Este artículo incluye una lista de referencias generales , pero carece de suficientes citas en línea correspondientes . ( Marzo de 2011 ) |
Pequeño Achudan | |
---|---|
Nacido | 1640 |
Fallecido | Cochin , Reino de Cochin (actual Kerala, India) |
Ocupación(es) | Médico ayurvédico, experto en botánica, titular del "Kollat Vaidyan" durante el período 1670-1700 |
Itty Achudan (nombre también escrito como Itty Achuden en inglés e Itti Achudem en latín ) fue un herbolario, botánico y médico indio. Pertenecía a una familia Ezhava [1] [2] [3] [4] [5] en Kerala que practicaba sistemas preayurvédicos de medicina tradicional. La familia Kollatt es nativa de Kadakkarappally , un pueblo costero, al noroeste de la ciudad de Cherthala , en Kerala , sur de la India . Itty Achudan fue la figura india más notable asociada con Hortus Malabaricus , el tratado botánico sobre las propiedades medicinales de la flora en Malabar (actual Kerala), en el siglo XVII. Fue compilado por el gobernador holandés de Malabar, Hendrik van Rheede , e Itty Achudan fue el informante clave de Van Rheede que le reveló el conocimiento tradicional preayurvédico sobre las plantas de Malabar. Hortus Malabaricus se publicó póstumamente en Ámsterdam entre 1678 y 1693. El prefacio de Hortus Malabaricus incluye una mención sobre Itty Achudan y un testimonio que revela su contribución en su propia letra. [6] Itty Achudan fue presentado a Van Rheede por Veera Kerala Varma, el entonces gobernante del antiguo estado de Kochi .
En el artículo 'Sobre la edición inglesa del Hortus Malabaricus de Van Rheede por KS Manilal' publicado en Current Science (noviembre de 2005, vol. 89, núm. 10), HYMohan Ram afirma que la información etnomédica presentada en el Hortus Malabaricus fue extraída de manuscritos de hojas de palma por Itty Achudan, quien dictó el material en malayalam, que luego fue examinado por tres Brahmanas Konkani -sacerdotes-médicos gimnosofistas (a los que se hace referencia en el texto como 'brahmanes') Ranga Bhat, Vinayaka Pandit y Appu Bhat, seguido de un proceso de verificación exhaustiva, discusión con otros eruditos y acuerdo general. [7]
El volumen 1 del Hortus Malabaricus contiene un testimonio de Itty Achudan, fechado el 20 de abril de 1675, que puede traducirse de la siguiente manera: "Como pretendía el médico malayalam hereditario nacido en la casa Kollatt en el pueblo Codacarappalli de Carrapurram y residente allí. Habiendo llegado al fuerte de Cochin por orden del comodoro Van Rheede y habiendo examinado los árboles y las variedades de semillas descritas en este libro, las descripciones y el tratamiento con cada uno de ellos conocidos por nuestros libros y clasificados como en las ilustraciones y notas y explicados en detalle a Emmanuel Carnerio, el intérprete de la Honorable Compañía, aclarando dudas, así proporcionó la información como aceptada sin ninguna duda por estos caballeros de Malabar" .
En el mismo volumen, Emmanuel Carnerio, en su testimonio de fecha 20 de abril de 1675, afirma que: "Según lo previsto por Emmanuel Carneiro, intérprete de la Honorable Compañía, nacido, casado y residente en Cochin. Según la orden del comodoro Henrik Van Rheede, los árboles, arbustos, bramantes y hierbas y sus flores, frutos, semillas, jugos y raíces y sus poderes y propiedades descritos en el famoso libro del médico malayo nacido en Carrapurram, de la casta Chekava y de nombre Colladan, han sido dictados por separado en lengua portuguesa y en lengua malayo. Por lo tanto, por escribir esto con veracidad, sin ninguna duda, mi firma" .
