Kivalliq | |
---|---|
Caribú | |
Kivallirmiutut | |
Nativo de | Canadá |
Región | Región costera de Kivalliq , Nunavut |
Escalofriante
| |
Formas tempranas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | – |
Glotología | cari1277 |
Dialectos inuit. Kivalliq es el verde más claro que se encuentra al oeste de la bahía de Hudson. | |
El kivallirmiutut está clasificado como vulnerable por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO |
Kivalliq , también conocido como Kivallirmiutut, Caribou Eskimo o anteriormente como Keewatin , es un dialecto del inuktitut del este de Canadá [1] que se habla a lo largo de las costas noroccidentales de la bahía de Hudson en Nunavut .
El dialecto kivalliq se habla con mayor frecuencia en cinco comunidades canadienses: Chesterfield Inlet , Baker Lake , Rankin Inlet , Whale Cove y Arviat . [1] Baker Lake y Arviat son las únicas dos comunidades en Canadá que hablan kivalliq como único dialecto del inuktitut. La mayoría de los hablantes de kivalliq se encuentran en la comunidad de Arviat, en el este de Nunavut, [1] y aproximadamente el 90 % de la población habla kivalliq como lengua materna. [2]
El dialecto kivalliq es parte del subgrupo Keewatin, dentro del grupo dialectal más amplio del inuktitut del este de Canadá. [1]
Kivalliq tiene varios subdialectos : Qairnirmiut, Hauniqtuurmiut, Paallirmiut y Ahiarmiut. [1]
Kivalliq utiliza el silábico inuktitut como sistema de escritura. [3] El silábico es el sistema de escritura inuktitut más común en Nunavut y Nunavik. [3] No existe un sistema de escritura uniforme para todos los dialectos del inuktitut, lo que se puede explicar por la introducción esporádica de misioneros a Nunavut en el siglo XIX. [3] Se acepta comúnmente que Edmund Peck introdujo el silábico inuktitut a los inuit , basándose en sus viajes como misionero en Nunavut. [3]
Según el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO, el dialecto kivalliq del inuktitut está clasificado como vulnerable. [4]
El Gobierno de Nunavut ha hecho esfuerzos para proteger el uso del kivalliq bajo la ley canadiense con la Ley de Consolidación de las Lenguas Oficiales y la Ley de Lenguas Indígenas. En virtud de la Ley de Consolidación de las Lenguas Oficiales, el inuktitut se convirtió en una lengua oficial de Nunavut. [5] La primera implementación oficial de la Ley de Lenguas Indígenas ocurrió en 2019 con el Programa de Revitalización y Fortalecimiento del Inuktitut en Nunavut, como un esfuerzo de colaboración entre el Gobierno de Canadá, el Gobierno de Nunavut y Nunavut Tunngavik Incorporated. [6] [7] Los principales esfuerzos de revitalización dentro de este programa incluyen la introducción de un enfoque escalonado para la educación de idiomas en Nunavut, de modo que la certificación de idiomas, los diplomas y las licenciaturas en educación se puedan lograr en idioma inuktitut. [6]