Johan y Peewit

Serie de cómics belgas
Johan y Pirlouit
( Johan et Pirlouit )
Fecha1947-2001
Número de problemas17
Personajes principalesJohan y Peewit
EditorDupuis y Le Lombard
Equipo creativo
EscritoresPeyo y Estudio Peyo
ArtistasPeyo y Estudio Peyo
CreadorPeyo
Publicación original
Publicado enRevista Spirou
IdiomaFrancés
Cronología
Seguido porLos pitufos

Johan y Peewit ( en francés : Johan et Pirlouit , pronunciado [ʒoˈan e piʁˈlwi] ) es unaserie de cómics belga creada por Peyo y que lleva el nombre de los dos personajes principales. Desde su aparición inicial en 1947, se ha publicado en 13 álbumes que aparecieron antes de la muerte de Peyo en 1992. A partir de entonces, un equipo de creadores de cómics de Studio Peyo continuó publicando las historias.

La serie se desarrolla en la Europa medieval y trata principalmente de las aventuras de Johan, un joven escudero , y su compañero bufón Pirluit, e incluye elementos de espada y brujería . También es notable por diversificarse en la franquicia de Los Pitufos, luego de su primera introducción en la historia de 1958 Los Pitufos y la flauta mágica .

Historial de publicaciones

Inicialmente titulada simplemente Johan , la serie apareció por primera vez en el periódico La Dernière Heure en 1947 y luego en Le Soir desde 1950 hasta 1952. Comenzó a publicarse en la revista de cómics franco-belga Spirou el 11 de septiembre de 1952 [1] y el héroe inicialmente rubio se convirtió en moreno. [2]

En 1954, Johan se unió a Pirlouit y la serie adoptó su nombre definitivo. Fue en Johan et Pirlouit , el 23 de octubre de 1958, cuando apareció el primer pitufo . [3]

Peyo afirmó que Pirlouit era su personaje favorito, [4] y Johan et Pirlouit fue la única serie en la que siempre hizo los dibujos sin la ayuda del estudio. Sus aventuras aparecieron regularmente en Spirou en la década de 1950 y principios de la de 1960, pero el éxito de los Pitufos hizo que fueran muy olvidados después, salvo una aventura muy breve en 1977. Sin embargo, tras la muerte de Peyo, otros artistas y escritores han revivido la serie con 4 álbumes más entre 1994 y 2001.

Sinopsis

Johan y Peewit se embarcan en una aventura, con Peewit "cantando" un fabliau en francés antiguo.

Ambientada en la Edad Media en un reino europeo sin nombre , la serie sigue las aventuras de Johan, un joven y valiente paje del Rey, y Pirluit, su fiel, aunque fanfarrón y tramposo, compañero enano . Johan se va en busca de aventuras con su fiel caballo Bayard, mientras que Pirluit galopa esporádicamente, y a regañadientes, detrás en su cabra, Biquette. La pareja está impulsada por el deber hacia su Rey y el coraje de defender a los débiles. Las luchas por el poder entre señores depuestos y villanos usurpadores forman la base de muchas de las tramas que también contienen elementos de ficción detectivesca mientras la pareja persigue a traidores y forajidos , así como fantasía , con brujas y hechiceros , gigantes , fantasmas y, sobre todo, los Pitufos .

Las primeras aventuras no incluían a Pirluit. Desde su primera aparición en 1947, Johan tuvo varias aventuras en solitario y conoció a Pirluit en 1954, por lo que, en línea con muchas otras series de cómics de la época, le dio al serio héroe de Johan un compañero de alivio cómico similar al Capitán Haddock de Tintín , Rantanplan de Lucky Luke , Obelix de Astérix o Fantasio de Spirou .

