Judá ha-Nasi

Rabino del siglo II y editor de la Mishná
Rabino
Judá ha-Nasi
La cueva funeraria del rabino Yehuda HaNasi en Beit Shearim , Israel
Nacido
Yehuda ben Shimon

C. 135 d. C.
FallecidoC. 217 d. C.
Otros nombresRabino, Rebí, Rabenu HaQadosh
Ocupación(es)Rabino Tanna, redactor jefe de la Mishná
Conocido porRecopilación de la Mishná , liderazgo de la comunidad judía en la Judea romana
Trabajo notableMishná

Judah ha-Nasi ( Hebrew : יְהוּדָה הַנָּשִׂיא ‎ , Yəhūḏā hanNāsīʾ ‎ ; Yehudah HaNasi or Judah the President ) or Judah I , known simply as Rebbi or Rabbi , was a second-century rabbi (a tanna of the fifth generation) and chief redactor y editor de la Mishná . Vivió aproximadamente entre el 135 y el 217 d.C. Fue un líder clave de la comunidad judía en la Judea ocupada por los romanos después de la revuelta de Bar Kokhba .

Nombre y títulos

El título de nasi se usaba para los presidentes del Sanedrín . [1] Fue el primer nasi en tener este título agregado permanentemente a su nombre; en la literatura tradicional se lo suele llamar "Rabí Yehuda ha-Nasi". Sin embargo, a menudo (y siempre en la Mishná ) se lo llama simplemente Rabí "mi maestro" ( רבי ), el maestro por excelencia. En ocasiones se lo llama Rabbenu "nuestro maestro". [2] También se lo llama "Rabbenu HaQadosh" "nuestro santo maestro" ( רבנו הקדוש ) [3] debido a su profunda piedad. [4] [5]

Biografía

Juventud

La Galilea en la Antigüedad tardía

Judá nació en el año 135 d. C. en la recién fundada provincia romana de Siria Palestina, hijo de Simeón ben Gamaliel II . Según el Talmud , era de la línea davídica . [6] [7] [8] Se dice que nació el mismo día en que murió mártir el rabino Akiva . [9] El Talmud sugiere que esto fue resultado de la providencia divina : Dios había concedido al pueblo judío otro líder de gran estatura para suceder a Akiva. Se desconoce su lugar de nacimiento.

Judá pasó su juventud en la ciudad de Usha , en la Baja Galilea . Su padre presumiblemente le dio la misma educación que él había recibido, incluyendo el griego koiné . [10] Este conocimiento del griego le permitió convertirse en el intermediario de los judíos con las autoridades romanas. Prefirió el griego como lengua del país al arameo palestino judío . [11] En la casa de Judá, solo se hablaba el idioma hebreo , y las sirvientas de la casa se hicieron conocidas por su uso de una terminología hebrea oscura. [12]

Judá se dedicó al estudio de la ley oral y escrita. Estudió con algunos de los discípulos más eminentes de Akiva. Como alumno de ellos y a través de conversaciones con otros hombres prominentes que se reunieron en torno a su padre, sentó una sólida base académica para el trabajo de su vida: la edición de la Mishná.

Sus maestros

Su maestro en Usha fue Judah bar Ilai , quien estaba oficialmente empleado en la casa del patriarca como juez en cuestiones religiosas y legales. [13] En años posteriores, Judah describió cómo en su infancia leyó el Libro de Ester en Usha en presencia de Judah bar Ilai. [14]

Judá sentía especial reverencia por José ben Halafta , el discípulo de Akiva que tenía las relaciones más estrechas con Simón ben Gamaliel. Cuando, en años posteriores, Judá planteó objeciones a las opiniones de José, decía: "Nosotros, los pobres, nos proponemos atacar a José, aunque nuestra época se compara con la suya como lo profano con lo santo". [15] Judá transmite una halajá de José en Menajot 14a.

Judá estudió con Shimon bar Yochai en Teqoa , [16] un lugar que algunos han identificado con Merón . [17] También estudió con Eleazar ben Shammua . [18] Judá no estudió con Rabí Meir , evidentemente como consecuencia de los conflictos que distanciaron a Meir de la casa del patriarca. Sin embargo, se consideró afortunado incluso de haber visto a Meir desde atrás. [19]

Otro de los maestros de Judá fue Natán el Babilónico , quien también tomó parte en el conflicto entre Meir y el patriarca; Judá confesó que una vez, en un ataque de ardor juvenil, no había tratado a Natán con la debida reverencia. [20] Tanto en la tradición halájica como en la agádica, la opinión de Judá a menudo se opone a la de Natán.

