'Muerte o libertad' | |
---|---|
Te amo, soy marzo | |
Himno regional de la República Chechena de Ichkeria | |
Lírica | Abuzar Aydamirov |
Música | Ali Dimayev o Umar Beksultanov |
Adoptado | 1991 |
Precedido por | " Mi Chechenia-Ingushetia " |
Sucedido por | Himno estatal de la República de Chechenia |
Muestra de audio | |
Grabación de audio del himno de Bilal Bilgin | |
« Muerte o libertad » [a] fue el himno nacional de la República Chechena de Ichkeria , un antiguo estado separatista parcialmente reconocido en el Cáucaso Norte , utilizado entre 1991 y 2000. La música fue compuesta en 1991 por Ali Dimayev o Umar Beksultanov, y la letra fue escrita por Abuzar Aydamirov . [1]
El himno de la era Dudayev reemplazó a " Mi Chechenia-Ingushetia ", el himno de la República Socialista Soviética Autónoma Checheno-Ingushetia , tras la disolución de la Unión Soviética . Posteriormente, "Muerte o libertad" fue reemplazado oficialmente por el actual Himno Estatal de la República Chechena de la era Kadyrov . [1]
Escritura cirílica [2] [3] | Escritura latina | Escritura árabe | Transcripción IPA [b] |
---|---|---|---|
I | [ I | ١ | 1 |
I
Nacimos de noche cuando la loba parió,
Por la mañana, al rugido ensordecedor del león, nos llamaron
No hay más dios que Alá
𝄆 En nidos de águilas nuestras madres nos amamantaron,
A domar sementales salvajes en rocas escarpadas nuestros padres nos enseñaron.
No hay más dios que Alá 𝄇
II
Nuestras madres nos criaron para dedicarnos a nuestra Nación y nuestra Patria,
Y si nuestra nación nos necesita estamos listos para luchar contra la mano opresora.
No hay más dios que Alá
𝄆 Crecimos libres como águilas, príncipes de las montañas.
No hay umbral del que podamos alejarnos.
No hay más dios que Alá 𝄇
III
Antes los acantilados de granito comenzarán a derretirse como plomo fundido,
De lo que cualquiera de nosotros perderá nuestro honor en las luchas de la vida.
No hay más dios que Alá
𝄆 ¡Tan pronto la Tierra será tragada por el sol abrasador,
De lo que emergeremos de una prueba en la vida sin nuestro honor!
No hay más dios que Alá 𝄇
IV
No inclinaremos la cabeza ante nadie, hacemos nuestra promesa sagrada,
morir o vivir en libertad es nuestro destino.
No hay más dios que Alá
𝄆 Nuestras hermanas curan las heridas sangrientas de nuestros hermanos con sus canciones,
los ojos de los amantes darán fuerza a los brazos.
No hay más dios que Alá 𝄇
V
Si el hambre nos debilita, roeremos las raíces de los árboles,
y si la sed nos debilita, beberemos el rocío de la hierba.
No hay más dios que Alá
𝄆 Porque nacimos de noche cuando la loba parió.
Prometemos nuestras vidas a Dios, a la Nación y a la patria Vainakh.
¡No hay más dios que Alá! 𝄇