Personajes

  • Johan : Un escudero del Rey que luego asciende al rango de caballero. Johan es un líder capaz y un combatiente talentoso, ya que se muestra como un hábil espadachín , arquero y luchador cuerpo a cuerpo. Es el luchador audaz por excelencia, siempre listo para estar en el meollo del asunto y un líder natural. Johan interviene rápidamente cuando ve que se comete una injusticia y llegará hasta el final para rectificar los errores, ignorando las quejas de Peewit sobre los problemas que enfrentarán en el proceso. Su nombre se pronuncia "Yohahn".
  • Pirluit : ("Pirlouit" en el francés original) Un enano rubio y glotón y el mejor amigo de Johan, vivía en el bosque vecino al castillo del Rey gastando bromas a la gente y robando carnes y manzanas antes de ser contratado como bufón de la corte . Aceptó, siempre que no estuviera obligado a usar el traje de bufón, que sentía que lo hacía parecer un "tonto" (que es otro término para bufón). Su nombre se pronuncia "Peewee".
    Al contrario de lo que él mismo cree, Pirluit es un músico terrible, aunque, a diferencia de Cacofonix de la serie Astérix , los otros habitantes del castillo no se atreven a decirle lo malo que es, aunque el Rey una vez hizo un espectáculo quitándose los tapones de los oídos en presencia de Pirluit. También se sabe que su "música" provoca lluvia. [5]
    Pirluit se enfada con facilidad, especialmente cuando Johan lo ofrece como voluntario para emprender otra aventura, pero, al ser astuto y ágil, es bastante capaz de escapar de un aprieto y presentar batalla. Cuando burla a sus enemigos, grita su grito de triunfo: "Pirulito". En la serie de dibujos animados de Los Pitufos , en lugar de ser un enano cualquiera, es el sobrino del Rey, como afirma en el episodio La brujería de Maltrochu, y se lo representa como un niño, más joven que Johan.
  • Bayard : el caballo y montura principal de Johan que normalmente lo acompaña a él y a Pirluit en sus diversas aventuras. Se muestra muy leal y protector de Johan y Pirluit, habiendo viajado a muchas tierras y formado un fuerte vínculo con ambos. También se muestra que Bayard es cercano a Biquette, la montura de Pirluit, y los dos son capaces de una comunicación no verbal limitada. Bayard generalmente se representa como un semental blanco con manchas negras, aunque en ocasiones se lo ha representado con un tono castaño. La raza exacta del caballo de Bayard nunca se aclara en la serie. Comparte su nombre con el legendario caballo Bayard del folclore medieval europeo (incluida Bélgica), aunque se desconoce si su nombre compartido es coincidente o intencional.
  • Biquette : Cabra de Peewit y montura principal que a menudo lo acompaña a él y a Johan en sus diversas aventuras. Ella es muy leal a Peewit y Johan, y a menudo los ayuda en la batalla contra varios enemigos con su poderoso ataque de cuerno. También se muestra que Biquette es cercana a Bayard, la montura de Johan, en la medida en que los dos pueden comunicarse con el otro en una capacidad limitada. Biquette es representada como una cabra niñera negra con una salpicadura blanca cerca de su boca. La raza exacta de cabra de Biquette nunca se aclara con exactitud en la serie. Su nombre significa "cabra niñera" en francés, y lleva el nombre de una cabra que perteneció a Nine Culliford, la esposa del creador de la serie Peyo, cuando era niña.
  • El Rey : El monarca anónimo del Reino. Es un poco despreocupado y disfruta del vino, pero también es firme y es querido por sus súbditos y vasallos. Tiene una hermosa sobrina, pero no tiene descendientes directos. Puede estar muy dispuesto a participar en expediciones y batallas, lo que puede resultar difícil dada su avanzada edad.
  • Homnibus : Un hechicero al que los héroes suelen consultar sobre cuestiones de magia. También es alquimista y herbolario . Es él quien les cuenta a Johan y Pirluit sobre los seres llamados Pitufos.
  • Olivier : El joven sirviente de Homnibus.
  • Rachel : Una vieja hechicera que tiene una reputación terrible, pero que en realidad es muy amable y servicial. Sabe cómo preparar muchas pociones diferentes, incluida una mezcla llamada Vino del vértigo.
  • Conde Tremaine : ("Conde Tréville" en el original francés). Un hábil caballero y valiente guerrero, es amigo y modelo a seguir para Johan.
  • Lady Barbera : Generalmente llamada " Dama Barbara" en la serie de dibujos animados; es una anciana aristocrática que reside en el castillo del Rey y siempre viste un vestido verde. Tiene fama de chismosa, además de ser algo orgullosa y presumida.
  • Los Pitufos : Los Pitufos aparecen en varias historias como aliados de Johan y Pirluit. Si bien los Pitufos tienen su propia serie, las aventuras con sus dos amigos humanos siguen siendo parte de la serie "Johan y Pirluit". El conocimiento de magia de Papá Pitufo es especialmente útil.
  • Princesa Savina : sobrina del rey. Es bonita, pero odia las cosas propias de una dama y es una excelente tiradora (solo aparece en la serie de dibujos animados de Los Pitufos ).