En la tradición jerosolimitana, Judah ben Korshai (el especialista halájico mencionado como asistente de Simón ben Gamaliel [21] ) es designado como el verdadero maestro de Judah. ​​[22] Jacob ben Hanina (posiblemente el R. Jacob cuyo patronímico no se da y en cuyo nombre Judah cita oraciones halájicas) [23] también es mencionado como uno de los maestros de Judah, y se dice que le pidió que repitiera oraciones halájicas. [24]

Judá también fue instruido por su padre (Simón ben Gamaliel); [25] cuando los dos diferían en un asunto halájico, el padre era generalmente más estricto. [26] Judá mismo dice: "Mi opinión me parece más correcta que la de mi padre"; y luego procede a dar sus razones. [27] La ​​humildad era una virtud atribuida a Judá, y la admiraba mucho en su padre, quien reconoció abiertamente la superioridad de Shimon bar Yochai, mostrando así la misma modestia que los Bnei Bathyra cuando cedieron ante Hillel , y como Jonatán cuando voluntariamente dio precedencia a su amigo David . [28]

Liderazgo

No se sabe nada sobre el momento en que Judá sucedió a su padre como líder de los judíos que permanecieron en Eretz Israel . Según Rashi , el padre de Judá, Simón, había servido como nasi o jefe del Sanedrín en Usha antes de que este se trasladara a Shefar'am (ahora Shefa-'Amr ). [29] Según una tradición, [30] el país en el momento de la muerte de Simón ben Gamaliel no solo estaba devastado por una plaga de langostas , sino que sufría muchas otras penurias.

Desde Shefaram, el Sanedrín se trasladó a Beit Shearim (hoy parte de la necrópolis de Beit Shearim ), donde el Sanedrín estaba encabezado por Judá. [29] Aquí ofició durante mucho tiempo. Finalmente, Judá se trasladó con la corte de Beit Shearim a Séforis , [31] donde pasó al menos 17 años de su vida. Judá eligió Séforis principalmente porque su mala salud mejoraría en su gran altitud y aire puro. [32] Sin embargo, el monumento a Judá como líder está asociado principalmente con Bet Shearim: "Los Sabios enseñaron: El versículo dice: "Justicia, justicia, seguirás". Esto enseña que uno debe seguir a los Sabios a la academia donde se encuentran. Por ejemplo [...] después de Rabí Yehuda HaNasi a Beit Shearim[.]" [33]

Entre los contemporáneos de Judá en los primeros años de su actividad estaban Eleazar ben Simeón , Ismael ben José , José ben Judá y Simeón ben Eleazar . Sus contemporáneos y estudiantes más conocidos incluyen a Simón b. Manasés, Pinchas ben Yair , Eleazar ha-Kappar y su hijo Bar Kappara , Hiyya el Grande , Shimon ben Halafta y Levi ben Sisi . Entre sus estudiantes que enseñaron como la primera generación de Amoraim después de su muerte están: Hanina bar Hama y Hoshaiah Rabbah en Eretz Israel, [34] Abba Arikha y Samuel de Nehardea en Babilonia (el término judío para la Baja Mesopotamia ).

De la actividad oficial de Judá sólo existen algunos documentos dispersos, entre los que se incluyen: la ordenación de sus discípulos [35] , la recomendación de los discípulos para los oficios comunales [36] , las órdenes relativas al anuncio de la luna nueva [37] , la mejora de la ley relativa al año sabático [38] y los decretos relativos a los diezmos en los distritos fronterizos de Eretz Israel [39] [40] , que tuvo que defender frente a la oposición de los miembros de la familia patriarcal [40] , y las mejoras que pretendía introducir para Tisha B'Av fueron impedidas por el colegio [41 ]. Hay constancia de que Judá dictó muchas decisiones religiosas y jurídicas junto con su corte, el colegio de eruditos [42] .

Según el Talmud, [43] el rabino Judah HaNasi era muy rico y muy reverenciado en Roma. Mantenía una estrecha amistad con "Antonino", posiblemente el emperador Antonino Pío , [44] aunque es más probable que su famosa amistad fuera con el emperador Marco Aurelio Antonino [45] [46] o con Antonino, también llamado Caracalla , quien consultaba a Judah sobre diversos asuntos mundanos y espirituales. [47] [48] Las fuentes judías hablan de varias discusiones entre Judah y Antonino. Estas incluyen la parábola del ciego y el cojo (que ilustra el juicio del cuerpo y el alma después de la muerte), [49] y una discusión sobre el impulso al pecado. [50]

