Katarina Frostenson | |
---|---|
Nacido | Alma Katarina Frostenson 5 de marzo de 1953 Estocolmo , Suecia ( 05-03-1953 ) |
Ocupación | Autor, poeta, traductor |
Idioma | sueco |
Nacionalidad | sueco |
Período | 1978– |
Obras notables |
|
Premios notables | Premio de Literatura del Consejo Nórdico (2016) |
Cónyuge | Jean‐Claude Arnault (1989–) |
Parientes | Georg Frostenson (padre) Anna-Britta Elmdahl (madre) Anders Frostenson (tío) |
Miembro de la Academia Sueca (asiento n.º 18) | |
En el cargo desde el 20 de diciembre de 1992 hasta el 18 de enero de 2019 | |
Precedido por | Artur Lundkvist |
Sucedido por | Tua Forsström |
Alma Katarina Frostenson Arnault (nacida el 5 de marzo de 1953) es una poeta y escritora sueca . Fue miembro de la Academia Sueca de 1992 a 2019. En 2003, Frostenson fue nombrada Caballero de la Legión de Honor en Francia en reconocimiento a sus servicios a la literatura. [1]
Frostenson es una de las poetas suecas más importantes , cuyo estilo combina elementos experimentales, tradicionales y arcaicos con una preocupación por la materialidad del lenguaje. Ha publicado más de dos docenas de libros, principalmente poesía. Debutó en 1978 con I mellan (En medio), y alcanzó el reconocimiento de la crítica con sus colecciones en las décadas de 1980 y 1990, entre ellas Den andra (El otro, 1982), I det gula (En amarillo, 1985) y Joner (Ions, 1991), que a menudo se considera una de las colecciones más notables de poesía sueca del siglo XX. También ha escrito como dramaturga y traductora del francés. Su libro de prosa lírica Berättelser från dom (Historias de ellos, 1992), trata sobre un pueblo antiguo que, a través de la pérdida del lenguaje, pierde su sentido de pertenencia al mundo.
Entre sus numerosos honores se incluyen el Gran Premio de la Sociedad de los Nueve (1989), el Premio Bellman (1994), el Premio de la Radio Sueca de Poesía Lírica (1996), el Premio Erik Lindegren (2004), el Premio Ekelöf (2007), el Premio de Literatura del Consejo Nórdico (2016) y la medalla Litteris et Artibus (2007). [2]
Nació en Estocolmo . Sus padres fueron Georg Frostenson (1909-2002) y Anna-Britta Elmdahl (1917-2014). Su tío Anders Frostenson estuvo casado con la política Ulla Lidman-Frostenson (1910-1962), que era la media hermana materna mayor de Susanna Ramel .
La obra de Katarina Frostenson se describe con frecuencia como una especie de escepticismo lingüístico (la creencia de que el lenguaje es perpetuamente insuficiente para representar la realidad o contener alguna verdad esencial) y como una forma de aislar la paradoja de utilizar el lenguaje como medio de su propia crítica o deconstrucción. Estos límites del lenguaje a la hora de evocar la realidad y la experiencia son también uno de los temas principales de la obra de Katarina Frostenson. Su poesía intenta hacer surgir la experiencia en lugar de describirla. En sus colecciones de poesía, Frostenson combina poemas más breves y poemas narrativos más extensos, a menudo con un sentido de fragmentación que intenta transmitir imágenes o emociones de un momento específico. [3]
Junto con un grupo de otras poetas suecas que surgieron en la década de 1980, como Ann Jäderlund y Birgitta Lillpers, la obra de Frostenson evidencia un intento de comunicarse fuera de un ámbito dominado por escritores masculinos, centrándose en los sonidos y la imagen en lugar de un logos unificado y una semántica coherente. La poesía de Frostenson se destaca en la historia literaria sueca por su experimentación lingüística radical a través de una mezcla de lo arcaico y lo vanguardista; su enfoque en las intrincadas cualidades sonoras de la lengua sueca; sus referencias a la mitología clásica, canciones populares, baladas y figuras literarias y filosóficas occidentales canónicas; y su falta general de metáforas y lenguaje descriptivo. Su obra está orientada a llamar la atención sobre los elementos materiales del lenguaje, es decir, los sonidos, al mismo tiempo que se sintoniza con, juega con y deconstruye los elementos semánticos formados a partir de los bloques de construcción fonéticos en busca de un tipo de lenguaje más puro, auténtico o genuino. [ cita requerida ]