Comercialización

Aunque nunca fueron tan populares como los Pitufos, Johan y, sin duda, Pitufo también disfrutaron de su cuota de fama y popularidad, por lo que se fabricaron algunos productos. En 1959, Dupuis fabricó la primera figura de Pitufo, seguida unos años más tarde por una de Johan. En la década de 1970, Bully y Schleich fabricaron figuras de Johan y Pitufo en su serie de figuras de PVC de los Pitufos . También se fabricaron marionetas de peluche.

En otros medios y cómics

  • Los Pitufos y la flauta mágica , una aventura de Johan y Pitufo , fue adaptada en 1976 en Europa como película de animación, con un éxito considerable. Se volvió a estrenar en 1983 tras el éxito de los dibujos animados de Los Pitufos de Hanna-Barbera , y también tuvo cierto éxito en Estados Unidos.
  • Johan y Pirluit también aparecieron en algunos de los dibujos animados de los Pitufos, siendo las estrellas principales en muchos episodios. En Francia y otros países europeos, sus aventuras en dibujos animados para televisión fueron tratadas como una serie separada de la de los Pitufos, a pesar de que estos últimos tienen un papel destacado.
  • A principios de los años 80 se realizaron algunos discos sobre sus aventuras en Francia e Italia, en los que colaboró, entre otros, Cristina D'Avena .
  • Otra serie de Peyo fue Benoît Brisefer (más conocido en inglés como "Benny Breakiron") sobre un niño con una fuerza extraordinaria. Las aventuras de Benoît se desarrollan en tiempos modernos. En un episodio se puede ver a un hombre muy parecido a Johan firmando en un hotel de lujo cerca de un estudio de cine; incluso lleva una chaqueta marrón y pantalones rojos similares a los de Johan; [6] en otro, un periódico anuncia el anuncio de una película llamada Johan: The Return II con una foto de Johan al lado, y Biquette hace un cameo en el mismo volumen. [7]
  • Cuando los Pitufos tuvieron su propia serie, Johan y Pirluit no aparecieron. Sin embargo, sí aparecieron en una aventura de los Pitufos de 2008 llamada Les schtroumpfeurs de flûte (en francés: "Los pitufos de la flauta"). Esta historia, publicada para conmemorar el 50 aniversario de la primera aparición de los Pitufos, es una precuela de La flûte à six schtroumpfs (publicada en inglés como "Los pitufos y la flauta mágica") y cuenta cómo los Pitufos entregan por primera vez la flauta que sería la base de la historia de 1958. Johan y Pirluit ayudan a un amigo humano de los Pitufos, pero en realidad no llegan a conocer a los pequeños elfos azules.

Historias y traducciones al inglés

Pocas de las aventuras de Johan y Peewit han sido publicadas en inglés: La Flûte à six Schtroumpfs como Los pitufos y la flauta mágica ( Hodder y Stoughton Reino Unido, 1979, Random House EE. UU., 1983 y Papercutz EE. UU., 2010), La guerre des sept fontaines como La guerra de las siete primaveras (Papercutz EE. UU., 2013), y La Flèche noire bajo el título La flecha negra (Fantasy Flight Publishing EE. UU., 1995). [8]

A continuación se muestra una lista de los títulos en francés, su año de publicación, una traducción al inglés de los títulos y una breve descripción.

Los primeros 13 álbumes fueron publicados por Dupuis ; los que vinieron después fueron publicados por Le Lombard .

Además de la revista Spirou , algunos de los cuentos más cortos, como Sortilèges au château , se publicaron en Risque-Tout (que en francés significa "Temerario"), de la misma editorial.

Las aventuras de Johan publicadas en los periódicos antes de su aparición en Spirou no están incluidas.