La autoridad del cargo de Judá se vio reforzada por su riqueza, a la que se hace referencia en varias tradiciones. En Babilonia, más tarde se afirmó hiperbólicamente que incluso su jefe de cuadras era más rico que el rey Sapor . [51] Su casa fue comparada con la del emperador. [52] Simeón ben Menasya elogió a Judá diciendo que él y sus hijos reunían en sí mismos belleza, poder, riqueza, sabiduría, edad, honor y las bendiciones de los hijos. [53] Durante una hambruna, Judá abrió sus graneros y distribuyó trigo entre los necesitados. [54] Pero se negó a sí mismo los placeres que se obtienen con la riqueza, diciendo: "Quien elija los placeres de este mundo se verá privado de los placeres del otro mundo; quien renuncie a los primeros recibirá los segundos". [55]

Muerte

Catacumba no. 14, la cueva del rabino Judá ha-Nasi en Beit Shearim .

El año de la muerte de Judá se deduce de la afirmación de que su alumno Abba Arikha abandonó Eretz Israel para siempre poco antes de la muerte de Judá, en el año 530 de la era seléucida (219 d.C.). [56] Asumió el cargo de patriarca durante el reinado de Marco Aurelio y Lucio Vero (c. 165). Por lo tanto, Judá, habiendo nacido alrededor del año 135, se convirtió en patriarca a la edad de 30 años y murió a la edad de 85 años aproximadamente. El Talmud señala que Rabí Judá el Príncipe vivió al menos 17 años en Séforis , y que se aplicó a sí mismo el versículo bíblico: "Y Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisiete años" (Génesis 47:28) . [57]

Según un cálculo diferente, murió el 15 de Kislev del año 3978 AM (alrededor del 1 de diciembre del 217 d. C.), [58] [59] en Séforis, y su cuerpo fue enterrado en la necrópolis de Beit Shearim , a 15,2 kilómetros de Séforis, [60] durante cuya procesión fúnebre hicieron dieciocho paradas en diferentes estaciones a lo largo de la ruta para elogiarlo.

Se dice que cuando Judá murió, nadie tuvo el corazón para anunciar su fallecimiento al ansioso pueblo de Séforis , hasta que el inteligente Bar Ḳappara dio la noticia en una parábola, diciendo: "La hueste celestial y los hombres nacidos en la tierra sostuvieron las tablas del pacto; entonces la hueste celestial fue victoriosa y se apoderó de las tablas". [61]

La eminencia de Judá como erudito, que dio a este período su impronta distintiva, se caracterizó en una fecha temprana por el dicho de que desde el tiempo de Moisés , la Torá y la grandeza (es decir, el conocimiento y el rango) no estaban unidos en nadie en la misma medida que en Judá I. [62]

Dos de los hijos de Judá asumieron posiciones de autoridad después de su muerte: Gamaliel lo sucedió como nasi , mientras que Shimon se convirtió en hakham de su yeshivá.

Según algunas leyendas midráshicas y cabalísticas , Judah ha-Nasi tuvo un hijo llamado Yaavetz que ascendió al Cielo sin experimentar la muerte . [63] [64] [65]

Narrativas talmúdicas

Se cuentan varias historias sobre Judá que ilustran diferentes aspectos de su carácter.

Se dice que una vez vio que llevaban a un ternero al matadero, que lo miraba con ojos llorosos, como si buscara protección. Le dijo: “¡Vete, porque fuiste creado para este propósito!”. Debido a esta actitud poco amable hacia el sufriente animal, fue castigado con años de enfermedad. Más tarde, cuando su criada estaba a punto de matar a algunos animales pequeños que había en su casa, le dijo: “Déjalos vivir, porque está escrito: ‘Las tiernas misericordias [de Dios] están sobre todas sus obras’”. [66] Después de esta demostración de compasión, su enfermedad cesó. [67] Judá también dijo una vez: “Quien ignora la Torá no debe comer carne”. [68] La oración que prescribió al comer carne o huevos también indica un aprecio por la vida animal: “Bendito sea el Señor que ha creado muchas almas, para sustentar con ellas el alma de cada ser viviente”. [69]

Exclamó, sollozando, en referencia a tres historias diferentes de mártires cuyas muertes los hicieron merecedores de la vida futura: "Un hombre gana su mundo en una hora, mientras que otro requiere muchos años". [70] Comenzó a llorar cuando las hijas de Eliseo ben Abuyah , que solicitaban limosna, le recordaron la erudición de su padre. [71] En una leyenda relacionada con su encuentro con Pinchas ben Yair , se le describe admirando entre lágrimas la firmeza inquebrantable del piadoso Pinchas, protegido por un poder superior. [72] Con frecuencia era interrumpido por las lágrimas cuando explicaba Lamentaciones 2:2 e ilustraba el pasaje con historias de la destrucción de Jerusalén y del Templo. [73] Mientras explicaba ciertos pasajes de las Escrituras, [74] se le recordó el juicio divino y la incertidumbre de la absolución, y comenzó a llorar. [75] Hiyya lo encontró llorando durante su última enfermedad porque la muerte estaba a punto de privarlo de la oportunidad de estudiar la Torá y de cumplir los mandamientos. [76]

