Kashida

Form of typographical justification used with the Arabic script
ـ
Kashida

Kashida o Kasheeda ( persa : کَشِیدَه ; kašīda ; [nota 1] lit. "extendido", "estirado", "alargado"), también conocido como Tatweel o Tatwīl ( árabe : تَطْوِيل , taṭwīl ), es un tipo de justificación en el idioma árabe y en algunas escrituras cursivas descendientes. [1] A diferencia de la justificación de espacios en blanco, que aumenta la longitud de una línea de texto al expandir los espacios entre palabras o letras individuales , kasheeda crea una justificación alargando los caracteres en ciertos puntos. La justificación de Kasheeda se puede combinar con la justificación de espacios en blanco.

El análogo en la tipografía europea (basada en el latín) (letras que se expanden o contraen para mejorar el espaciado) a veces se llama expansión y se incluye dentro de la microtipografía . Sin embargo, la kasheeda es considerablemente más fácil y flexible, porque las escrituras árabe-persas presentan trazos horizontales prominentes, cuyas longitudes son, en consecuencia, flexibles.

Por ejemplo, al-ḥamdu y Raḥīm con y sin kasheeda podrían verse así:

PalabraSignificadoNormalKasheeda
Al-Hamdu'elogio'Agradecimientoالحمــــــد
Rahim' misericordioso 'رحيمرحــــــيم

Los términos Kasheeda y Tatweel también pueden referirse a un carácter que representa esta elongación ( ـ ) o a uno de un conjunto de glifos de longitudes variables que implementan esta elongación en una fuente . El estándar Unicode asigna el punto de código U+0640 como Tatweel árabe .

El lado derecho de esta basmala contiene una kasheeda larga con una curva natural similar a una cuerda.

La kasheeda puede adoptar una sutil curvatura descendente en algunos estilos caligráficos y de escritura a mano. Sin embargo, el trazo curvilíneo no es factible para la mayoría de las fuentes básicas, que simplemente utilizan un trazo completamente plano similar a un guión bajo (o similar a una cuerda) para la kashida.

Además de la justificación y el espaciado entre letras, los calígrafos también utilizan la kasheeda para enfatizar y como título de libros o capítulos. En la notación matemática árabe moderna , la kasheeda aparece en algunos símbolos de operaciones que deben estirarse para acomodar los contenidos asociados arriba o abajo. [2]

Por lo general, la kasheeda solo aparece en una palabra por línea y una letra por palabra. Además, los expertos recomiendan usar la kasheeda solo entre ciertas combinaciones de letras (normalmente aquellas que no pueden formar una ligadura ). Algunos calígrafos a los que se les pagaba por página usaban una cantidad desmesurada de kasheeda para extender el contenido a más páginas. [3]

La marca de la Copa Mundial de la FIFA 2022 en Qatar aplica kasheeda a la escritura latina , conectando la parte inferior de la "t" y la segunda "a" en el nombre del país anfitrión. [4] [5] [6]

Véase también

Notas

  1. ^ Transliteración basada en el persa clásico y el persa nuevo temprano (pero también se aplica a las variedades modernas de dari y tayiko ). Sin embargo, en persa iraní moderno , esto se transliteraría como kašide o kešide .

Referencias

  1. ^ "El gran secreto de Kashida".
  2. ^ Lazrek, Azzeddine. "Notación matemática árabe: estiramiento de símbolos". Nota del grupo de interés del W3C .
  3. ^ Justificación del texto en árabe: Departamento de Informática, Universidad Cadi Ayyad , Marrakech
  4. ^ "Se revela el emblema de Qatar 2022". The Peninsula . 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
  5. ^ "Qatar 2022: Se revela el logo de la Copa Mundial de Fútbol". Al Jazeera . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
  6. ^ "Se dio a conocer el logotipo de la Copa Mundial Qatar 2022, que refleja el paso al torneo de invierno". The Week . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
  • Justificación de texto mediante hojas de estilo en cascada (CSS) en Internet Explorer 5.5
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kashida&oldid=1247108786"