Título en francésFecha de publicaciónTraducción al inglésEscritorArtista
"El canto de Basenhau"1952[El castigo de Basenhau]PeyoPeyo
Durante un torneo de justas , Johan, un joven paje , ve a Lord Basenhau manipular la lanza de su rival invicto, el conde Tremaine. Prevenido, el conde derrota, humilla y expone a Basenhau ante el rey. Exiliado, el feroz señor planea su venganza.
"El maestro de Roucybeuf"1953[El maestro de Roucybeuf]PeyoPeyo
Sir Hughes de Roucybeuf regresa a las propiedades de su padre y descubre que muchas cosas han cambiado, y no para mejor: su padre ha desaparecido; su hermano pasa el tiempo jugando y bebiendo; los impuestos son altos y los ladrones saquean la zona. Cuando unos hombres enmascarados intentan matarlo, Hughes recibe la ayuda de un joven desconocido llamado Johan, que está decidido a cambiar todo esto.
"La lucha del bosque de rocas"1954[El duende del bosque rocoso]PeyoPeyo
Desde hace algún tiempo, el bosque vecino al castillo del rey está embrujado por lo que los campesinos describen como un duende llamado Piriátropo, que hace bromas a la gente y roba manzanas, carnes y pasteles destinados al rey. Johan, encargado de atraparlo, descubre que Piriátropo es en realidad un enano y le sugiere que intente obtener el puesto de bufón de la corte , pero luego su nuevo amigo es acusado de secuestrar a la sobrina del rey.
"El dragón verde
(Cuento)"
1955[El Dragón Verde]PeyoPeyo
Johan y Peewit investigan un pueblo aterrorizado por un dragón.
"Enguerran le preux
(Cuento)"
1956[Enguerran el Intrépido]PeyoPeyo
Un joven y orgulloso caballero llega al castillo del Rey y Johan y Peewit deciden poner a prueba sus afirmaciones de valor.
"Sortilèges au château
(Cuento)"
1956[Hechizos en el castillo]PeyoPeyo
Johan y Peewit regresan al castillo para encontrar a los habitantes profundamente dormidos en pleno mediodía, y nada puede despertarlos.
"A l'auberge du pendu
(Cuento)"
Por confirmar[En la posada del Colgado]PeyoPeyo
Una posada es un lugar acogedor para una buena comida —excepto que es Cuaresma— y para descansar —excepto que es un escondite de bandidos—.
"La piedra de luna"1955[La piedra lunar]PeyoPeyo
Un hombre herido llega al castillo. Afirma haber sido atacado por un enemigo mientras entregaba una piedra valiosa a su amo. Johan y Peewit llevan la piedra a Homnibus, el hechicero, pero el enemigo, que tiene algunos conocimientos de magia, no está dispuesto a rendirse fácilmente.
"El sermón de los vikingos"1955[El juramento de los vikingos]PeyoPeyo
Mientras viajan por la costa, Johan y Peewit encuentran refugio para pasar la noche en casa de un pescador y su familia. Al día siguiente aparece un vikingo y se lleva al hijo pequeño del pescador. Los dos amigos intervienen, pero los nórdicos escapan. Entonces aparece otro barco vikingo y la caza se reanuda por los mares, para desgracia de Peewit, propenso a marearse . Sin embargo, demasiado pronto, los dos amigos se ven obligados a colaborar en una conspiración en la que el joven desempeña un papel vital.
"La fuente de los dioses"1956[La fuente de los dioses]PeyoPeyo
En su viaje de regreso desde las tierras de los vikingos, Johan y Peewit naufragan y se encuentran con una comunidad de siervos debilitados por la maldición de una bruja. Durante generaciones, una simple caminata puede dejarlos exhaustos, y están oprimidos por un señor dominante y sus hombres brutales. Su única esperanza es la Fuente de los Dioses de donde emerge el agua de su río. Al emprender su búsqueda, la pareja se encuentra con ríos ramificados, una espesa niebla y un gigante ; y ese es solo el comienzo de sus problemas.
"Veillée de Noël
(Cuento)"
1956[Nochebuena]PeyoPeyo
Puede ser Nochebuena, pero Peewit no puede esperar a que llegue la fiesta para conseguir un pollo asado de la cocina y utilizará cualquier medio necesario para conseguirlo.
"La flecha negra"1957[La flecha negra]PeyoPeyo
Desde hace algún tiempo, un grupo de bandidos ha estado robando a los comerciantes en los alrededores del castillo del Rey, y todos los intentos de cazarlos han fracasado. Johan y Peewit son enviados a un pueblo lejano para obtener una copa de oro para un torneo, donde se encuentran con los forajidos y se ven obligados a unirse a ellos. Por ellos se enteran de que hay un traidor en el castillo que les proporciona información vital.
"Les mille écus
(Cuento)"
1957[Los mil escudos]PeyoPeyo
El canto de Peewit se vuelve demasiado para Johan y el Rey, quienes conspiran para enviarlo a una salvaje búsqueda del tesoro.
"El señor de Montrésor"1957[El conde de Montrésor]PeyoPeyo
Cuando adquiere un halcón llamado Rómulo, Pirluit descubre que entrenarlo es más fácil de decir que de hacer, especialmente cuando resulta que el pájaro prefiere las zanahorias a los conejos . Luego, unos desconocidos capturan a Pirluit y se lo llevan a rastras, y el rastro lleva a Johan al condado de Montrésor y a una compleja lucha por el poder.
"Los ángeles
(Cuento)"
1957[Los Ángeles]PeyoPeyo
Un día de invierno, Johan y Peewit encuentran refugio en la cabaña de un campesino, donde los niños los toman por ángeles . ¿Tendrán el valor de demostrarles que están equivocados?
"La flauta de seis agujeros"1958[La flauta de seis agujeros]PeyoPeyo