Una vez, cuando en una comida sus estudiantes expresaron su preferencia por la lengua suave, él aprovechó la oportunidad para decir: "Que vuestras lenguas sean suaves en vuestra relación mutua" (es decir, "Hablad suavemente sin discutir"). [77]

Antes de morir, Judá dijo: «¡Necesito a mis hijos! ... Que la lámpara siga ardiendo en su lugar habitual; que la mesa esté puesta en su lugar habitual; que la cama esté hecha en su lugar habitual». [78]

Sus oraciones

Mientras enseñaba Torá, Judá solía interrumpir la lección para recitar el Shemá Israel . Se pasaba la mano por los ojos mientras lo decía. [79]

Cuando el vino de hace 70 años lo curó de una larga enfermedad, oró: «Bendito sea el Señor, que ha entregado su mundo en manos de guardianes». [80]

Recitaba en privado diariamente la siguiente súplica al terminar las oraciones obligatorias: "Sea tu voluntad, Dios mío y Dios de mis padres, protegerme contra los insolentes y contra la impudicia, de los malos hombres y de los malos compañeros, de las sentencias severas y de los demandantes severos, sea o no hijo de la alianza". [81]

Narrativas post-talmúdicas

El rabino Judah ben Samuel de Ratisbona relata que el espíritu de Rabí Judah solía visitar su casa, vestido con ropa de Shabat , todos los viernes por la noche al anochecer. Recitaba el Kiddush , y así los demás cumplían con su obligación de escuchar el Kiddush. Un viernes por la noche alguien llamó a la puerta. "Lo siento", dijo la criada, "no puedo dejarte entrar ahora porque Rabbeinu HaKadosh está en medio del Kiddush". A partir de ese momento Judah dejó de venir, ya que no quería que su llegada se convirtiera en conocimiento público. [82]

Enseñanzas

Recopilación de la Mishná

Según la tradición judía rabínica , Dios le dio a Moisés tanto la Ley Escrita (la Torá ) como la Ley Oral en el Monte Sinaí bíblico . La Ley Oral es la tradición oral que Dios le transmitió a Moisés y que, a partir de él, fue transmitida y enseñada a los sabios ( líderes rabínicos ) de cada generación posterior.

Durante siglos, la Torá sólo apareció como un texto escrito transmitido en paralelo con la tradición oral. Temiendo que las tradiciones orales cayeran en el olvido, Judá emprendió la misión de consolidar las diversas opiniones en un cuerpo de leyes que se conocería como la Mishná . De esta manera completó un proyecto que había sido en gran parte clarificado y organizado por su padre y Natán el Babilónico . [45]

La Mishná está formada por 63 tratados que codifican la ley judía y que son la base del Talmud. Según Abraham ben David , la Mishná fue compilada por el rabino Judá el Príncipe en el año 3949 a. C. , o el año 500 de la era seléucida , que corresponde al año 189 d. C. [83] [84]

La Mishná contiene muchas frases del propio Judá, que están introducidas por las palabras: "El Rabí dice".

La Mishná fue obra de Judá, aunque incluye algunas frases de su hijo y sucesor, Gamaliel III , [85] quizás escritas después de la muerte de Judá. Ambos Talmuds asumen como algo normal que Judá es el creador de la Mishná —"nuestra Mishná", como se la llamaba en Babilonia— y el autor de las explicaciones y discusiones relacionadas con sus frases. Sin embargo, es más correcto considerar a Judá como redactor de la Mishná, en lugar de como su autor. La Mishná se basa en la división sistemática del material halájico formulada por Rabí Akiva ; Judá siguió en su obra la disposición de las halakot enseñada por Rabí Meir (el alumno más destacado de Akiva). [86]

Halajá

Utilizando el precedente de las acciones reportadas del Rabino Meir , Judá dictaminó que la región de Beit Shean estaba exenta de los requisitos del diezmo y la shmita con respecto a los productos cultivados allí. [87] También hizo lo mismo para las ciudades de Kefar Tzemach, Cesarea y Beit Gubrin . [88]

Prohibió a sus estudiantes estudiar en la plaza del mercado, basando su prohibición en su interpretación del Cantar de los Cantares 7:2, y censuró a uno de sus estudiantes que violó esta restricción. [89]

Interpretación bíblica

Su exégesis incluye muchos intentos de armonizar declaraciones bíblicas contradictorias. Así armoniza las contradicciones entre Génesis 15:13 ("400 años") y 15:16 ("la cuarta generación"); [90] Éxodo 20:16 y Deuteronomio 5:18; [91] Números 9:23, 10:35 e ib., [92] Deuteronomio 14:13 y Levítico 11:14. [93] La contradicción entre Génesis 1:25 (que enumera tres categorías de seres creados) y 1:24 (que añade una cuarta categoría, las "almas vivientes") Judá explica diciendo que esta expresión designa a los demonios, para quienes Dios no creó cuerpos porque había llegado el sábado. [94]

Entre las numerosas interpretaciones de las Escrituras que se han transmitido en nombre de Judá, son dignas de mención sus ingeniosas explicaciones etimológicas, por ejemplo: Éxodo 19:8-9; [95] Levítico 23:40; [96] Números 15:38; [97] 2 Samuel 17:27; [98] Joel 1:17; [99] Salmos 68:7. [100]

Él interpretó las palabras "hacer el mal" en 2 Samuel 12:9 para significar que David en realidad no pecó con Betsabé , sino que sólo tenía la intención de hacerlo. Ya que ella estaba divorciada en el momento en que él la tomó. Abba Arikha, estudiante de Judá, atribuye esta disculpa por el rey David al deseo de Judá de justificar a su antepasado. [101] Una frase alabando al rey Ezequías [40] y una opinión atenuante del rey Acaz [102] también se han transmitido en nombre de Judá. Característica de la apreciación de Judá de la aggadah es su interpretación de la palabra "vayagged" (Éxodo 19:9) en el sentido de que las palabras de Moisés atrajeron los corazones de sus oyentes, como lo hace la aggadah. [95] Una vez, cuando la audiencia se estaba quedando dormida en su conferencia, hizo una declaración ridícula para reavivar su interés, y luego explicó que la declaración era exacta en un sentido metafórico. [103]

Judá era especialmente aficionado al Libro de los Salmos . [104] Parafraseó el deseo del salmista "Que las palabras de mi boca... sean aceptables a tu vista", [105] así: "Que los Salmos hayan sido compuestos para las generaciones venideras; que sean escritos para ellas; y que quienes los lean sean recompensados ​​como aquellos que estudian las sentencias halájicas". [106] Dijo que el Libro de Job era importante aunque sólo fuera porque presentaba el pecado y el castigo de las generaciones del Diluvio. [107] Demuestra a partir de Éxodo 16:35 que no hay un orden cronológico en la Torá . [108] Refiriéndose a los libros proféticos, dice: "Todos los Profetas comienzan con denuncias y terminan con consuelos". [109] Incluso las porciones genealógicas del Libro de las Crónicas deben ser interpretadas. [110]

Parece que existía una colección agádica que contenía las respuestas de Judá a las preguntas exegéticas. [111] Entre estas preguntas puede haber estado la que Simeón, el hijo de Judá, le dirigió. [112]

Otras citas

  • ¿Cuál es el camino correcto que el hombre debe elegir? El que es honorable a sus propios ojos (es decir, aprobado por su conciencia) y, al mismo tiempo, honorable a los ojos de sus semejantes. [113]
  • Sé tan cuidadoso con una mitzvá leve como con una seria, porque no sabes la recompensa que se da por las mitzvot. Calcula la pérdida de una mitzvá contra su ganancia, y la ganancia de un pecado contra su pérdida. Mira tres cosas y no llegarás a pecar: conoce lo que está por encima de ti, un ojo que ve y un oído que escucha, y todas tus acciones están escritas en un libro. [113]
  • No mires el cántaro, sino lo que hay dentro; muchos cántaros nuevos están llenos de vino viejo, y muchos cántaros viejos ni siquiera contienen vino nuevo. [114]
  • He aprendido mucho de mis profesores; más aún de mis colegas; pero sobre todo de mis alumnos. [115]
  • ¿Por qué se contrapone la historia del nazareo [116] a la historia de la supuesta adúltera? [117] Para deciros que cualquiera que vea a una supuesta adúltera en su estado corrupto, debe hacer voto de no volver a beber vino. [118]
  • Que tu secreto sea conocido sólo por ti mismo, y no le digas a tu prójimo nada que consideres que no puede ser escuchado adecuadamente. [55]
  • Grande es el trabajo, pues a quien no trabaja, la gente habla de él: ¿De qué come ese hombre? ¿De qué bebe? ... Grande es el trabajo, pues a quien trabaja, nunca le falta una prutah en la mano . [119]

Referencias

 Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio públicoSolomon Schechter ; Wilhelm Bacher (1901–1906). "Judá I". En Singer, Isidore ; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia . Nueva York: Funk & Wagnalls.