Se podría decir que Frostenson intenta eliminar todas las barreras que perturban la comunicación emocional y sensorial. La experiencia de las deficiencias del lenguaje es más auténtica que su incapacidad para comunicar la verdad. [4] En lugar de confiar en metáforas y complejos intentos de reproducir en el lenguaje las complejidades de la experiencia humana, la poesía de Frostenson reúne fragmentos de imágenes, emociones y sonidos. A menudo, cada imagen o sentimiento aparece con una oposición inesperada, creando una disonancia de significado. Para Frostenson, los sentidos humanos son más fieles a la experiencia y, por lo tanto, más confiables que el lenguaje como medio de comunicación. [5]
La obra de Frostenson es una de las más influyentes de la literatura sueca. Conocida sobre todo como poeta, ha publicado catorce colecciones de poesía, así como varias obras de prosa, teatro, no ficción (creativa), traducciones del francés y el libreto de la ópera Staden (La ciudad, 1998) de Sven-David Sandström . Además de haber sido nominada tres veces al premio literario más importante de Suecia, el Premio August (por Joner en 1991, por Tal och regn [Discurso y lluvia] en 2008 y por Tre vägar [Tres caminos] en 2013), Frostenson ha ganado casi todos los premios de poesía de Suecia y en 2016 recibió el Premio de Literatura del Consejo Nórdico por su colección de 2015 Sånger och formler (Canciones y fórmulas). Fue nombrada Caballero de la Legión de Honor francesa en 2003. Su obra ha sido traducida a más de diez idiomas, especialmente al francés, alemán e italiano.
La colección de poesía más notable de Frostenson es Joner (Ions) de 1991, que se considera su mayor avance, un hito en su autoría y un momento canónico e decisivo en la tradición poética sueca. [5] Está inspirada en el espantoso asesinato de Catrine da Costa , cuyos restos fueron encontrados desmembrados en dos bolsas de plástico, su cabeza nunca fue encontrada y su asesinato nunca fue resuelto. El caso también inspiraría al menos dos obras literarias innovadoras, incluida la novela policial de Stieg Larsson Män som hatar kvinnor ( La chica del dragón tatuado , 2005) y la novela de Sara Stridsberg Kärlekans Antarktis (La Antártida del amor) . En ese momento, autora de seis colecciones de poesía, Joner le trajo a Frostenson la atención que resultaría en su elección a la Academia Sueca el año siguiente. Dada la imagen pública que Frostenson tenía de misteriosa, esotérica y (al menos un tanto) elitista, nadie esperaba que Frostenson participara en un debate público, y mucho menos en el debate en torno al asesinato de Da Costa y la imagen de su cadáver. Como escribe Cecelia Sjöholm:
El peso del texto de Frostenson no puede separarse de la importancia emblemática de la mujer decapitada que Frostenson estaba evocando, lo que indica una amplia gama de cuestiones literarias y filosóficas que pueden surgir de la imagen de un cuerpo femenino cercenado. Entrelazando un tema órfico donde las posiciones de Orfeo y Eurídice se invierten, Frostenson examina la cuestión de la representación a través de un evento real y su tratamiento en los medios mientras invoca las complejidades del mito órfico; se muestra que su espacio y tiempo están marcados por el género. [6]
Además de presentar las complejidades intertextuales y de género del lenguaje poético de Frostenson, las afirmaciones de Sjöholm ofrecen un contrapunto a la percepción recibida de Frostenson como un poeta “sin relevancia social”, que algunos académicos como Anders Olsson han señalado. [7]
Frostenson y su marido Jean-Claude Arnault dirigían un espacio para exhibir arte en Estocolmo llamado Forum. El club recibía financiación de la Academia Sueca, lo que provocó acusaciones de conflictos de intereses. Así, en 2018, Frostenson fue acusada de corrupción contemporánea con las acusaciones de agresión sexual y corrupción formuladas contra Arnault. Frostenson también fue acusada de haber filtrado los nombres de los ganadores del Premio Nobel a Arnault antes de que fueran anunciados. Sin embargo, se descubrió que era habitual que los familiares de los miembros de la Academia supieran quién recibía el premio antes del anuncio, según Ebba Witt-Brattström , exesposa del miembro de la Academia Horace Engdahl . [8] La Academia finalmente decidió no expulsar a Frostenson, lo que provocó la renuncia de tres miembros de la academia. Frostenson protestó que no debería ser castigada por las malas acciones de su esposo. [9] Sin embargo, finalmente se retiró voluntariamente de la academia, recibiendo una compensación vitalicia de 12.875 coronas suecas por mes y el derecho a seguir viviendo en un apartamento propiedad de la Academia. [10]
Prosa
Teatro/Ópera
Fotolibros (con Jean-Claude Arnault )
Traducciones