Pirluit adquiere una flauta, lo cual es bastante malo para los habitantes del castillo, pero esta tiene la capacidad de hacer bailar a sus espectadores como locos antes de que se desplomen de cansancio. Cuando un ladrón la roba y la usa para cometer más robos, Johan y Pirluit deciden consultar a los fabricantes de la flauta: unos pequeños seres azules llamados los Pitufos .

Nota: publicaciones posteriores cambiaron el título a La flûte à six schtroumpfs ("La flauta con seis pitufos") y fue la base de la película animada Los pitufos y la flauta mágica .
"La guerra de septiembre de fontaines"1959[La Guerra de las Siete Fuentes]PeyoPeyo
Los "atajos" de Pirluit lo llevan a él y a Johan a un país desolado y a un castillo abandonado. Allí se encuentran con el fantasma del difunto gobernante de la tierra, quien les explica cómo un deseo mal pensado secó la fuente de agua de la zona y provocó un éxodo total de los habitantes. Con la ayuda de los pitufos, Johan y Pirluit logran restaurar las fuentes de agua, pero luego descubren que sus problemas no han hecho más que empezar, ya que los descendientes (muy) lejanos del fantasma comienzan a pelearse por la posesión de la tierra.
"El anillo de Castellac"1960[El anillo de Castellac]PeyoPeyo
Durante su estancia en una posada , Johan y Pirluit conocen al duque de Castellac, que acaba de escapar tras haber sido prisionero de un enemigo durante tres años. Quiere averiguar por qué nunca se pagó el rescate solicitado para su liberación. Esa noche, el duque es capturado por unos hombres a los que denuncia como traidores; pero al día siguiente, Johan y Pirluit lo ven en las calles de la ciudad, aclamado por el pueblo y acompañado por los mismos "traidores". Así que Johan y Pirluit deben viajar a la boca del lobo para obtener la única prueba de un plan traicionero.
"El país maldito"1961[El país maldito]PeyoPeyo
El Rey se encuentra en un estado de melancolía y nada parece animarlo. Desesperado, un artista ambulante muestra una adquisición reciente que Johan y Pirlouit reconocen como un pitufo. El pitufo explica que sus compañeros pitufos corren el peligro de que un "pitufo que pitufea pitufea". Así pues, emprenden un peligroso viaje al país de los pitufos, en el que no ayuda el hecho de que el Rey los acompañe.
"¿Qu'est ce qu'il dit mais qu'est ce qu'il dit?
(Cuento corto)"
1964[¿Qué está diciendo? Pero ¿Qué está diciendo?]PeyoPeyo
Johan le dice a Pirluit que es hora de controlar su temperamento e incluso le hace firmar un documento a tal efecto. Pero ¿por cuánto tiempo podrá Pirluit mantenerlo bajo control?
"El sortilegio de Maltrochu"1967[El hechizo de Maltrochu]PeyoPeyo
Pirluit se encuentra con un perro que tiene la habilidad de hablar. Le explica que en realidad es un caballero humano que estaba comprometido con una bella heredera, pero que un rival codicioso lo convirtió en perro. Romper el hechizo resulta difícil y tienen que pedir ayuda a los pitufos, pero el tiempo es esencial porque el rival está intentando conquistar a la heredera.
"L'étoile de Noël
(Cuento)"
1977[Estrella de Navidad]PeyoPeyo
Es Navidad y Peewit está admirando las estrellas cuando una de ellas le dice que alguien llamado Lucas está en problemas. Peewit se pone en camino, pero un hombre extraño está decidido a tentarlo para que no rescate a Lucas. ¿Y en qué clase de problemas se encuentra?
"La horda del corbeau"1994[La Horda del Cuervo]Yvan DelporteAlain Maury
Enfadado porque nadie aprecia su música, Pirluit abandona el castillo y va a visitar a su amigo, el joven barón Joel de Fafluth. Allí descubre que el mayordomo de Joel está conspirando contra él. Mientras tanto, Johan reúne a los señores del reino para enfrentarse a los invasores hunos , y los pitufos quedan atrapados en medio de todo.
"Los trovadores de Roc-à-Pic"1995[Los juglares de Roc-à-Pic]Yvan Delporte, Thierry CullifordAlain Maury
Johan y Peewit son testigos de cómo un joven caballero lucha brillantemente contra un grupo de atacantes, pero cuando van a felicitarlo, él niega que la pelea haya tenido lugar. Sin embargo, esto es solo una serie de incidentes entre él y los hombres, que él sigue negando que hayan sucedido.
"La noche de los brujos"1998[La noche de los hechiceros]Yvan DelporteAlain Maury
Mientras visitan a su amigo Homnibus, Johan y Pirluit salvan a una joven de una turba de campesinos que quieren quemarla por bruja. En realidad, ella y su madre son brujas, buscadas no solo por la turba sino también por un ambicioso enemigo que está decidido a obtener algunos objetos que le darán poder ilimitado. Afortunadamente, Papá Pitufo también está de camino a la reunión anual de los hechiceros.
"La rosa de las arenas"2001[La rosa de las arenas]Luc ParthoensAlain Maury
El Rey recuerda cómo, durante las Cruzadas , él y otros caballeros fueron capturados por un Emir , pero liberados en secreto por su hija, cansada del derramamiento de sangre. Ahora, años después, el Rey se entera de que el Emir ha sido capturado por bandidos y, en deuda con la joven, acepta pagar el rescate. Mientras se dirigen a Tierra Santa , ciertos incidentes llevan a Johan a dudar de la honestidad de un miembro de la escolta.

Otros idiomas

Johan y Peewit aparecieron en otros idiomas, de los cuales los que aparecen a continuación tienen sus nombres correspondientes.

Véase también

Referencias

  1. ^ Editorial Dupuis. "Peyo".
  2. ^ Entrada de Lambiek.net sobre Peyo
  3. ^ BDoubliees. "Spirou année 1958" (en francés).
  4. ^ Le Centre Belge de la Bande dessinée. "Peyo por siempre" (en francés). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007.
  5. La horde du corbeau , publicado en 1994.
  6. ^ Hold-up sur pellicule , escrito por Thierry Culliford y dibujado por Pascal Garray , publicado en 1993.
  7. ^ L'île de la désunion , escrita y dibujada por Pascal Garray , publicada en 1993.
  8. ^ Euro-comics: traducciones al inglés. "Johan y Peewit".

Fuentes

  • Publicaciones de Johan et Pirlouit en Spirou Archivado el 9 de noviembre de 2007 en Wayback Machine. BDoubliées (en francés)
  • Editorial Johan y Peewit Dupuis (en francés)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Johan_y_Peewit&oldid=1252625314"