  1. ^ Mishná Chagiga 2:2
  2. ^ Yevamot 45a; Menachot 32b; comparar la sentencia de Abbahu, Sanedrín de Yerushalmi 30a
  3. ^ Pesachim 37b; Shabbat 156a; Frankel ("Darke ha-Mishnah", p. 191) considera esto como una glosa posterior, pero la Enciclopedia Judía no está de acuerdo.
  4. ^ Shabat 118b; Yerushalmi Meguilá 74a; Sanedrín 29c
  5. ^ Mordechai Katz (2000). Entender el judaísmo: una guía básica sobre la fe, la historia y la práctica judías. Mesorah Publications. pág. 362. ISBN 1-57819-517-9. Recuperado el 7 de septiembre de 2011 .
  6. ^ Avi-Yonah, M. (1976). Los judíos de Palestina . Traducción al inglés. Nueva York: Schocken. p. 58. ISBN 0-8052-3580-9.
  7. ^ Urbach, Ephraim E. (1979). Los sabios . Traducción al inglés. Jerusalén: Magnes Press. p. 599. ISBN 965-223-319-6.
  8. ^ Génesis Rabá 98:8; Shabat 56a; Ketuvot 62b; ver discusión en Shevet uMechokek MiBeit Yehudah
  9. ^ Midrash Génesis Rabá 53; Midrash Eclesiastés Rabá 1:10; Kiddushin 72b
  10. ^ Sotá 49b
  11. ^ Sotá 49b
  12. ^ Meguilá 18a; Rosh Hashaná 26b; Nazir 3a; Eruvin 53a
  13. ^ Menajot 104a; Shevuot 13a
  14. ^ Meguilá 20a; Tosefta Meguilá 2:8
  15. ^ Yerushalmi Gittin 48b
  16. ^ "cuando estudiábamos la Torá con Shimon bar Yochai en Tekoa"; Tosefta Eruvin 8:6; Shabat 147b; comparar con Yerushalmi Shabat 12c
  17. ^ Véase Bacher, lc ii. 76
  18. ^ Eruvin 53a; Yevamot 84a; comparar Menajot 18a
  19. ^ Eruvin 13b; Yerushalmi Beitzah 63a, donde una anécdota anacrónica se relaciona con este dicho de Judá.
  20. ^ Bava Batra 131a; en versión diferente Yerushalmi Ketuvot 29a; Bava Batra 16a
  21. ^ Horayot 13b
  22. ^ Yerushalmi Shabat 12c; Yerushalmi Pesajim 37b
  23. ^ Gittin 14b; comparar Tosefta Avodá Zará 5:4
  24. ^ Sifre Deuteronomio 306
  25. ^ Bava Metziah 85b
  26. ^ Véase Frankel, lcp 184
  27. ^ Eruvin 32a
  28. ^ Bava Metziah 84b, 85a
  29. ^ ab Talmud de Babilonia , Rosh Hashaná 31b, Rashi sv ומיבנא לאושא
  30. ^ Mishná Soṭah, final
  31. ^ Giat, Paltiel (2003). Una palabra en piedra: Zippori en la literatura de los sabios (Milah be-even: Zippori basifrut chazal) (en hebreo). Jerusalén: Autoridad de Parques Nacionales y Naturales de Israel y Departamento de Cultura de la Torá del Ministerio de Educación. pág. 48. OCLC  58417078.
  32. ^ Talmud de Jerusalén , Kilaim 32b; Génesis Rabá 96; Ketubot 103b
  33. ^ "Sanedrín 32b:10". www.sefaria.org . ת"ר צדק צדק תרדף הלך אחר חכמים לישיבה אחר ר' אליעזר ללוד אחר רבנ ן בן זכאי לברור חיל אחר רבי יהושע לפקיעין אחר רבן גמליאל ליבנא אחר רבי עקיבא לבני ברק אחר רבי מתיא לרומי אחר רבי חנניא בן תרדיון לסיכנ י אחר ר' יוסי לציפורי אחר רבי יהודה בן בתירה לנציבין אחר רבי יהושע לגולה אחר רבי לבית שערים אחר חכמים ללשכת הגזית : Los Sabios enseñaron: El verso dice: "Justicia, justicia, seguirás". Esto enseña que uno debe seguir a los Sabios a la academia donde se encuentran. Por ejemplo, siga al rabino Eliezer a Lod, al rabino Yoḥanan ben Zakkai a Beror Ḥayil, al rabino Yehoshua a Peki'in, al rabino Gamliel a Yavne, al rabino Akiva a Bnei Brak, al rabino Matya a Roma [Romi], al rabino Hananya ben Teradyon a Sikhnei, al rabino Yosei hasta Tzippori, después de Rabí Yehuda ben Beteira hasta Netzivin, después de Rabí Yehoshua hasta el exilio [gola], es decir, Babilonia, después de Rabí Yehuda HaNasi hasta Beit She'arim, y después de los Sabios en el tiempo del Templo hasta la Cámara de Piedra Tallada.
