,0 (3,03) | 89,9 (3,54) | 73,2 (2,88) | 64,9 (2,56) | 51,0 (2,01) | 55,0 (2,17) | 697,7 (27,47) |
Profundidad extrema media de nieve cm (pulgadas) | 4.7 (1.9) | 5.0 (2.0) | 3.0 (1.2) | 0,2 (0,1) | 0.0 (0.0) | 0.0 (0.0) | 0.0 (0.0) | 0.0 (0.0) | 0.0 (0.0) | 0,2 (0,1) | 1,3 (0,5) | 3.4 (1.3) | 5.0 (2.0) |
Precipitación media diaria (≥ 0,1 mm) | 17.67 | 15,69 | 14.00 | 11.07 | 12,80 | 13.13 | 14.00 | 14.07 | 13,70 | 15,60 | 16.20 | 18,77 | 176,69 |
Promedio de días de nieve (≥ 0 cm) | 9.3 | 9.2 | 3.9 | 0,1 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0,1 | 1.5 | 5.7 | 29.8 |
Humedad relativa media (%) | 85.1 | 83.7 | 81.4 | 77.0 | 77.6 | 77.2 | 79.3 | 79,5 | 81.8 | 84.3 | 87.1 | 86.9 | 81.7 |
Promedio de horas de sol mensuales | 42.7 | 66.8 | 127,8 | 198,9 | 255,6 | 253.0 | 255.1 | 236,5 | 163.3 | 104.9 | 47,9 | 30.6 | 1.783,1 |
Fuente 1: Instituto de Meteorología y Gestión del Agua [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] | |||||||||||||
Fuente 2: Meteomodel.pl (registros, humedad relativa 1991–2020) [61] [62] [63] |
Antes del final de la Segunda Guerra Mundial, la población de la ciudad era predominantemente protestante alemana, con minorías polacas y judías. Casi toda la población alemana de antes de la guerra huyó o fue expulsada, de modo que desde 1945 los católicos polacos constituyen la mayoría de la población. A finales del siglo XVIII y principios del XIX se observó un aumento del número de católicos, ya que el personal militar había sido trasladado desde Prusia Occidental a la ciudad. [ cita requerida ]
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fuente: [64] |
Kołobrzeg es hoy un destino turístico muy popular entre polacos, alemanes y, gracias a la conexión en ferry con Bornholm, también entre daneses. Ofrece una combinación única de balneario , centro de salud, casco antiguo repleto de monumentos históricos y opciones de entretenimiento para turistas (por ejemplo, numerosos "cervecerías al aire libre").
La ciudad forma parte de la red de la Ruta Europea del Gótico de Ladrillo [65] . El 14 de julio de 2004 se puso en funcionamiento un carril bici "hasta Podczele", situado a lo largo de la costa. El camino se extiende desde Kołobrzeg hasta Podczele. El camino ha sido financiado por la Unión Europea y está destinado a ser parte de un carril bici único que, en última instancia, rodeará todo el mar Báltico . [66] [67] El camino se rompió el 24 de marzo de 2010 debido a la invasión del mar asociada con el drenaje de la zona pantanosa del Ecoparque único adyacente. El gobierno de Polonia ha asignado 90.000 PLN para reparar la brecha, y el camino volvió a abrirse en un año. También se amplió en 2011 para conectar con Ustronie Morskie 8 km (5 mi) al este.
Al sur de Bagicz , a unos 4 km de Kołobrzeg, hay un roble de 806 años (2008). Fue catalogado en el año 2000 como el roble más antiguo de Polonia y recibió el nombre de Bolesław en memoria del rey Boleslao el Valiente .
Kołobrzeg es también un centro cultural regional. En verano se celebran numerosos conciertos de cantantes y músicos populares y espectáculos de cabaret. El Centro Cultural Municipal se encuentra en el parque teatralny . Se dedica a las artes escénicas, el teatro y la danza. Es el patrón de los grupos juveniles y del coro vocal. Interfolk organiza el festival anual, el Encuentro Internacional de Folklore y otros eventos culturales. El cine es el lugar de encuentro del Piast Discussion Film Club.
En Kołobrzeg hay muchas exposiciones permanentes y temporales de interés artístico e histórico. En el ayuntamiento de Kołobrzeg se encuentra la Galería de Arte Moderno, donde se exponen exposiciones de artistas de Kołobrzeg, así como de artistas ajenos al ámbito artístico local. La galería también organiza actividades educativas, entre ellas, clases de arte para niños y jóvenes de las escuelas.
El muelle de Kołobrzeg es actualmente el segundo muelle más largo del Voivodato de Pomerania Occidental , después del muelle de Międzyzdroje . Un embarcadero situado en el extremo del muelle permite que los barcos pequeños naveguen para realizar excursiones turísticas. [68]
En la ciudad se encuentra el Museo de Armas Polacas ( Muzeum Oręża Polskiego ), en el que se exhiben colecciones de objetos militares desde la Alta Edad Media hasta la actualidad. El Palacio de Braunschweig incluye una parte del museo dedicado a la historia de la ciudad. En su sección de colecciones se exhibe una colección de instrumentos de medición raros y comunes, así como instrumentos de medición específicos de los talleres. En el museo local también está amarrado en el puerto el buque patrullero ORP Fala, construido en 1964, que después de dejar el servicio se transformó en museo.
Kołobrzeg tiene conexiones, entre otros, con Szczecin , el aeropuerto "Solidaridad" de Szczecin-Goleniów , Gdańsk , Poznań , Varsovia , Cracovia y Lublin .
El catamarán Jantar ofrece un servicio de ferry estacional a Nexø en la isla danesa de Bornholm . [69] El viaje dura 4,5 horas [70] y transporta pasajeros pero no automóviles.
Kołobrzeg está hermanada con: