Kalyana Parisu | |
---|---|
Dirigido por | Sridhar |
Escrito por | Sridhar |
Producido por | S. Krishnamoorthy T. Govindarajan Sridhar |
Protagonizada por | Géminis Ganesan B. Saroja Devi |
Cinematografía | A. Vicente |
Editado por | Nuevo Testamento Shankar |
Música de | AM Rajá |
Compañía productora | Imágenes de Venus |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 194 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | ₹ 1 lakh |
Kalyana Parisu ( trad. Wedding Gift ) es una película dramática romántica en lengua tamil de la India de 1959 escrita y dirigida por Sridhar . La película está protagonizada por Gemini Ganesan y B. Saroja Devi, mientras que KA Thangavelu , Vijayakumari , M. Saroja , SD Subbulakshmi , A. Nageswara Rao y MN Nambiar desempeñan papeles secundarios. Una historia de amor triangular , trata sobre dos hermanas cercanas cuyas vidas se ponen patas arriba cuando ambas se enamoran del mismo hombre. Por respeto, la hermana menor decide sacrificar su amor, sin que la hermana mayor lo sepa.
Kalyana Parisu fue el debut como director de Sridhar, quien la coprodujo con sus socios S. Krishnamoorthy y T. Govindarajan bajo Venus Pictures. También marcó el debut cinematográfico de TA Sadagoppan (más tarde conocido como Chitralaya Gopu ), quien trabajó como guionista asociado, y el debut de AM Rajah como compositor musical en tamil. La fotografía estuvo a cargo de A. Vincent y la edición de NM Shankar.
Kalyana Parisu se estrenó el 9 de abril de 1959. Fue aclamada por la crítica, en particular por evitar las convenciones del cine tamil, como los diálogos largos y la cinematografía de punto fijo, en favor de versos cortos con palabras simples y movilidad de la cámara. La película fue un éxito comercial, se proyectó durante más de 25 semanas en los cines y, por lo tanto, se convirtió en una película del Jubileo de Plata . En la séptima edición de los Premios Nacionales de Cine , ganó el Certificado de Mérito a la Mejor Película en Tamil .
Kalyana Parisu se convirtió en un hito en el cine tamil y supuso un gran avance para Saroja Devi y Rajah. Su éxito llevó a Sridhar a lanzar su propia compañía de producción, Chitralaya , y sentó las bases para sus trabajos posteriores, en los que repitió el motivo del triángulo eterno y el amor no correspondido. La subtrama cómica escrita por Gopu que involucraba a Thangavelu y M. Saroja ganó popularidad y se vendió por separado en casetes de audio y discos de vinilo . La película fue posteriormente rehecha por Sridhar en telugu como Pelli Kanuka (1960) y en hindi como Nazrana (1961), y en malayalam por J. Sasikumar como Sammanam (1975).
Baskar y Vasanthi son compañeros de universidad. Cuando Baskar le envía una carta de amor a Vasanthi, ella se queja al decano , quien despide a Baskar de la universidad. Más tarde, Baskar logra obtener empleo en una empresa de té con la ayuda de su amigo Sampath, quien también lo protege ya que Baskar no tiene hogar. Vasanthi se acerca a Baskar y se disculpa por sus acciones anteriores. Baskar la perdona y ambos se enamoran. Vasanthi vive con su madre y su hermana mayor soltera Geetha. Baskar alquila la parte vacía de su casa.
Un día, cuando Baskar cae enfermo, Geetha lo cuida y, en el proceso, se enamora de él. Le confía su amor a Vasanthi, quien, desconsolada, decide sacrificar su amor por respeto a su hermana. Como Geetha era la responsable de criar a Vasanthi, su deseo se cumple y Vasanthi convence a Baskar de que se case con Geetha.
Después de que Baskar y Geetha se casan, se mudan a Coimbatore , donde han transferido a Baskar. Mientras tanto, Vasanthi ha conseguido empleo como mecanógrafa . Su manager, Raghu, se enamora de ella y expresa su deseo de casarse con ella, pero ella no es capaz de responder a sus sentimientos.
Baskar no puede llevar una vida feliz porque a menudo piensa en su decepción amorosa. Vasanthi le escribe a Baskar para aconsejarle que olvide el pasado y lleve una vida feliz con Geetha; él cede. Poco después, Geetha queda embarazada y regresa a su hogar original, donde da a luz a un hijo llamado Babu. Raghu se encuentra nuevamente con Vasanthi y le propone matrimonio, pero ella le cuenta sobre su pasado y le expresa su incapacidad para corresponder a su amor. Con el corazón roto, Raghu la deja y renuncia a su trabajo.
Vasanthi se reúne con Geetha en su casa de Coimbatore después de la muerte de su madre. Cuando Geetha enferma, Vasanthi se ocupa de todas las tareas domésticas. Baskar pasa más tiempo con Vasanthi que con su esposa, quien sospecha que tienen una relación y los regaña a ambos. Debido a esto, Vasanthi los abandona.
Geetha, al darse cuenta de que Baskar y Vasanthi se amaban, muere culpable, dejando a Baskar solo para criar a Babu, haciéndole prometer que encontrará a Vasanthi y la convertirá en la madre del niño. Busca a Vasanthi por toda la ciudad, sin éxito. Mientras tanto, Vasanthi sufre un accidente, pero es salvada por un anciano rico que le permite quedarse en su casa. El hijo del hombre llega y se revela que es Raghu, con quien Vasanthi acepta casarse. A través de Sampath, Baskar se entera del inminente matrimonio de Vasanthi y se apresura a ir al salón de bodas con Babu. Sin embargo, cuando llegan, Vasanthi ya está casada. Baskar luego le deja a Babu como regalo de bodas y se marcha.
Tras el éxito de la producción de Venus Pictures Uthama Puthiran (1958), su guionista Sridhar estaba interesado en crear la historia para su próxima película. Pensó en varias historias, y finalmente concluyó con una historia de amor triangular en la que dos hermanas se enamoran del mismo hombre, y una de ellas sacrifica su amor por el bien de la otra; creía que este sacrificio sería una fortaleza. [3] Esta historia eventualmente evolucionaría hasta convertirse en la película Kalyana Parisu , [4] el debut como director de Sridhar. [5] [6] Fue producida por Sridhar y sus socios de Venus S. Krishnamurthi y T. Govindarajan. [7] [8] A Govindarajan inicialmente no le gustó la trama, ya que la encontró similar a Amara Deepam (1956), para la que Sridhar también escribió el guion, pero luego aceptó producir la película. [3]
El historiador de cine Film News Anandan dijo que los otros productores no tenían mucha fe en las habilidades de dirección de Sridhar. También afirmó haber sido la única persona a la que Sridhar narró el clímax. [9] TA Sadagoppan (más tarde conocido como Chitralaya Gopu ), un amigo de la infancia de Sridhar, se unió como escritor asociado para la película, haciendo así su debut cinematográfico. [10] Gopu recordó que Sridhar se presentó en su oficina y le dijo: "Deja este trabajo ahora y ven conmigo. Pronto dirigiré una película", y Gopu aceptó de inmediato. [11] Fue elegido para escribir la subtrama de comedia de la película . [12] A. Vincent manejó la cinematografía y NM Shankar fue el editor, [7] mientras que Ganga estaba a cargo de la dirección artística. [13]
Vijayakumari y B. Saroja Devi interpretaron a las hermanas Geetha y Vasanthi respectivamente, mientras que Gemini Ganesan interpretó al protagonista masculino Baskar. [1] Rajasulochana fue la elección inicial de Sridhar para el personaje de Vijayakumari. [14] Aunque Ganesan había contraído fiebre tifoidea , Sridhar sintió que solo él podía hacer "justicia al papel" y decidió esperar a que mejorara antes de elegirlo. [15] KA Thangavelu y M. Saroja fueron contratados para las secuencias de comedia. [7] Thangavelu interpretó al amigo de Baskar, Sampath, que se hace pasar por un falso escritor llamado Bhairavan, [16] [17] y Saroja interpretó a la esposa de Sampath, Malini. El personaje se inspiró en la esposa de Gopu, Kamala. [18] [19] Según el historiador ML Narasimhan, Sridhar eligió al actor telugu A. Nageswara Rao como el jefe de Vasanthi, Raghu, debido a la popularidad de Rao entre el público tamil, junto con el hecho de que Sridhar escribió los diálogos para las versiones dobladas al tamil de muchas de las películas de Rao. [20] MN Nambiar interpretó al padre de Raghu, desviándose de los papeles negativos por los que generalmente era conocido. [21] El actor infantil Babu interpretó al hijo de Baskar con el mismo nombre en su debut. [16] [22]
La escena en la que Sampath le miente a Malini sobre su profesión fue filmada en una sola toma. [19] Sridhar, a pesar de proporcionar los diálogos necesarios, le pidió a Thangavelu que improvisara sobre ellos para hacer que el humor fuera más espontáneo. [23] Gopu ha declarado que Sampath se inspiró en su amigo de la escuela Venkatesh, "un mentiroso compulsivo ". [24] Se describió a sí mismo como la inspiración detrás de Mannar and Co, una empresa falsa inventada por Sampath. Gopu dijo que, dado que provenía de una familia ortodoxa, no podía decirle a sus suegros que estaba trabajando en películas; les mentía diciendo que estaba trabajando en una empresa naviera llamada "Mannar and Co". [12] Para la canción "Vaadikkai Maranthathum", Saroja Devi aprendió a andar en bicicleta. [25] La duración final de la película fue de 17 493 pies (5332 m), [8] y su presupuesto fue de ₹ 1 lakh (equivalente a ₹ 92 lakh o US$110 000 en 2023). [a] [27] Mientras veía el avance de la película, Govindarajan no quedó satisfecho con el clímax, pero optó por no cambiarlo. [28]
La banda sonora fue compuesta por AM Rajah , su primera película tamil como compositor musical, [29] mientras que las letras fueron escritas por Pattukkottai Kalyanasundaram . [30] [31] Cuando Sridhar le contó a Kalyanasundaram la historia completa de Kalyana Parisu en detalle, Kalyanasundaram sintió que era demasiado "prolija" y la resumió en dos líneas: "Kaathalile tholviyutraal kanni oruthi, kalangukiral avanai nenjil niruthi" (Una virgen había perdido a su amor, está desconsolada por él). Sridhar se sorprendió por esto ya que había luchado por desarrollar la historia durante meses. Aunque inicialmente deprimido, sintió que las líneas eran verdaderas y le pidió a Kalyanasundaram que las desarrollara en una canción; el resultado fue "Kaathalile Tholviyutraal". Según Sridhar, la canción fue originalmente "pensada como una crítica! Así que, uno no debería tener miedo de la crítica. Deberíamos usarla para catalizar nuestra imaginación." [32] La canción con temática de Diwali "Unnaikkandu Naanada" está ambientada en Bilahari , un raga carnático . [33] [34] La canción "Tea Tea Tea", cantada por Sirkazhi Govindarajan , está retratada en Sampath, un vendedor de té, y se desvía de las canciones divinas y filosóficas por las que Govindarajan era generalmente conocido. [35] La película sigue una convención de la época del cine tamil de presentar la misma canción cantada dos veces: una de alegría y otra de tristeza. [36]
Una versión de la banda sonora publicada por Odeon Records en 1983 incluye sólo cuatro canciones: "Thullatha Manamum", la versión de P. Susheela de "Unnaikkandu Naanada" (que figura como "Unnaikandu"), "Vaadikkai Maranthathum" y "Mangayar Mugathil" ( listado como "Akkalukku Valaikappu"). [37] Una versión lanzada por EMI en 1995 incluye todas las canciones excepto "Tea Tea Tea", y "Mangayar Mugathil" aparece como "Mangayar Mugathil (Akkalukku)". Las canciones "Kaathalile Tholviyutraal" y "Kaathalile Tholviyutraan" aparecen como dos pistas separadas en esta versión; [30] sin embargo, en la lista de canciones publicada por Saregama en 2015, aparecen como una sola pista fusionada. [38]
No. | Título | Lírica | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|---|
1. | "El hombre que se casa" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | AM Rajah , P. Susheela | 3:28 |
2. | "Unnaikkandu Naanada" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | P. Susheela | 3:20 |
3. | "Kaathalile Tholviyutraal [b] " | Kalyanasundaram de Pattukkottai | P. Susheela, AM Rajah | 3:20 |
4. | "Té, té, té" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | Sirkazhi Govindarajan | 3:11 |
5. | "Vaadikkai Maranthathum" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | AM Rajah, P. Susheela | 4:24 |
6. | "Unnaikkandu Naan vaada" ( Pathos ) | Kalyanasundaram de Pattukkottai | AM Rajá | 4:13 |
7. | "Thullatha Manamum" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | Jikki | 3:57 |
8. | "Mugathil de Mangayar" | Kalyanasundaram de Pattukkottai | P. Susheela, K. Jamuna Rani , Coro | 5:05 |
Kalyana Parisu se estrenó el 9 de abril de 1959. [29] [13] Cuando se estrenó en el teatro Casino en Madrás (ahora Chennai ), se publicitó con pancartas de 100 pies por 30 pies de las escenas importantes de la película. [39] A pesar de enfrentarse a la competencia de otra película de Gemini Ganesan , Nalla Theerpu , estrenada el mismo día, [40] Kalyana Parisu se convirtió en un gran éxito de taquilla, [36] permaneciendo en cartelera durante más de 25 semanas en los cines, [8] convirtiéndose así en una película del jubileo de plata . [41] [c] El historiador S. Theodore Baskaran atribuyó el éxito de la película "en gran parte a su música compuesta por [AM Raja], que estaba en su apogeo como cantante de playback". [36] Ganesan visitó el teatro Thirumalai Talkies para las celebraciones de los 75 días de la película. [43] En las celebraciones del centenario de la película, Thangavelu y M. Saroja se casaron en el Templo Murugan en Madurai . [19] [44]
Kalyana Parisu recibió elogios de la crítica. [45] Fue elogiada por evitar los diálogos largos a favor de versos cortos con palabras simples para llegar al corazón, y la movilidad de la cámara de Vincent en lugar de estar fija en un punto como muchas películas tamiles de la época. [46] El 10 de abril de 1959, The Indian Express dijo: "La película tiene un valor narrativo poderoso y muchos momentos tiernos. Gemini Ganesan, B. Saroja Devi, CR Vijayakumari y A. Nageswara Rao han realizado actuaciones sensibles" y comentó positivamente sobre la comedia de Thangavelu. [47] Sekar de la revista tamil Ananda Vikatan , en su número del 26 de abril de 1959, apreció el hecho de que la película no tenía ningún villano y todos tenían un buen corazón. Elogió las actuaciones de Ganesan y Saroja Devi, escribiendo que esta última mostró las tres emociones: amor, sacrificio y deber, de manera excelente. Sekar concluyó que, en conjunto, la película merecía un premio por su historia, un premio por su actuación y un premio por sus diálogos. [21] Kanthan de Kalki escribió [ aclaración necesaria ] . [48]
Las críticas posteriores fueron menos positivas. S. Krishnaswamy, de la revista Film Word , en 1970, la calificó como "una película imperfecta y estéticamente cruda". [49] En su libro de 1996 El ojo de la serpiente , Theodore Baskaran dijo que la subtrama cómica no encajaba en la historia principal y no era cinematográfica. [50]
En los 7º Premios Nacionales de Cine , Kalyana Parisu ganó el Certificado de Mérito al Mejor Largometraje en Tamil . [16]
Kalyana Parisu se convirtió en un hito en el cine tamil, [46] y el gran avance para Saroja Devi y AM Rajah. [51] [52] El éxito de sus canciones convirtió a Susheela en una de las principales cantantes de playback del cine tamil. [51] Con el éxito de la película, Sridhar lanzó su propia compañía de producción, Chithralaya . [53] Kalyana Parisu también sentó las bases para los trabajos posteriores de Sridhar en los que repitió el motivo del triángulo eterno y el amor no correspondido. [54] También sentó un precedente para las películas tamiles en las que "un amigo, hermano o hermana sacrifica su amor por otro". [55] Según el historiador de cine francés Yves Thoraval, estableció la reputación de Sridhar como director de películas melodramáticas centradas en "amores desventurados que involucran a tres personas". [56] La subtrama de comedia ganó popularidad y se vendió por separado en casetes de audio y discos de vinilo . [57] [50] El término "Mannar and Company" (o "Mannar and Co") más tarde entró en el lenguaje vernáculo tamil, con el significado de un trabajo fraudulento, [58] aunque también se refería a un marido desempleado. [59]
En una escena de Avvai Shanmughi (1996), cuando Viswanatha Iyer (Gemini Ganesan) se sorprende al escuchar que Shanmugi ( Kamal Haasan ) está casado, "Kaathalile Tholviyutraan" suena de fondo. [60] Malathi Rangarajan de The Hindu , en su reseña de Parthiban Kanavu (2003) mencionó que la canción de comedia interpretada por Vivek en la película "tiene toques de la canción Thangavelu-M. Saroja en Kalyana Parisu de Sridhar ". [61]
Sridhar rehizo Kalyana Parisu en telugu como Pelli Kanuka (1960). Saroja Devi regresó como Vasanthi, mientras que Nageswara Rao reemplazó a Ganesan como Baskar. [20] [62] Sridhar también dirigió la nueva versión hindi Nazrana (1961), que tenía a Ganesan en el papel originalmente interpretado por Nageswara Rao en tamil. [63] La película fue rehecha en malayalam por J. Sasikumar como Sammanam (1975). [64] Kalyana Parisu también inspiró la película en telugu Devata (1982) y su nueva versión en hindi Tohfa (1984), ambas dirigidas por K. Raghavendra Rao . [65] [66]
{{cite news}}
: CS1 maint: URL no apta ( enlace )