  34. ^ Giat, Paltiel (2003). Una palabra en piedra: Zippori en la literatura de los sabios (Milah be-even: Zippori basifrut chazal) (en hebreo). Jerusalén: Autoridad de Parques Nacionales y Naturales de Israel y Departamento de Cultura de la Torá del Ministerio de Educación. pág. 57. OCLC  58417078.
  35. ^ Sanedrín 5a,b
  36. ^ Yevamot 105a; Yerushalmi Yevamot 13a
  37. ^ Yerushalmi Rosh Hashaná 58a, arriba
  38. ^ Shevuot 6:4; Yerushalmi Shevuot 37a; comparar Hullin 7a,b
  39. ^ Yerushalmi Demai 22c
  40. ^abc Hullin 6b
  41. ^ Meguilá 5b; Yerushalmi Meguilá 70c
  42. ^ Gittin 5:6; Ohalot 18:9; Tosefta Shabbat 4:16; ver también Yevamot 79b, arriba; Kiddushin 71a
  43. ^ Talmud de Babilonia ( Avodah Zarah 10a-b)
  44. ^ A. Mischcon, Avodah Zara, p.10a Soncino, 1988. Mischcon cita varias fuentes: "SJ Rappaport... opina que nuestro Antonino es Antonino Pío". Otras opiniones citadas sugieren que "Antonino" era Caracalla , Lucio Vero o Alejandro Severo .
  45. ^ ab ' Codex Judaica ' Kantor, segunda edición, NY 2006, página 146
  46. ^ Solomon Judah Loeb Rapoport , Erekh Millin , Varsovia 1914, p. 219
  47. ^ Los estudiosos modernos tienen dificultades para encajar estos relatos en el marco histórico del período de los Antoninos, especialmente porque el rabino Judá el Príncipe prosperó principalmente a fines del siglo II d. C. Epifanio de Salamina , en su tratado Sobre pesos y medidas , menciona una quinta línea de César después de Antonino Pío, uno llamado Antonino que también es llamado Caracalla , hijo de Septimio Severo , que también fue contemporáneo de Judá el Príncipe, y de quien el historiador Heinrich Graetz cree que puede referirse al emperador romano que se hizo amigo del rabino Judá el Príncipe. Antonino hijo de Severo ( hebreo : אנטונינוס בן אסוירוס ) es mencionado en el Talmud de Babilonia, Avodah Zarah 10b y en el Alfabeto de Rabí Akiva (versión MS. aleph ).
  48. ^ Talmud de Jerusalén ( Meguilá 3:2)
  49. ^ Mekhilta Beshallah Shirah 2; Sanedrín 91a,b; Vea una parábola similar de él en Eclesiastés Rabá 5:10.
  50. ^ Génesis Rabá 34; Sanedrín 91b
  51. ^ "Bava Metzia 85a: 4". www.sefaria.org .
  52. ^ Berajot 43a, 57b
  53. ^ Tosefta Sanedrín 11:4; Baraita Ab. 6:8
  54. ^ Bava Batra 8a
  55. ^ ab Avot del Rabino Natan 28
  56. ^ Véase "REJ" 44:45-61
  57. ^ Talmud de Jerusalén , Kelaim 9:3, 32a-b.
  58. ^ Goldin, Judah (1970). "El período del Talmud" . En Finkelstein, L. (ed.). Los judíos: su historia . Nueva York: Schocken. pág. 172. ISBN. 0-8052-0271-4.
  59. ^ Margolis, L.; Marx, A. (1980). Una historia del pueblo judío . Nueva York: Atheneum. pag. 225.ISBN 0-689-70134-9.
  60. ^ Cf. Talmud de Babilonia , Kettubot 103a-b; Bava Metzia 85a; Pesachim 49b; Talmud de Jerusalén , Kelaim 9:3, 32a-b.