Richard H. Grove, en su libro 'Green Imperialism: Colonial Expansion, Tropical Island Edens and the Origins', afirma que Itty Achudan y su equipo seleccionaron las plantas que se dibujarían e incluirían en Hortus Malabaricus, con una identificación precisa y la mención del nombre vernáculo (local) de las plantas. Itty Achudan también reveló los usos medicinales y otros usos de las plantas que conocía por su propia experiencia como médico herbolario y por la 'escritura de hojas de palma' que su familia llevaba como 'riqueza de conocimiento'. Achudan dictó el material, en su lengua materna, el malabaricus , que luego fue traducido al latín. [8] Itty Achudan utilizó la escritura malabaricus " Kolezhuthu " para escribir su declaración en el Hortus Malabaricus. [9]
Muchas de las descripciones que acompañan a cada planta en Hortus Malabaricus permanecen como un depósito cultural de la situación sociológica incidental y las afinidades sociales que tenía la flora de aquellos tiempos. Esta fue una de las verdaderas contribuciones de Itty Achudan a la base de conocimiento creada y contenida por Hortus Malabaricus. También es importante señalar que en la Universidad de Leiden , Arnold Syen y Jan Commelin intentaron seguir el orden y la clasificación de las plantas según lo prescrito por Itty Achudan y sus colegas médicos, aunque Europa tenía su propio sistema estándar de clasificación de plantas. [10]
En el artículo de investigación publicado en la revista Global Histories, titulado 'Plantas, poder y conocimiento: una exploración de las redes imperiales y los circuitos del conocimiento botánico y los sistemas médicos en la costa occidental de la India en el contexto del expansionismo europeo', Malavika Binny afirma que Kerala tenía tradiciones médicas que existían incluso antes de la tradición ayurvédica. Según el autor, la tradición de las prácticas curativas o 'Vaidyam', como se la llama, era prominente entre otras tradiciones médicas que existían en Kerala, que implicaban una contribución considerable del budismo, que fue una fuerza importante desde el siglo VI hasta aproximadamente el siglo XI. Esta tradición budista de tratamiento de enfermedades utilizando plantas y el conocimiento de las plantas indígenas preservadas por los nativos fue explotada por el esfuerzo europeo como lo sugiere la inclusión de Itty Achudan en la compilación de Hortus Malabaricus, que es básicamente un tratado etnobotánico sobre la flora de Malabar. [11]
El profesor KS Manilal , taxónomo botánico de la Universidad de Calicut y oriundo de Kozhikode , dedicó más de 35 años a la investigación, traducción y anotación del Hortus Malabaricus en latín . Esto reveló una gran cantidad de información botánica sobre Malabar que había permanecido en gran medida inaccesible para los académicos de habla inglesa. El trabajo de Manilal también es de importancia histórica y sociocultural, ya que aportó conocimientos sobre la vida y la época de Itty Achudan y el Malabar del siglo XVII, información sobre el primero que anteriormente solo conocía la familia Kollat. [12]
En 1996, Manilal también escribió un libro independiente en lengua malayalam, cuyo título se traduce como Un estudio sobre el papel de Itty Achuden en la compilación de Hortus Malabaricus . Este libro fue el resultado de una investigación adicional específica realizada con el objetivo de recopilar evidencia fáctica y aclarar varios conceptos erróneos sobre el Hortus Malabaricus original . Sin embargo, un libro que puede elevarse al estatus de biografía exclusiva de Itty Achudan y sus contribuciones a Hortus Malabaricus fue realizado por AN Chidambaran, que fue publicado por Kerala Sahithya Akademy . [13] Se puede obtener una documentación actualizada de toda la información disponible sobre Itty Achudan en 'Horthoos Malabarikoos Charithravum Sasthravum', escrito por NS Arunkumar. [14]
Aunque ninguno de los miembros de la familia Kollatt practica actualmente la medicina ayurvédica, la casa familiar en Kadakkarapally todavía tiene un antiguo vilakku-maadam (casa de la lámpara) o 'kuriala', mantenido a lo largo de los siglos en honor a Itty Achudan. La casa familiar también tiene restos de un jardín botánico, ' kaavu' , que incluye árboles antiguos y plantas medicinales. [15] En octubre de 2014, el Departamento de Arqueología del Estado de Kerala declaró el 'kuriala' y el jardín botánico como monumentos protegidos. El bolígrafo de madera, 'narayam', utilizado por Achudan, la cesta de caña que una vez contenía la escritura de hojas de palma y la seda y el brazalete recibidos por Achudan, obsequio del antiguo rey de Cochin, también fueron declarados protegidos según el boletín preliminar publicado en julio de 2013, que luego se modificó con respecto al área del terreno. [16]
Durante el siglo XIX, Carl Ludwig Blume , un renombrado botánico, decidió que Achudan debía ser honrado y por eso nombró un género en su honor, Achudemia , que ahora se incluye bajo Pilea ( Urticaceae ). [17]
Los miembros de la familia Kollat han creado un fideicomiso socio-caritativo en honor a Itty Achudan. En el Jardín Botánico Tropical Jawaharlal Nehru y el Instituto de Investigación (JNTBGRI), Palode en el distrito de Thiruvananthapuram , según una declaración del Gobierno de Kerala , se estableció un jardín de hierbas en nombre de Itty Achudan. Una parte del jardín JNTBGRI se reservó para introducir plantas incluidas en Hortus Malabaricus . Varias características arquitectónicas también se incorporaron en el jardín, que incluyen una entrada de estilo 'Kottyambalam', 'Kalvilakku', 'Thulasithara' y un muro perimetral hecho de arcilla adornado con lámparas de pared. [18] Un intento similar de desarrollar un jardín botánico dedicado a Itty Achudan también fue realizado por el Jardín Botánico Malabar y el Instituto de Ciencias Vegetales, en Kozhikode , Kerala. [19]