  61. ^ Yerushalmi Kilayim 32b; Ketuvot 104a; Yerushalmi Ketuvot 35a; Eclesiastés Rabá 7:11, 9:10
  62. ^ Gittin 59a; Sanedrín 36a
  63. ^ אוצר המדרשים, עשר גלויות פרשה ב
  64. ^ דרך ארץ זוטא א יח
  65. ^ "Reshit Chokhmah". sefaria.org .
  66. ^ Salmos 145:9
  67. ^ Bava Metzia 85a; Génesis Rabá 33
  68. ^ Pesajim 49b
  69. ^ Yerushalmi Berajot 10b
  70. ^ Avodá Zará 10b, 17a, 18a; para una sentencia de Judá sobre la clasificación de los piadosos en el mundo futuro, véase Sifre, Deut. 47.
  71. ^ Yerushalmi Hagigah 77c; comparar Hagiga 15b
  72. ^ Hullin 7b
  73. ^ Lamentaciones Rabá 2:2; comparar Yerushalmi Ta'anit 68d
  74. ^ 1 Samuel 28:15; Amós 4:13, 5:15; Sofonías 2:3; Lamentaciones 3:29; Eclesiastés 12:14
  75. ^ Yerushalmi Hagigah 77a; Levítico Rabá 26; Midrash Shmuel 24
  76. ^ Ketuvot 103b
  77. ^ Levítico Rabá 33, comienzo
  78. ^ Ketubot 103a
  79. ^ Berajot 13b
  80. ^ Avodá Zará 40b
  81. ^ Berajot 6b; comparar Shabat 30b
  82. ^ Sefer Hasidim §1129 (Cf. Ketubot 103a)
  83. ^ Abraham ben David, Seder Ha-Kabbalah Leharavad , Jerusalén 1971, p.16 (hebreo)
  84. ^ Heinrich Graetz , Historia de los judíos , vol. 6, Filadelfia 1898, pág. 105
  85. ^ Pirkei Avot 2:2-4
  86. ^ Sanedrín 86a
  87. ^ Talmud de Babilonia Hullin 6b; Talmud de Jerusalén Demai 2:1. La región de Beit Shean era vista típicamente como no poblada por judíos que regresaban del cautiverio babilónico , y por lo tanto no tenía el mismo estatus consagrado que otras áreas del país. En cuanto a la promulgación del rabino Judah HaNasi, la liberación de las obligaciones de shmita y la liberación del diezmo de todos los productos cultivados en el hogar durante los seis años restantes del ciclo de siete años eran una y la misma (cf. Maimónides, Mishne Torah ( Hilchot Terumoth 1:5); Talmud de Jerusalén Shevi'it 6:4; p. 51a en la edición de Oz veHadar .
  88. ^ Talmud de Jerusalén Demai 2:1
  89. ^ Moed Kattan 16a, b
  90. ^ Mekhilta Bo 14
  91. ^ Mekhilta Yitro, Bahodesh, 8
  92. ^ Números de Sifre 84
  93. ^ Hullin 63b
  94. ^ Génesis Rabá 7, final
  95. ^ab Shabat 87a
  96. ^ Sucá 35a
  97. ^ Números de Sifre 115
  98. ^ Midrash Tehillim a Salmos 3:1
  99. ^ Yerushalmi Peah 20b
  100. ^ Mekhilta Bo 16
  101. ^ Shabat 56a
  102. ^ Levítico Rabá 36
  103. ^ Shir Hashirim Rabá 1:15; comparar Mekhilta Beshallach Shirah 9
  104. ^ Véase Avodá Zará 19a; Midrash Tehilim a Salmos 3:1
  105. ^ Salmos 19:14
  106. ^ Midrash Tehillim a Salmos 1:1
  107. ^ Génesis Rabá 26, final
  108. ^ Números de Sifre 64
  109. ^ Midrash Tehillim a Salmos 4:8
  110. ^ Ruth Rabá 2, comienzo
  111. ^ Pesikta Rabbati 46 (ed. Friedmann, pág. 187a)
  112. ^ Según Midrash Tehillim Salmos 117:1
  113. ^De Pirkei Avot 2:1
  114. ^ Pirkei Avot 4:20
  115. ^ Macot 10a; Tanhuma Ta'an. 7a
  116. ^ Números 6:1–ss.
  117. ^ Números 5:11-ss.
  118. ^ Berajot 63a
  119. ^ Avot del Rabino Natan (B) 21
Títulos judíos
Precedido por Nasi,
c. 165-220
Sucedido por
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Judah_ha-Nasi&oldid=1234105268"